I want a red dress. 
I want it flimsy and cheap, 
I want it too tight, I want to wear it 
until someone tears it off me. 
I want it sleeveless and backless, 
this dress, so no one has to guess 
what’s underneath. I want to walk down
the street past Thrifty’s and the hardware store 
with all those keys glittering in the window, 
past Mr. and Mrs. Wong selling day-old 
donuts in their café, past the Guerra brothers 
slinging pigs from the truck and onto the dolly, 
hoisting the slick snouts over their shoulders. 
I want to walk like I’m the only 
woman on earth and I can have my pick. 
I want that red dress bad.
I want it to confirm 
your worst fears about me, 
to show you how little I care about you 
or anything except what 
I want. When I find it, I’ll pull that garment 
from its hanger like I’m choosing a body 
to carry me into this world, through 
the birth-cries and the love-cries too, 
and I’ll wear it like bones, like skin, 
it’ll be the goddamned 
dress they bury me in.

From Tell Me by Kim Addonizio. Copyright © 2000 by Kim Addonizio. Reprinted by permission of BOA Editions, Ltd. All rights reserved.

Our conversation is a wing below my consciousness, like organization in blowing cloth, eddies of water, its order of light on film with no lens.

A higher resonance of story finds its way to higher organization: data swirl into group dreams.

Then story surfaces, as if recognized; flies buzzing in your room suddenly translate to "Oh! You're crying!"

So, here I hug the old person, who's not "light" until I embrace him.

My happiness at seeing him, my French suit constitute at the interface of wing and occasion.

Postulate whether the friendship is fulfilling.

Reduce by small increments your worry about the nature of compassion or the chill of emotional identification among girlfriends, your wish to be held in the consciousness of another, like a person waiting for you to wake.

Postulate the wave nature of wanting him to wait (white space) and the quanta of fractal conflict, point to point, along the outline of a petal, shore from a small boat.

Words spoken with force create particles.

He calls the location of accidents a morphic field; their recurrence is resonance, as of an archetype with the vibration of a seed.

My last thoughts were bitter and helpless.

Friends witnessing grief enter your consciousness, illuminating your form, so quiet comes.

From Concordance, poems by Mei-mei Berssenbrugge, visual images by Kiki Smith. Copyright © 2006 by Mei-mei Berssenbrugge and Kelsey Street Press. Used by permission.

Poem by Mei-mei Berssenbrugge
Illustration by Kiki Smith


Working backward in sleep, the
last thing you numbed to is what
wakes you.

What if that image were Eros as
words?

What would it be like if you
contemplated my words and I felt
you?

Animals, an owl, frog, open their
eyes, and a mirror forms on the
ground.

When insight comes in a dream,
and events the next day
illuminate it, this begins your
streaming consciousness,
synchronicity, asymptotic lines
of the flights of concordances.

An owl opens its eyes in deep
woods.

For the first time, I write and you
don't know me.

Milkweed I touch floats.

From Concordance by Mei-mei Berssenbrugge and Kiki Smith. Published by the Rutgers Center for Innovative Print and Paper.

There was a time I could say no one I knew well had died. This is not to suggest no one died. When I was eight my mother became pregnant. She went to the hospital to give birth and returned without the baby. Where’s the baby? we asked. Did she shrug? She was the kind of woman who liked to shrug; deep within her was an everlasting shrug. That didn’t seem like a death. The years went by and people only died on television—if they weren’t Black, they were wearing black or were terminally ill. Then I returned home from school one day and saw my father sitting on the steps of our home. He had a look that was unfamiliar; it was flooded, so leaking. I climbed the steps as far away from him as I could get. He was breaking or broken. Or, to be more precise, he looked to me like someone understanding his aloneness. Loneliness. His mother was dead. I’d never met her. It meant a trip back home for him. When he returned he spoke neither about the airplane nor the funeral.

 

Every movie I saw while in the third grade compelled me to ask, Is he dead? Is she dead? Because the characters often live against all odds it is the actors whose mortality concerned me. If it were an old, black-and-white film, whoever was around would answer yes. Months later the actor would show up on some latenight talk show to promote his latest efforts. I would turn and say—one always turns to say—You said he was dead. And the misinformed would claim, I never said he was dead. Yes, you did. No, I didn’t. Inevitably we get older; whoever is still with us says, Stop asking me that.

 

Or one begins asking oneself that same question differently. Am I dead? Though this question at no time explicitly translates into Should I be dead, eventually the suicide hotline is called. You are, as usual, watching television, the eight-o’clock movie, when a number flashes on the screen: 1-800-SUICIDE. You dial the number. Do you feel like killing yourself? the man on the other end of the receiver asks. You tell him, I feel like I am already dead. When he makes no response you add, I am in death’s position. He finally says, Don’t believe what you are thinking and feeling. Then he asks, Where do you live?

Fifteen minutes later the doorbell rings. You explain to the ambulance attendant that you had a momentary lapse of happily. The noun, happiness, is a static state of some Platonic ideal you know better than to pursue. Your modifying process had happily or unhappily experienced a momentary pause. This kind of thing happens, perhaps is still happening. He shrugs and in turn explains that you need to come quietly or he will have to restrain you. If he is forced to restrain you, he will have to report that he is forced to restrain you. It is this simple: Resistance will only make matters more difficult. Any resistance will only make matters worse. By law, I will have to restrain you. His tone suggests that you should try to understand the difficulty in which he finds himself. This is further disorienting. I am fine! Can’t you see that! You climb into the ambulance unassisted.

Excerpt from Don’t Let Me Be Lonely copyright © 2004 by Claudia Rankine. Used with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. All rights reserved.

On the bus two women argue about whether Rudy Giuliani had to kneel before the Queen of England when he was knighted. One says she is sure he had to. They all had to, Sean Connery, John Gielgud, Mick Jagger. They all had to. The other one says that if Giuliani did they would have seen it on television. We would have seen him do it. I am telling you we would have seen it happen.

When my stop arrives I am still considering Giuliani as nobility. It is difficult to separate him out from the extremes connected to the city over the years of his mayorship. Still, a day after the attack on the World Trade Center a reporter asked him to estimate the number of dead. His reply—More than we can bear—caused me to turn and look at him as if for the first time. It is true that we carry the idea of us along with us. And then there are three thousand of us dead and it is incomprehensible and ungraspable. Physically and emotionally we cannot bear it, should in fact never have this capacity. So when the number is released it is a sieve that cannot hold the loss of us, the loss Giuliani recognized and answered for.

Wallace Stevens wrote that “the peculiarity of the imagination is nobility . . . nobility which is our spiritual height and depth; and while I know how difficult it is to express it, nevertheless I am bound to give a sense of it. Nothing could be more evasive and inaccessible. Nothing distorts itself and seeks disguise more quickly. There is a shame of disclosing it and in its definite presentation a horror of it. But there it is.”

Sir Giuliani kneeling. It was apparently not something to be seen on television, but rather a moment to be heard and experienced; a moment that allowed his imagination’s encounter with death to kneel under the weight of the real.

Excerpt from Don't Let Me Be Lonely, Copyright © 2004 by Claudia Rankine. Used by permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. All rights reserved. www.graywolfpress.org

For Naomi Ginsberg, 1894-1956

Strange now to think of you, gone without corsets & eyes, while I walk on
   the sunny pavement of Greenwich Village.
downtown Manhattan, clear winter noon, and I've been up all night, talking,
   talking, reading the Kaddish aloud, listening to Ray Charles blues
   shout blind on the phonograph
the rhythm the rhythm—and your memory in my head three years after—
   And read Adonais' last triumphant stanzas aloud—wept, realizing
   how we suffer—
And how Death is that remedy all singers dream of, sing, remember,
   prophesy as in the Hebrew Anthem, or the Buddhist Book of An-
   swers—and my own imagination of a withered leaf—at dawn—
Dreaming back thru life, Your time—and mine accelerating toward Apoca-
   lypse,
the final moment—the flower burning in the Day—and what comes after, 
looking back on the mind itself that saw an American city
a flash away, and the great dream of Me or China, or you and a phantom
   Russia, or a crumpled bed that never existed—
like a poem in the dark—escaped back to Oblivion—
No more to say, and nothing to weep for but the Beings in the Dream,
   trapped in its disappearance,
sighing, screaming with it, buying and selling pieces of phantom, worship-
   ping each other,
worshipping the God included in it all—longing or inevitability?—while it
   lasts, a Vision—anything more?
It leaps about me, as I go out and walk the street, look back over my shoulder,
   Seventh Avenue, the battlements of window office buildings shoul-
   dering each other high, under a cloud, tall as the sky an instant—and
   the sky above—an old blue place.
or down the Avenue to the south, to—as I walk toward the Lower East Side
   —where you walked 50 years ago, little girl—from Russia, eating the
   first poisonous tomatoes of America frightened on the dock 
then struggling in the crowds of Orchard Street toward what?—toward
   Newark—
toward candy store, first home-made sodas of the century, hand-churned ice 
   cream in backroom on musty brownfloor boards—
Toward education marriage nervous breakdown, operation, teaching school,
   and learning to be mad, in a dream—what is this life?
Toward the Key in the window—and the great Key lays its head of light
   on top of Manhattan, and over the floor, and lays down on the
   sidewalk—in a single vast beam, moving, as I walk down First toward
   the Yiddish Theater—and the place of poverty
you knew, and I know, but without caring now—Strange to have moved
   thru Paterson, and the West, and Europe and here again,
with the cries of Spaniards now in the doorstops doors and dark boys on
   the street, fire escapes old as you
—Tho you're not old now, that's left here with me—
Myself, anyhow, maybe as old as the universe—and I guess that dies with
   us—enough to cancel all that comes--What came is gone forever
   every time—
That's good!  That leaves it open for no regret—no fear radiators, lacklove,
   torture even toothache in the end—
Though while it comes it is a lion that eats the soul—and the lamb, the soul,
   in us, alas, offering itself in sacrifice to change's fierce hunger--hair 
   and teeth—and the roar of bonepain, skull bare, break rib, rot-skin,
   braintricked Implacability.
Ai! ai!  we do worse! We are in a fix!  And you're out, Death let you out,
   Death had the Mercy, you're done with your century, done with 
   God, done with the path thru it—Done with yourself at last—Pure
   —Back to the Babe dark before your Father, before us all—before the
   world—
There, rest.  No more suffering for you.  I know where you've gone, it's good.
No more flowers in the summer fields of New York, no joy now, no more 
   fear of Louis,
and no more of his sweetness and glasses, his high school decades, debts,
   loves, frightened telephone calls, conception beds, relatives, hands—
No more of sister Elanor,—she gone before you—we kept it secret you
   killed her--or she killed herself to bear with you—an arthritic heart
   —But Death's killed you both—No matter—
Nor your memory of your mother, 1915 tears in silent movies weeks and
   weeks—forgetting, agrieve watching Marie Dressler address human-
   ity, Chaplin dance in youth,
or Boris Godunov, Chaliapin's at the Met, halling his voice of a weeping Czar
   —by standing room with Elanor & Max—watching also the Capital 
   ists take seats in Orchestra, white furs, diamonds,
with the YPSL's hitch-hiking thru Pennsylvania, in black baggy gym skirts
   pants, photograph of 4 girls holding each other round the waste, and
   laughing eye, too coy, virginal solitude of 1920
all girls grown old, or dead now, and that long hair in the grave—lucky to
   have husbands later—
You made it—I came too—Eugene my brother before (still grieving now and
   will gream on to his last stiff hand, as he goes thru his cancer—or kill
   —later perhaps—soon he will think—)
And it's the last moment I remember, which I see them all, thru myself, now
   --tho not you
I didn't foresee what you felt--what more hideous gape of bad mouth came 
   first--to you--and were you prepared?
To go where?  In that Dark--that--in that God? a radiance? A Lord in the 
   Void?  Like an eye in the black cloud in a dream?  Adonoi at last, with
   you?
Beyond my remembrance! Incapable to guess! Not merely the yellow skull
   in the grave, or a box of worm dust, and a stained ribbon—Deaths-
   head with Halo?  can you believe it?
Is it only the sun that shines once for the mind, only the flash of existence,
   than none ever was?
Nothing beyond what we have—what you had—that so pitiful—yet Tri-
   umph,
to have been here, and changed, like a tree, broken, or flower—fed to the 
   ground—but made, with its petals, colored, thinking Great Universe, 
   shaken, cut in the head, leaf stript, hid in an egg crate hospital, cloth
   wrapped, sore—freaked in the moon brain, Naughtless.
No flower like that flower, which knew itself in the garden, and fought the
   knife—lost
Cut down by an idiot Snowman's icy—even in the Spring—strange ghost 
   thought some—Death—Sharp icicle in his hand—crowned with old
   roses—a dog for his eyes—cock of a sweatshop—heart of electric
   irons.
All the accumulations of life, that wear us out—clocks, bodies, consciousness,
   shoes, breasts—begotten sons—your Communism—'Paranoia' into
   hospitals.
You once kicked Elanor in the leg, she died of heart failure later.  You of 
   stroke.  Asleep?  within a year, the two of you, sisters in death.  Is
   Elanor happy?
Max grieves alive in an office on Lower Broadway, lone large mustache over
   midnight Accountings, not sure.  His life passes—as he sees—and
   what does he doubt now?  Still dream of making money, or that might 
   have made money, hired nurse, had children, found even your Im-
   mortality, Naomi?
I'll see him soon.  Now I've got to cut through to talk to you as I didn't
   when you had a mouth.
Forever.  And we're bound for that, Forever like Emily Dickinson's horses
   —headed to the End.
They know the way—These Steeds—run faster than we think—it's our own
   life they cross—and take with them.

   Magnificent, mourned no more, marred of heart, mind behind, mar-
ried dreamed, mortal changed—Ass and face done with murder.
   In the world, given, flower maddened, made no Utopia, shut under
pine, almed in Earth, blamed in Lone, Jehovah, accept.
   Nameless, One Faced, Forever beyond me, beginningless, endless,
Father in death.  Tho I am not there for this Prophecy, I am unmarried, I'm
hymnless, I'm Heavenless, headless in blisshood I would still adore
   Thee, Heaven, after Death, only One blessed in Nothingness, not
light or darkness, Dayless Eternity—
   Take this, this Psalm, from me, burst from my hand in a day, some
of my Time, now given to Nothing—to praise Thee—But Death
   This is the end, the redemption from Wilderness, way for the Won-
derer, House sought for All, black handkerchief washed clean by weeping
—page beyond Psalm—Last change of mine and Naomi—to God's perfect
Darkness--Death, stay thy phantoms!

II
   Over and over—refrain—of the Hospitals—still haven't written your
history—leave it abstract—a few images
   run thru the mind—like the saxophone chorus of houses and years—
remembrance of electrical shocks.
   By long nites as a child in Paterson apartment, watching over your
nervousness—you were fat—your next move—
   By that afternoon I stayed home from school to take care of you—
once and for all—when I vowed forever that once man disagreed with my
opinion of the cosmos, I was lost—
   By my later burden—vow to illuminate mankind—this is release of
particulars—(mad as you)—(sanity a trick of agreement)—
   But you stared out the window on the Broadway Church corner, and
spied a mystical assassin from Newark,
   So phoned the Doctor—'OK go way for a rest'—so I put on my coat
and walked you downstreet—On the way a grammarschool boy screamed,
unaccountably—'Where you goin Lady to Death'? I shuddered—
   and you covered your nose with motheaten fur collar, gas mask
against poison sneaked into downtown atmosphere, sprayed by Grandma—
   And was the driver of the cheesebox Public Service bus a member of 
the gang?  You shuddered at his face, I could hardly get you on—to New
York, very Times Square, to grab another Greyhound—

From Collected Poems 1947-1980 by Allen Ginsberg, published by Harper & Row. Copyright © 1984 by Allen Ginsberg. Used with permission.

"Sleeping so? Thou hast forgotten me,
Akhilleus. Never was I uncared for
in life but am in death. Accord me burial
in all haste: let me pass the gates of Death.
Shades that are images of used-up men
motion me away, will not receive me
among their hosts beyond the river. I wander
about the wide gates and the hall of Death.
Give me your hand. I sorrow.
When thou shalt have allotted me my fire
I will not fare here from the dark again.
As living men we'll no more sit apart
from our companions, making plans. The day
of wrath appointed for me at my birth
engulfed and took me down. Thou too, Akhilleus, 
face iron destiny, godlike as thou art,
to die under the wall of highborn Trojans.
One more message, one behest, I leave thee:
not to inter my bones apart from thine
but close together, as we grew together,
in thy family's hall. Menoitios
from Opoeis had brought me, under a cloud,
a boy still, on the day I killed the son
of Lord Amphídamas--though I wished it not--
in childish anger over a game of dice.
Pêleus, master of horse, adopted me
and reared me kindly, naming me your squire.
So may the same urn hide our bones, the one 
of gold your gracious mother gave."

Lines 80-106 from "A Friend Consigned to Death" in The Iliad by Homer, translated by Robert Fitzgerald. Translation copyright © 1974 by Robert Fitzgerald. Copyright © 2004 by Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved.

*



First: The blinding of the citizens

Second: The common plague of worms

(like lute strings, they must be plucked and the wounds spread with fresh butter)

Then: 


This amorousness



*



Old woman cried and was fed her peas—

a worm in mud finding its way around my roots—

or deeply asleep and thus resistant to being read as a morally triumphant being,

she buries her mirror

The sermon says, "there is no you, so no way for you to fail or fall"

In Normandy we bought fish and cake

and the children rode the carousel

These are the dreams we return to:

bread in the sun, oil in the water 

glass in the foot

Blood modifies blood



*



"Let me be my own fool," sitting on the newspaper 

perchance in love with an embryonic heart

prepared to beat 2.5 billion times, and that's all



*



Nothing betray us


But I love the moment when the boy looks down at a homeless man's shoe 

and imagines traveling to the center of the earth, hanging on the shoelace like a rope

Copyright © 2010 by Julie Carr. Used by permission of the author.

Because a razor cuts across a frame of film, 
I wince, squinting my eye, 
and because my day needs assembly 
to make sense of the scenes anyway, 
making a story from some pieces of truth, I go 
outside to gather those pieces.
Thousands of moments spooling out 
frames of mistakes in my day. 
As if anyone's to blame, 
as if anyone could interpret the colliding
images, again and again, dragging
my imagination behind me,
I begin assembling. 
I don't know anything, so I seek
directions, following the path 
of ants from your palm, out 
the apartment door to 
a beach. Is this where I'm 
supposed to ask if my hands on you
bend some light around shade? Maybe
I'm not ready for the answer. They say
art imitates what we can sculpt or write 
or just see when we turn ourselves 
inside out. I can't turn my eye away
from the sight of failure. The rain pelts rooftops.
I listen to the song, thinking 
when the sun comes back,
beating down the door
in my head, I'll salvage whatever sits
still long enough for me to render,
before anyone knows what really happened.

Copyright © 2010 by A. Van Jordan. Used by permission of the author.

In Africa the wine is cheap, and it is
on St. Mark’s Place too, beneath a white moon.
I’ll go there tomorrow, dark bulk hooded
against what is hurled down at me in my no hat
which is weather: the tall pretty girl in the print dress
under the fur collar of her cloth coat will be standing
by the wire fence where the wild flowers grow not too tall
her eyes will be deep brown and her hair styled 1941 American
      will be too; but
I’ll be shattered by then
But now I’m not and can also picture white clouds
impossibly high in blue sky over small boy heartbroken
to be dressed in black knickers, black coat, white shirt,
      buster-brown collar, flowing black bow-tie
her hand lightly fallen on his shoulder, faded sunlight falling
across the picture, mother & son, 33 & 7, First Communion Day, 1941—
I’ll go out for a drink with one of my demons tonight
they are dry in Colorado 1980 spring snow. 

From Selected Poems by Ted Berrigan, published by Penguin Poets. Copyright © 1994 by Alice Notley, Executrix of the Estate of Ted Berrigan. Reprinted by permission of Alice Notley. All rights reserved.

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow:
You are not wrong who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand--
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep--while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

This poem is in the public domain.

A hand is not four fingers and a thumb.

Nor is it palm and knuckles,

not ligaments or the fat's yellow pillow,

not tendons, star of the wristbone, meander of veins.

A hand is not the thick thatch of its lines

with their infinite dramas,

nor what it has written,

not on the page,

not on the ecstatic body.

Nor is the hand its meadows of holding, of shaping—

not sponge of rising yeast-bread,

not rotor pin's smoothness,

not ink.

The maple's green hands do not cup

the proliferant rain.

What empties itself falls into the place that is open.

A hand turned upward holds only a single, transparent question.

Unanswerable, humming like bees, it rises, swarms, departs.

—2000

From Given Sugar, Given Salt by Jane Hirshfield, published by HarperCollins. Copyright © 2001 by Jane Hirshfield. Reprinted by permission of the author, all rights reserved.

When Hades decided he loved this girl
he built for her a duplicate of earth,
everything the same, down to the meadow,
but with a bed added.

Everything the same, including sunlight,
because it would be hard on a young girl
to go so quickly from bright light to utter darkness

Gradually, he thought, he'd introduce the night,
first as the shadows of fluttering leaves.
Then moon, then stars. Then no moon, no stars.
Let Persephone get used to it slowly.
In the end, he thought, she'd find it comforting.

A replica of earth
except there was love here.
Doesn't everyone want love?

He waited many years,
building a world, watching
Persephone in the meadow.
Persephone, a smeller, a taster.
If you have one appetite, he thought,
you have them all.

Doesn't everyone want to feel in the night
the beloved body, compass, polestar,
to hear the quiet breathing that says
I am alive, that means also
you are alive, because you hear me,
you are here with me. And when one turns,
the other turns—

That's what he felt, the lord of darkness,
looking at the world he had
constructed for Persephone. It never crossed his mind
that there'd be no more smelling here,
certainly no more eating.

Guilt? Terror? The fear of love?
These things he couldn't imagine;
no lover ever imagines them.

He dreams, he wonders what to call this place.
First he thinks: The New Hell. Then: The Garden.
In the end, he decides to name it
Persephone's Girlhood.

A soft light rising above the level meadow,
behind the bed. He takes her in his arms.
He wants to say I love you, nothing can hurt you

but he thinks
this is a lie, so he says in the end
you're dead, nothing can hurt you
which seems to him
a more promising beginning, more true.

"A Myth of Devotion" from Averno by Louise Glück. Copyright © 2006 by Louise Glück. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux, LLC.

On the day the world ends
A bee circles a clover,
A fisherman mends a glimmering net.
Happy porpoises jump in the sea,
By the rainspout young sparrows are playing
And the snake is gold-skinned as it should always be.

On the day the world ends
Women walk through the fields under their umbrellas,
A drunkard grows sleepy at the edge of a lawn,
Vegetable peddlers shout in the street
And a yellow-sailed boat comes nearer the island,
The voice of a violin lasts in the air
And leads into a starry night.

And those who expected lightning and thunder
Are disappointed.
And those who expected signs and archangels' trumps
Do not believe it is happening now.
As long as the sun and the moon are above,
As long as the bumblebee visits a rose,
As long as rosy infants are born
No one believes it is happening now.

Only a white-haired old man, who would be a prophet
Yet is not a prophet, for he's much too busy,
Repeats while he binds his tomatoes:
No other end of the world will there be,
No other end of the world will there be.

Warsaw, 1944. Published in The Collected Poems (1988). Copyright © 2006 The Czeslaw Milosz Estate.

To grow old is to lose everything. 
Aging, everybody knows it. 
Even when we are young, 
we glimpse it sometimes, and nod our heads 
when a grandfather dies.
Then we row for years on the midsummer 
pond, ignorant and content. But a marriage,
that began without harm, scatters 
into debris on the shore, 
and a friend from school drops 
cold on a rocky strand.
If a new love carries us 
past middle age, our wife will die 
at her strongest and most beautiful. 
New women come and go. All go. 
The pretty lover who announces 
that she is temporary
is temporary. The bold woman,
middle-aged against our old age,
sinks under an anxiety she cannot withstand. 
Another friend of decades estranges himself 
in words that pollute thirty years. 
Let us stifle under mud at the pond's edge 
and affirm that it is fitting
and delicious to lose everything.

Reproduced by permission of Houghton Mifflin Company. Copyright © 2002 by Donald Hall. All rights reserved.

for the 43 members of Hotel Employees and Restaurant Employees Local 100, working at the Windows on the World restaurant, who lost their lives in the attack on the World Trade Center


Alabanza. Praise the cook with a shaven head 
and a tattoo on his shoulder that said Oye,
a blue-eyed Puerto Rican with people from Fajardo,
the harbor of pirates centuries ago. 
Praise the lighthouse in Fajardo, candle 
glimmering white to worship the dark saint of the sea. 
Alabanza. Praise the cook's yellow Pirates cap
worn in the name of Roberto Clemente, his plane 
that flamed into the ocean loaded with cans for Nicaragua,
for all the mouths chewing the ash of earthquakes.
Alabanza. Praise the kitchen radio, dial clicked
even before the dial on the oven, so that music and Spanish
rose before bread. Praise the bread. Alabanza.

Praise Manhattan from a hundred and seven flights up, 
like Atlantis glimpsed through the windows of an ancient aquarium.
Praise the great windows where immigrants from the kitchen
could squint and almost see their world, hear the chant of nations:
Ecuador, México, República Dominicana, 
Haiti, Yemen, Ghana, Bangladesh.

Alabanza. Praise the kitchen in the morning,
where the gas burned blue on every stove
and exhaust fans fired their diminutive propellers,
hands cracked eggs with quick thumbs 
or sliced open cartons to build an altar of cans.
Alabanza. Praise the busboy's music, the chime-chime
of his dishes and silverware in the tub.

Alabanza. Praise the dish-dog, the dishwasher
who worked that morning because another dishwasher
could not stop coughing, or because he needed overtime
to pile the sacks of rice and beans for a family
floating away on some Caribbean island plagued by frogs.
Alabanza. Praise the waitress who heard the radio in the kitchen
and sang to herself about a man gone. Alabanza.

After the thunder wilder than thunder,
after the shudder deep in the glass of the great windows,
after the radio stopped singing like a tree full of terrified frogs,
after night burst the dam of day and flooded the kitchen,
for a time the stoves glowed in darkness like the lighthouse in Fajardo,
like a cook's soul. Soul I say, even if the dead cannot tell us
about the bristles of God's beard because God has no face,
soul I say, to name the smoke-beings flung in constellations 
across the night sky of this city and cities to come. 
Alabanza I say, even if God has no face.

Alabanza. When the war began, from Manhattan and Kabul 
two constellations of smoke rose and drifted to each other, 
mingling in icy air, and one said with an Afghan tongue:
Teach me to dance. We have no music here.
And the other said with a Spanish tongue:
I will teach you. Music is all we have. 

From Alabanza by Martín Espada. Copyright © 2003 by Martín Espada. Used by permission of W. W. Norton and Company, Inc. All rights reserved.

Forgive me, I’m no good at this. I can’t write back. I never read your letter.

I can’t say I got your note. I haven’t had the strength to open the envelope.

The mail stacks up by the door. Your hand’s illegible. Your postcards were

defaced. Wash your wet hair? Any document you meant to send has yet to

reach me. The untied parcel service never delivered. I regret to say I’m

unable to reply to your unexpressed desires. I didn’t get the book you sent.

By the way, my computer was stolen. Now I’m unable to process words. I

suffer from aphasia. I’ve just returned from Kenya and Korea. Didn’t you

get a card from me yet? What can I tell you? I forgot what I was going to

say. I still can’t find a pen that works and then I broke my pencil. You know

how scarce paper is these days. I admit I haven’t been recycling. I never

have time to read the Times. I’m out of shopping bags to put the old news

in. I didn’t get to the market. I meant to clip the coupons. I haven’t read

the mail yet. I can’t get out the door to work, so I called in sick. I went to

bed with writer’s cramp. If I couldn’t get back to writing, I thought I’d catch

up on my reading. Then Oprah came on with a fabulous author plugging her

best selling book.

Originally published in Santa Monica Review, fall 1997. Copyright © 1997 by Harryette Mullen. All rights reserved. Used by permission of the author.

We, the naturally hopeful,
Need a simple sign
For the myriad ways we're capsized.
We who love precise language
Need a finer way to convey
Disappointment and perplexity.
For speechlessness and all its inflections,
For up-ended expectations,
For every time we're ambushed
By trivial or stupefying irony,
For pure incredulity, we need
The inverted exclamation point.
For the dropped smile, the limp handshake,
For whoever has just unwrapped a dumb gift
Or taken the first sip of a flat beer,
Or felt love or pond ice
Give way underfoot, we deserve it.
We need it for the air pocket, the scratch shot,
The child whose ball doesn't bounce back,
The flat tire at journey's outset,
The odyssey that ends up in Weehawken.
But mainly because I need it—here and now
As I sit outside the Caffe Reggio
Staring at my espresso and cannoli
After this middle-aged couple
Came strolling by and he suddenly
Veered and sneezed all over my table
And she said to him, "See, that's why
I don't like to eat outside."

Reprinted from Overnight by Paul Violi. Copyright © 2007 by Paul Violi. Used by permission of Hanging Loose Press.

The green catalpa tree has turned
All white; the cherry blooms once more.
In one whole year I haven't learned
A blessed thing they pay you for.
The blossoms snow down in my hair;
The trees and I will soon be bare.

The trees have more than I to spare.
The sleek, expensive girls I teach,
Younger and pinker every year,
Bloom gradually out of reach.
The pear tree lets its petals drop
Like dandruff on a tabletop.

The girls have grown so young by now
I have to nudge myself to stare.
This year they smile and mind me how
My teeth are falling with my hair.
In thirty years I may not get
Younger, shrewder, or out of debt.

The tenth time, just a year ago,
I made myself a little list
Of all the things I'd ought to know,
Then told my parents, analyst,
And everyone who's trusted me
I'd be substantial, presently.

I haven't read one book about
A book or memorized one plot.
Or found a mind I did not doubt.
I learned one date.  And then forgot.
And one by one the solid scholars
Get the degrees, the jobs, the dollars.

And smile above their starchy collars.
I taught my classes Whitehead's notions;
One lovely girl, a song of Mahler's.
Lacking a source-book or promotions,
I showed one child the colors of
A luna moth and how to love.

I taught myself to name my name,
To bark back, loosen love and crying;
To ease my woman so she came,
To ease an old man who was dying.
I have not learned how often I
Can win, can love, but choose to die.

I have not learned there is a lie
Love shall be blonder, slimmer, younger;
That my equivocating eye
Loves only by my body's hunger;
That I have forces true to feel,
Or that the lovely world is real.

While scholars speak authority
And wear their ulcers on their sleeves,
My eyes in spectacles shall see
These trees procure and spend their leaves.
There is a value underneath
The gold and silver in my teeth.

Though trees turn bare and girls turn wives,
We shall afford our costly seasons;
There is a gentleness survives
That will outspeak and has its reasons.
There is a loveliness exists,
Preserves us, not for specialists.

From Heart's Needle by W. D. Snodgrass, published by Alfred A. Knopf. Copyright © 1957, 1959 by W. D. Snodgrass. Used with permission.

As I walked out one evening,
   Walking down Bristol Street,
The crowds upon the pavement
   Were fields of harvest wheat.

And down by the brimming river
   I heard a lover sing
Under an arch of the railway:
   ‘Love has no ending.

‘I’ll love you, dear, I’ll love you
   Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
   And the salmon sing in the street,

‘I’ll love you till the ocean
   Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
   Like geese about the sky.

‘The years shall run like rabbits,
   For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
   And the first love of the world.’

But all the clocks in the city
   Began to whirr and chime:
‘O let not Time deceive you,
   You cannot conquer Time.

‘In the burrows of the Nightmare
   Where Justice naked is,
Time watches from the shadow
   And coughs when you would kiss.

‘In headaches and in worry
   Vaguely life leaks away,
And Time will have his fancy
   To-morrow or to-day.

‘Into many a green valley
   Drifts the appalling snow;
Time breaks the threaded dances
   And the diver’s brilliant bow.

‘O plunge your hands in water,
   Plunge them in up to the wrist;
Stare, stare in the basin
   And wonder what you’ve missed.

‘The glacier knocks in the cupboard,
   The desert sighs in the bed,
And the crack in the tea-cup opens
   A lane to the land of the dead.

‘Where the beggars raffle the banknotes
   And the Giant is enchanting to Jack,
And the Lily-white Boy is a Roarer,
   And Jill goes down on her back.

‘O look, look in the mirror,
   O look in your distress:
Life remains a blessing
   Although you cannot bless.

‘O stand, stand at the window
   As the tears scald and start;
You shall love your crooked neighbour
   With your crooked heart.’

It was late, late in the evening,
   The lovers they were gone;
The clocks had ceased their chiming,
   And the deep river ran on.

From Another Time by W. H. Auden, published by Random House. Copyright © 1940 W. H. Auden, renewed by the Estate of W. H. Auden. Used by permission of Curtis Brown, Ltd.

I should have thought
in a dream you would have brought
some lovely, perilous thing,
orchids piled in a great sheath,
as who would say (in a dream),
"I send you this,
who left the blue veins
of your throat unkissed."

Why was it that your hands
(that never took mine),
your hands that I could see
drift over the orchid-heads
so carefully,
your hands, so fragile, sure to lift
so gently, the fragile flower-stuff--
ah, ah, how was it

You never sent (in a dream)
the very form, the very scent,
not heavy, not sensuous,
but perilous--perilous--
of orchids, piled in a great sheath,
and folded underneath on a bright scroll,
some word:

"Flower sent to flower;
for white hands, the lesser white,
less lovely of flower-leaf,"

or

"Lover to lover, no kiss,
no touch, but forever and ever this."

Copyright © 1982 by the Estate of Hilda Doolittle. Used with permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.

1

People think, at the theatre, an audience is tricked into believing it's looking at life.

The film image is so large, it goes straight into your head.

There's no room to be aware of or interested in people around you.

Girls and cool devices draw audience, but unraveling the life of a real human brings the
outsiders.

I wrote before production began, "I want to include all of myself, a heartbroken person
who hasn't worked for years, who's simply not dead."

Many fans feel robbed and ask, "What kind of show's about one person's unresolved 
soul?"


2

There's sympathy for suffering, also artificiality.

Having limbs blown off is some person's reality, not mine.

I didn't want to use sympathy for others as a way through my problems.

There's a gap between an audience and particulars, but you can be satisfied by
particulars, on several levels: social commentary, sleazy fantasy.

Where my film runs into another's real life conditions seem problematic, but they don't
link with me.

The linking is the flow of images, thwarting a fan's transference.

If you have empathy to place yourself in my real situation of face-to-face intensity, then
there would be no mirror, not as here.


3

My story is about the human race in conflict with itself and nature.

An empathic princess negotiates peace between nations and huge creatures in the wild.

I grapple with the theme, again and again.

Impatience and frustration build among fans.

"She achieves a personal voice almost autistic in lack of affect, making ambiguous her
well-known power to communicate emotion, yet accusing a system that mistakes what 
she says."

Sex, tech are portrayed with lightness, a lack of divisions that causes anxieties elsewhere.

When I find a gap, I don't fix it, don't intrude like a violent, stray dog, separating flow
and context, to conform what I say to what you see.

Time before the show was fabulous, blank.

When I return, as to an object in space, my experience is sweeter, not because of
memory.

The screen is a mirror where a butterfly tries so hard not to lose the sequence of the last
moments.

I thought my work should reflect society, like mirrors in a cafe, double-space.

There's limited time, but we feel through film media we've more.


4

When society deterritorialized our world with money, we managed our depressions via
many deterritorializations.

Feeling became vague, with impersonal, spectacular equivalents in film. 

My animator draws beautifully, but can't read or write.

He has fears, which might become reality, but Godzilla is reality.

When I saw the real princess, I found her face inauspicious, ill-favored, but since I'd
heard she was lovely, I said, "Maybe, she's not photogenic today."

Compared to my boredom, I wondered if her life were not like looking into a stream at a 
stone, while water rushed over me.

I told her to look at me, so her looking is what everything rushes around.

I don't care about story so much as, what do you think of her? Do you like her?

She's not representative, because of gaps in the emotion, only yummy parts, and dialogue
that repeats.

She pencils a black line down the back of her leg.

A gesture turns transparent and proliferates into thousands of us doing the same.

Acknowledging the potential of a fan club, she jokingly describes it as "suspect".

She means performance comes out through the noise.


5

At the bar, you see a man catch hold of a girl by the hair and kick her.

You could understand both points of view, but in reality, no.

You intervene, feeling shame for hoping someone else will.

It becomes an atmosphere, a situation, by which I mean, groups.

In school we're taught the world is round, and with our own eyes we confirmed a small
part of what we could imagine.

Because you're sitting in a dark place, and I'm illuminated, and a lot of eyes are directed
at me, I can be seen more clearly than if I mingled with you, as when we were in high
school.

We were young girls wanting to describe love and to look at it from outer space.

From Nest by Mei-mei Berssenbrugge. Copyright © 2003 by Mei-mei Berssenbrugge and Kelsey St. Press. Special thanks to Conjunctions where the poem first appeared. Used by permission. All rights reserved.

	      (after the spanish)


forgive me if i laugh 
you are so sure of love 
you are so young 
and i too old to learn of love.

the rain exploding 
in the air is love 
the grass excreting her 
green wax is love 
and stones remembering 
past steps is love, 
but you. you are too young 
for love 
and i too old.

once. what does it matter 
when or who, i knew 
of love. 
i fixed my body 
under his and went 
to sleep in love 
all trace of me 
was wiped away

forgive me if i smile 
young heiress of a naked dream 
you are so young 
and i too old to learn of love.

From Homegirls & Handgrenades by Sonia Sanchez. Copyright © 2007 by Sonia Sanchez. Reprinted by permission of White Pine Press.

(at St. Mary’s)

may the tide

that is entering even now

the lip of our understanding

carry you out

beyond the face of fear

may you kiss

the wind then turn from it

certain that it will

love your back may you

open your eyes to water

water waving forever

and may you in your innocence

sail through this to that

From Quilting: Poems 1987–1990 by Lucille Clifton. Copyright © 2001 by Lucille Clifton. Reprinted with permission of BOA Editions Ltd. All rights reserved.

It was first dark when the plow turned it up. 
Unsown, it came fleshless, mud-ruddled, nothing 
but itself, the tendon's bored eye threading
a ponderous needle. And yet the pocked fist 
of one end dared what was undone 
in the strewing, defied the mouth of the hound 
that dropped it.
            The whippoorwill began 
again its dusk-borne mourning. I had never 
seen what urgent wing disembodied 
the voice, would fail to recognize its broken 
shell or shadow or its feathers strewn 
before me. As if afraid of forgetting, 
it repeated itself, mindlessly certain.
                                     Here.
I threw the bone toward that incessant claiming,
and watched it turned by rote, end over end over end.

From Pinion: An Elegy by Claudia Emerson. Copyright © 2002 by Claudia Emerson. Reproduced with the permission of Louisiana State University Press. All rights reserved.

Descartes in Love

Love, accepting that we are not pure and lucent hearts, ricocheting towards each other like unlatched stars—no, we are tainted with self. We sometimes believe the self is an invisible glass, just as we believe the body is a suit made of meat. Doubt all things invisible. Doubt all things visible.
 

Colin Powell

Not to be a tragic person. What is a tragic person? The victim of a crime who does not realize the criminal is himself.
 

Adonis Prettyboy in Hell

And then her son with love-gun and a quiver
snatched a love-shaft and delivered—a twiggy arrow 
in her nipple like a nasty sliver...
A big pig stuck me with his tusk, but it's life that's the bore, silly!
I never got desire, I always got what I wanted
And in this hallway incredulous of lights, I want wild pears, firm booblike fruit—Daffodils! 
Clovers! And the trill of starlings why not! We could grow 
apples here... Apples? So, I suppose I do miss her

          —You know when I fell out of life
I grabbed her heart like a rope;

Virginia Woolf

 

The target audience of my secrets is not my friends, but my journals and the strangers who will read them in the future.
 

Child of Immigrants

I used to pretend I was American.
This was until I realized I was American.
 

Richard Rorty

What is forgiveness? When someone else's sin becomes merely an action we ourselves might plausibly commit. The virtue of hypocrisy—we temporarily become people other than ourselves and can notice our actions from the other side, as saintly as no one.
 

Io

Symbol is 
abridgement. I am not a cow and Argus not omniscience. 
We are clockfraught beings. 
The man I love stopped my heart when he froze the world to night. 
My heart being part of the world.

Copyright © 2011 by Ken Chen. Used with permission of the author.

Music: Sexual misery is wearing you out.

Music: Known as the Philosopher’s Stair for the world-weariness which climbing it inspires. One gets nowhere with it.

Paris: St-Sulpice in shrouds.

Paris: You’re falling into disrepair, Eiffel Tower this means you! Swathed in gold paint, Enguerrand Quarton whispering come with me under the shadow of this gold leaf.

Music: The unless of a certain series.

Mathematics: Everyone rolling dice and flinging Fibonacci, going to the opera, counting everything.

Fire: The number between four and five.

Gold leaf: Wedding dress of the verb to have,it reminds you of of.

Music: As the sleep of the just. We pass into it and out again without seeming to move. The false motion of the wave, “frei aber einsam.”

Steve Evans: I saw your skull! It was between your thought and your face.

Melisse: How I saw her naked in Brooklyn but was not in Brooklyn at the time.

Art: That’s the problem with art.

Paris: I was in Paris at the time! St-Sulpice in shrouds “like Katharine Hepburn.”

Katharine Hepburn: Oh America! But then, writing from Paris in the thirties, it was to you Benjamin compared Adorno’s wife. Ghost citizens of the century, sexual misery is wearing you out.

Misreading: You are entering the City of Praise, population two million three hundred thousand . . .

Hausmann’s Paris: The daughter of Midas in the moment just after. The first silence of the century then the king weeping.

Music: As something to be inside of, as inside thinking one feels thought of, fly in the ointment of the mind!

Sign at Jardin des Plantes: games are forbidden in the labyrinth .

Paris: Museum city, gold lettering the windows of the wedding-dress shops in the Jewish Quarter. “Nothing has been changed,” sez Michael, “except for the removal of twenty-seven thousand Jews.”

Paris 1968: The antimuseum museum.

The Institute for Temporary Design: Scaffolding, traffic jam, barricade, police car on fire, flies in the ointment of the city.

Gilles Ivain: In your tiny room behind the clock, your bent sleep, your Mythomania.

Gilles Ivain: Our hero, our Anti-Hausmann.

To say about Flemish painting: “Money-colored light.”

Music: “Boys on the Radio.”

Boys of the Marais: In your leather pants and sexual pose, arcaded shadows of the Place des Vosges.

Mathematics: And all that motion you supposed was drift, courtyard with the grotesque head of Apollinaire, Norma on the bridge, proved nothing but a triangle fixed by the museum and the opera and St-Sulpice in shrouds.

The Louvre: A couple necking in an alcove, in their brief bodies entwined near the Super-Radiance Hall visible as speech.

Speech: The bird that bursts from the mouth shall not return.

Pop song: We got your pretty girls they’re talking on mobile phones la la la.

Enguerrand Quarton: In your dream gold leaf was the sun, salve on the kingdom of the visible.

Gold leaf: The mind makes itself a Midas, it cannot hold and not have.

Thus: I came to the city of possession.

Sleeping: Behind the clock, in the diagon, in your endless summer night, in the city remaking itself like a wave in which people live or are said to live, it comes down to the same thing, an exaggerated sense of things getting done.

Paris: The train station’s a museum, opera in the place of the prison.

Later: The music lacquered with listen.

Courtesy of University of California Press.

I stared at the ruin, the powder of the dead
now beneath ground, a crowd
assembled and breathing with
indiscernible sadnesses, light
from other light, far off
and without explanation. Somewhere unseen
the ocean deepened then and now
into more ocean, the black fins
of the bony fish obscuring
its bottommost floor, carcasses of mollusks
settling, casting one last blur of sand,
unable to close again. Next to me a woman,
the seventeen pins it took to set
her limb, to keep every part flush with blood.

 

*

 

In the book on the ancient mayfly
which lives only four hundred minutes
and is, for this reason, called ephemeral,
I couldn't understand why the veins laid across
the transparent sheets of wings, impossibly
fragile, weren't blown through in their half-day
of flight. Or how that design has carried the species
through antiquity with collapsing
horses, hailstorms and diffracted confusions of light.

 

*

 

If I remember correctly what's missing
broke off all at once, not into streets
but into rows portioned off for shade as it
fell here, the sun there
where the poled awning ended. Didn't the heat
and dust funnel down
to the condemned as they fought
until the animal took them completely? Didn't at least one stand
perfectly still?

 

*

 

I said to myself: Beyond my husband there are strange trees
growing on one of the seven hills.
They look like intricately tended bonsais, but
enormous and with unreachable hollows.
He takes photographs for our black folios,
thin India paper separating one from another.
There is no scientific evidence of consciousness
lasting outside the body. I think when I die
it will be completely.

 

*

 

But it didn't break off all at once.
It turns out there is a fault line under Rome
that shook the theater walls
slight quake by quake. After the empire fell
the arena was left untended
and exotic plants spread a massive overgrowth,
their seeds brought from Asia and Africa, sewn accidentally
in the waste of the beasts.
Like our emptying, then aching questions,
the vessel filled with unrecognizable faunas.

 

*

 

How great is the darkness in which we grope,
William James said, not speaking of the earth, but the mind
split into its caves and plinth from which to watch
its one great fight.

And then, when it is over,
when those who populate your life return
to their curtained rooms and lie down without you,
you are alone, you
are quarry.

 

*

 

When the mayflies emerge it is in great numbers
from lakes where they have lived in nymphal skins
through many molts. At the last
a downy skin is shed and what proofed them
is gone. Above water there is
nothing for them to feed on—

they don't even look, except for each other.

They form hurried swarms in that starving, sudden hour
and mate fully. When it is finished it is said
the expiring flies gather beneath boatlights
or lampposts and die under them minutely,
drifting down in a flock called snowfall.

 

*

 

Nothing wants to break, but this wanted to break,
built for slaughter, open arches to climb through,
lines of glassless squares above, elaborate
pulleys raising the animals on platforms
out of the passaged darkness.

When one is the site of so much pain, one must pray
to be abandoned. When abandonment is
that much more—beauty and terror
before every witness and suddenly
you are not there.

Copyright © 2008 by Katie Ford. Reprinted from Colosseum with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota.

I believe there is something else

entirely going on but no single
person can ever know it,
so we fall in love.

It could also be true that what we use
everyday to open cans was something
much nobler, that we'll never recognize.

I believe the woman sleeping beside me
doesn't care about what's going on
outside, and her body is warm
with trust
which is a great beginning.

Copyright © 2001 by Matthew Rohrer. From Satellite. Reprinted with permission of Verse Press.

A point, a line, alignment. Lovely
the lingering lights along the shore
as the century lays itself out for observation:

hunger and the youthful indiscretion.
I am one of many, or not even one,
but am of many one who watches the waves

and allows the particulate sand its say,
say, its sound, susurrant. Of many one
engaging the ear as if the Pacific

meant its name, as if the edge of
continent contented us with boundary.
Draw a line from A to B. Live there.

Copyright © 2012 by Bin Ramke. Used with permission of the author.

Often now as an old man 
Who sleeps only four hours a night, 
I wake before dawn, dress and go down 
To my study to start typing: 
Poems, letters, more pages 
In the book of recollections. 
Anything to get words flowing, 
To get them out of my head 
Where they’re pressing so hard 
For release it’s like a kind 
Of pain. My study window 
Faces east, out over the meadow, 
And I see this morning 
That the sheep have scattered 
On the hillside, their white shapes 
Making the pattern of the stars 
In Canis Major, the constellation 
Around Sirius, the Dog Star, 
Whom my father used to point 
Out to us, calling it 
For some reason I forget 
Little Dog Peppermint. 

What is this line I’m writing? 
I never could scan in school. 
It’s certainly not an Alcaic. 
Nor a Sapphic. Perhaps it’s 
The short line Rexroth used 
In The Dragon & The Unicorn,
Tossed to me from wherever 
He is by the Cranky Old Bear 
(but I loved him). It’s really 
Just a prose cadence, broken 
As I breathe while putting 
My thoughts into words; 
Mostly they are stored-up 
Memories—dove sta memoria. 
Which one of the Italians 
Wrote that? Dante or Cavalcanti? 
Five years ago I’d have had 
The name on the tip of my tongue 
But no longer. In India
They call a storeroom a godown,
But there’s inventory
For my godown. I can’t keep 
Track of what’s in there. 
All those people in books 
From Krishna & the characters 
In the Greek Anthology 
Up to the latest nonsense 
Of the Deconstructionists, 
Floating around in my brain, 
A sort of “continuous present”
As Gertrude Stein called it; 
The world in my head 
Confusing me about the messy 
World I have to live in. 
Better the drunken gods of Greece 
Than a life ordained by computers. 

My worktable faces east; 
I watch for the coming 
Of the dawnlight, raising 
My eyes occasionally from 
The typing to rest them, 
There is always a little ritual, 
A moment’s supplication 
To Apollo, god of the lyre; 
Asking he keep an eye on me 
That I commit no great stupidity. 
Phoebus Apollo, called also 
Smintheus the mousekiller
For the protection he gives 
The grain of the farmers. My 
Dawns don't come up like thunder 
Though I have been to Mandalay 
That year when I worked in Burma. 
Those gentle, tender people
Puzzled by modern life; 
The men, the warriors, were lazy, 
It was the women who hustled, 
Matriarchs running the businesses. 
And the girls bound their chests 
So their breasts wouldn’t grow; 
Who started that, and why? 
My dawns come up circumspectly, 
Quietly with no great fuss. 
Night was and in ten minutes 
Day is, unless of course 
It’s raining hard. Then comes 
My first breakfast. I can’t cook 
So it’s only tea, puffed wheat and 
Pepperidge Farm biscuits. 
Then a cigar. Dr Luchs 
Warned me the cigars 
Would kill me years ago 
But I’m still here today. 

Copyright © 2005 by James Laughlin. From Byways. Reprinted with permission of New Directions Publishing.

Days of nothingness
Days of clear skies the temperature descending
Days of no telephone calls or all the wrong ones
Days of	complete boredom and nothing 
        is happening
Days of	1967 coming to a close in the frigid condition of chest 
        cold and cough
        drops
Days of	afternoons in the life of a young girl 
        not being on time
Days of daydreams exploding
Days of utter frustration
Days of	my film being cursed and myself 
        with the curse never lifting
Days of closed windows to keep the cold
        out the livingroom warm
Days of avoiding lunch for a phone-call
        with change of plans for the day
Days of posting letters
Days of no mail today
Days of fatigue and amphetamine highs
Days of Charles Edward Ives
Days of the 4:00 pm doldrums
Days of wonder drugs to challenge the common cold
Days of utter frustration
Days of forgetting

From No Respect: New & Selected Poems 1964-2000 by Gerard Malanga. Copyright © 2001 by Gerard Malanga. Reprinted with the permission of Black Sparrow Press. All rights reserved.

                  Sonya's so good that all the guys 
pick on her, so the evening's narrative goes. I've heard she wears 
yellow t-shirts each time to match her hair. Last time her tennis 
shoes got so dusty that she had to throw them out because there 
was no way on earth that they could be white again. 
                  Trunks shrink like deflated accor-
dions, like melodramatic arguments after they've met face to 
face with someone's indifference. A baby cries and pouts 
while her mother is trying to scoop more Velveta on to her 
nacho. The father is strung out on something, someone in 
back of us says. A teenager with severe acne turns around 
and fires a dart full of cavities into my gaze. We give in to the 
pleasure of destruction for the sheer sake of waste. What 
inside, the collision, the jerk on the nape that makes the 
driver wonder whether this one's it. Swallow me dust while 
the crowd cheers and claps its French fries away into the 
space between a nearby neon and the floodlights gathering 
an army of many sized moths.

Reprinted from American Poet, Fall 2002. Copyright © 2002 by Mónica de la Torre. Reprinted by permission of the author. All rights reserved.

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

From The Poems of Dylan Thomas, published by New Directions. Copyright © 1952, 1953 Dylan Thomas. Copyright © 1937, 1945, 1955, 1962, 1966, 1967 the Trustees for the Copyrights of Dylan Thomas. Copyright © 1938, 1939, 1943, 1946, 1971 New Directions Publishing Corp. Used with permission.

Huffy Henry hid    the day,
unappeasable Henry sulked.
I see his point,—a trying to put things over.
It was the thought that they thought
they could do it made Henry wicked & away.
But he should have come out and talked.

All the world like a woolen lover
once did seem on Henry's side.
Then came a departure.
Thereafter nothing fell out as it might or ought.
I don't see how Henry, pried
open for all the world to see, survived.

What he has now to say is a long
wonder the world can bear & be.
Once in a sycamore I was glad
all at the top, and I sang.
Hard on the land wears the strong sea
and empty grows every bed.

From The Dream Songs by John Berryman, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1959, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969 by John Berryman. Used with permission.

There sat down, once, a thing on Henry's heart
só heavy, if he had a hundred years
& more, & weeping, sleepless, in all them time
Henry could not make good.
Starts again always in Henry's ears
the little cough somewhere, an odour, a chime.

And there is another thing he has in mind
like a grave Sienese face a thousand years
would fail to blur the still profiled reproach of.  Ghastly,
with open eyes, he attends, blind.
All the bells say: too late.  This is not for tears;
thinking.

But never did Henry, as he thought he did,
end anyone and hacks her body up
and hide the pieces, where they may be found.
He knows: he went over everyone, & nobody's missing.
Often he reckons, in the dawn, them up.
Nobody is ever missing.

From The Dream Songs by John Berryman, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1959, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969 by John Berryman. Used with permission.

Filling her compact & delicious body
with chicken páprika, she glanced at me
twice.
Fainting with interest, I hungered back
and only the fact of her husband & four other people
kept me from springing on her

or falling at her little feet and crying
'You are the hottest one for years of night
Henry's dazed eyes
have enjoyed, Brilliance.' I advanced upon
(despairing) my spumoni.—Sir Bones: is stuffed,
de world, wif feeding girls.

—Black hair, complexion Latin, jewelled eyes
downcast . . . The slob beside her     feasts . . . What wonders is
she sitting on, over there?
The restaurant buzzes.  She might as well be on Mars.
Where did it all go wrong? There ought to be a law against Henry.
—Mr. Bones: there is.

From The Dream Songs by John Berryman, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1959, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969 by John Berryman. Used with permission.

I. Before Breakfast


When the sun turns gray and I become tired
of looking at your many-colored shoes


I will give you balloons for all the holes
we speak too much to fill. Who believes


in air, nowadays? Or do you prefer tea
with the dried fruit I will have to throw out


the window of your room? Because I want
this to stop I want this to stop I want this


II. Towards Moorish Spain


To kill the dragons is a different thing
in my family there are only lizards.


In Sevilla--never famous for its lamps--
a dissected crocodile hangs from a roof.


The reptile, the Crown’s Byzantine gift. Its teeth
suspended in the air of the cathedral.


I stole a pair of shoes; but didn’t run far
from the orchard where water had women’s scent.


Thirst is not fear, thirst is not green, but has wings
like dragons, or airplanes. As oranges


in Sevilla, driven by a strange desire
to stay where they are. Floating. Suspended.


III. Towards Virgo

The Milky Way is not only expanding;
the Bang is not only a Bang. It is drifting


and being pulled away from, let’s say, something.
Because dark matter is ninety nine of what


there is and visible matter is so small
it clusters together and forms a Great Wall.


China and Spain and my eyes reading the paper.
We are still together, are we not, wondering if.

Poem previously published in Fence magazine. Reprinted by permission.

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

Gas! Gas! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And flound'ring like a man in fire or lime...
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.

This poem is in the public domain.

I have met them at close of day
Coming with vivid faces
From counter or desk among grey
Eighteenth-century houses.
I have passed with a nod of the head
Or polite meaningless words,
Or have lingered awhile and said
Polite meaningless words,
And thought before I had done
Of a mocking tale or a gibe
To please a companion
Around the fire at the club,
Being certain that they and I
But lived where motley is worn:
All changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.

That woman's days were spent
In ignorant good-will,
Her nights in argument
Until her voice grew shrill.
What voice more sweet than hers
When, young and beautiful,
She rode to harriers?
This man had kept a school
And rode our wingèd horse;
This other his helper and friend
Was coming into his force;
He might have won fame in the end,
So sensitive his nature seemed,
So daring and sweet his thought.
This other man I had dreamed
A drunken, vainglorious lout.
He had done most bitter wrong
To some who are near my heart,
Yet I number him in the song;
He, too, has resigned his part
In the casual comedy;
He, too, has been changed in his turn,
Transformed utterly:
A terrible beauty is born.

Hearts with one purpose alone
Through summer and winter seem
Enchanted to a stone
To trouble the living stream.
The horse that comes from the road,
The rider, the birds that range
From cloud to tumbling cloud,
Minute by minute they change;
A shadow of cloud on the stream
Changes minute by minute;
A horse-hoof slides on the brim,
And a horse plashes within it;
The long-legged moor-hens dive,
And hens to moor-cocks call;
Minute to minute they live;
The stone's in the midst of all.

Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
O when may it suffice?
That is Heaven's part, our part
To murmur name upon name,
As a mother names her child
When sleep at last has come
On limbs that had run wild.
What is it but nightfall?
No, no, not night but death;
Was it needless death after all?
For England may keep faith
For all that is done and said.
We know their dream; enough
To know they dreamed and are dead;
And what if excess of love
Bewildered them till they died?
I write it out in a verse—
MacDonagh and MacBride
And Connolly and Pearse
Now and in time to be,
Wherever green is worn,
Are changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.

This poem is in the public domain.

INSERT SHOT: Einstein’s notebook 1905—DAY 1: a theory that is based on two postulates (a) that the speed of light in all inertial frames is constant, independent of the source or observer. As in, the speed of light emitted from the truth is the same as that of a lie coming from the lamp of a face aglow with trust, and (b) the laws of physics are not changed in all inertial systems, which leads to the equivalence of mass and energy and of change in mass, dimension, and time; with increased velocity, space is compressed in the direction of the motion and time slows down. As when I look at Mileva, it’s as if I’ve been in a space ship traveling as close to the speed of light as possible, and when I return, years later, I’m younger than when I began the journey, but she’s grown older, less patient. Even a small amount of mass can be converted into enormous amounts of energy: I’ll whisper her name in her ear, and the blood flows like a mallet running across vibes. But another woman shoots me a flirting glance, and what was inseparable is now cleaved in two.

"Einstein Defining Special Relativity", from Quantum Lyrics by A. Van Jordan. Copyright © 2007 by A. Van Jordan. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

Sometimes she's Confucian-- 
resolute in privation. . . .

Each day, more immobile, 
hip not mending, legs swollen;

still she carries her grief 
with a hard steadiness.

Twelve years uncompanioned, 
there's no point longing for

what can't return. This morning, 
she tells me, she found a robin

hunched in the damp dirt 
by the blossoming white azalea.

Still there at noon-- 
she went out in the yard

with her 4-pronged metal cane-- 
it appeared to be dying.

Tonight, when she looked again, 
the bird had disappeared and

in its place, under the bush, 
was a tiny egg-- 

"Beautiful robin's-egg blue"-- 
she carried carefully indoors.

"Are you keeping it warm?" 
I ask--what am I thinking?-- 

And she: "Gail, I don't want
a bird, I want a blue egg."

From They Can't Take That Away from Me by Gail Mazur. Copyright © 2000 by Gail Mazur. Reprinted with permission by The University of Chicago Press. All rights reserved.

Everyone forgets that Icarus also flew.
It’s the same when love comes to an end,
or the marriage fails and people say
they knew it was a mistake, that everybody
said it would never work. That she was
old enough to know better. But anything
worth doing is worth doing badly.
Like being there by that summer ocean
on the other side of the island while
love was fading out of her, the stars
burning so extravagantly those nights that
anyone could tell you they would never last.
Every morning she was asleep in my bed
like a visitation, the gentleness in her
like antelope standing in the dawn mist.
Each afternoon I watched her coming back
through the hot stony field after swimming,
the sea light behind her and the huge sky
on the other side of that. Listened to her
while we ate lunch. How can they say
the marriage failed? Like the people who
came back from Provence (when it was Provence)
and said it was pretty but the food was greasy.
I believe Icarus was not failing as he fell,
but just coming to the end of his triumph.

Copyright © 2005 Jack Gilbert. From Refusing Heaven, 2005, Alfred A. Knopf. Reprinted with permission.

Among the first we learn is good-bye,
your tiny wrist between Dad's forefinger
and thumb forced to wave bye-bye to Mom,
whose hand sails brightly behind a windshield.
Then it's done to make us follow:
in a crowded mall, a woman waves, "Bye,

we're leaving," and her son stands firm
sobbing, until at last he runs after her,
among shoppers drifting like sharks
who must drag their great hulks
underwater, even in sleep, or drown.

Living, we cover vast territories;
imagine your life drawn on a map—
a scribble on the town where you grew up,
each bus trip traced between school
and home, or a clean line across the sea
to a place you flew once. Think of the time
and things we accumulate, all the while growing
more conscious of losing and leaving. Aging,
our bodies collect wrinkles and scars
for each place the world would not give
under our weight. Our thoughts get laced
with strange aches, sweet as the final chord
that hangs in a guitar's blond torso.

Think how a particular ridge of hills
from a summer of your childhood grows
in significance, or one hour of light--

late afternoon, say, when thick sun flings
the shadow of Virginia creeper vines
across the wall of a tiny, white room
where a girl makes love for the first time.
Its leaves tremble like small hands
against the screen while she weeps
in the arms of her bewildered lover.
She's too young to see that as we gather
losses, we may also grow in love;
as in passion, the body shudders
and clutches what it must release.

From Eve's Striptease by Julia Kasdorf. Copyright © 1998 by Julia Kasdorf. All rights are controlled by the University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, PA 15261. Used by permission of the University of Pittsburgh Press. All rights reserved.

—to Dan

Maddening shadow across your line of vision—
what might be there, then isn't, making it

hard to be on the lookout, concentrate, even 
hear—well, enough of the story I've

given you, at least—you've had your fill, never
asked for this, though you were the one

to put a hand out, catch hold, not about to let me
vanish the way of the two you lost already

to grief's lure.  I'm here; close your eyes,
listen to our daughter practicing, going over and over

the Bach, getting the mordents right, to make the lovely
Invention definite.  What does mordent mean,

her piano teacher asked—I was waiting in the kitchen 
and overheard—I don't know, something about dying?

No; morire means to die, mordere means to take
a bite out of something—good mistake, she said.

Not to die, to take a bite—what you asked 
of me—and then pleasure

in the taking. Close your eyes now,
listen. No one is leaving.

From Bad River Road by Debra Nystrom. Copyright © 2009 by Debra Nystrom. Used by permission of Sarabande Books, Inc. All rights reserved.

Reanimated, spirit restored, 
reincorporated, body restored, 
I contemplate between dreams 
the scene I’ve stolen 
like the one who took fire, 
like the one who opened the devil box 
out of curiosity, 
like the one who saw her equal 
and her life’s love 
were the same and so effortlessly 
brought them together. 
I took exactly
what was not mine, 
with my eyes. 
I saw the sea inside you:
on your surface, mud. 
I kissed you like a shipwreck, 
like one who insufflates the word. 
With my lips I traveled 
that entire continent, 
Adam, from dirt, Nothing. 
I knew myself in your substance, 
grounded there, 
emitting aromatic fumes, 
an amatory banquet of ashes.

Copyright © 2002 by Pura López-Colomé. Reprinted from No Shelter, with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. All rights reserved.

after information received in The St. Louis Post-Dispatch, 4 v 86

The population center of the USA
Has shifted to Potosi, in Missouri.

The calculation employed by authorities
In arriving at this dislocation assumes

That the country is a geometric plane,
Perfectly flat, and that every citizen,

Including those in Alaska and Hawaii
And the District of Columbia, weighs the same;

So that, given these simple presuppositions,
The entire bulk and spread of all the people

Should theoretically balance on the point
Of a needle under Potosi in Missouri

Where no one is residing nowadays
But the watchman over an abandoned mine

Whence the company got the lead out and left.
"It gets pretty lonely here," he says, "at night."

From War Stories by Howard Nemerov, published by the University of Chicago Press. Copyright © 1987 by Howard Nemerov. Reprinted with the permission of Margaret Nemerov. All rights reserved.

Siwashing It Out Once in Suislaw Forest

I slept under     rhododendron
All night    blossoms fell
Shivering on	a sheet of cardboard
Feet stuck   in my pack
Hands deep    in my pockets
Barely  able    to   sleep.
I remembered    when we were in school
Sleeping together   in a big warm bed
We were     the youngest lovers
When we broke up     we were still nineteen
Now our   friends are married
You teach  school back east
I don’t mind     living this way
Green hills   the long blue beach
But sometimes	  sleeping in the open
I think back    when I had you.

      A Spring Night in Shokoku-ji

Eight years ago this May
We walked under cherry blossoms
At night in an orchard in Oregon.
All that I wanted then
Is forgotten now, but you.
Here in the night
In a garden of the old capital
I feel the trembling ghost of Yugao
I remember your cool body
Naked under a summer cotton dress.

    An Autumn Morning in Shokoku-ji

Last night watching the Pleiades,
Breath smoking in the moonlight,
Bitter memory like vomit
Choked my throat.
I unrolled a sleeping bag
On mats on the porch
Under thick autumn stars.
In dream you appeared
(Three times in nine years)
Wild, cold, and accusing.
I woke shamed and angry:
The pointless wars of the heart.
Almost dawn. Venus and Jupiter.
The first time I have
Ever seen them close.

           December at Yase

You said, that October, 
In the tall dry grass by the orchard 
When you chose to be free, 
“Again someday, maybe ten years.”

After college I saw you
One time. You were strange.
And I was obsessed with a plan.

Now ten years and more have 
Gone by: I’ve always known
         where you were—
I might have gone to you
Hoping to win your love back.
You still are single.

I didn’t.
I thought I must make it alone. I
Have done that.

Only in dream, like this dawn,
Does the grave, awed intensity
Of our young love
Return to my mind, to my flesh.

We had what the others
All crave and seek for;
We left it behind at nineteen.

I feel ancient, as though I had 
Lived many lives.
And may never now know
If I am a fool
Or have done what my 
        karma demands.

From The Back Country, by Gary Snyder. Published by New Directions, copyright © 1968. Reprinted with permission.

Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
“Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpeck’d cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheek’d peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries;—
All ripe together
In summer weather,—
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy.”

Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bow’d her head to hear,
Lizzie veil’d her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger tips.
“Lie close,” Laura said,
Pricking up her golden head:
“We must not look at goblin men,
We must not buy their fruits:
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?”
“Come buy,” call the goblins
Hobbling down the glen.
“Oh,” cried Lizzie, “Laura, Laura,
You should not peep at goblin men.”
Lizzie cover’d up her eyes,
Cover’d close lest they should look;
Laura rear’d her glossy head,
And whisper’d like the restless brook:
“Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen tramp little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes.”
“No,” said Lizzie, “No, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us.”
She thrust a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One had a cat’s face,
One whisk’d a tail,
One tramp’d at a rat’s pace,
One crawl’d like a snail,
One like a wombat prowl’d obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry skurry.
She heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.

Laura stretch’d her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
Like a vessel at the launch
When its last restraint is gone.

Backwards up the mossy glen
Turn’d and troop’d the goblin men,
With their shrill repeated cry,
“Come buy, come buy.”
When they reach’d where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One rear’d his plate;
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heav’d the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
“Come buy, come buy,” was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Long’d but had no money:
The whisk-tail’d merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr’d,
The rat-faced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
One parrot-voiced and jolly
Cried “Pretty Goblin” still for “Pretty Polly;”—
One whistled like a bird.

But sweet-tooth Laura spoke in haste:
“Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather.”
“You have much gold upon your head,”
They answer’d all together:
“Buy from us with a golden curl.”
She clipp’d a precious golden lock,
She dropp’d a tear more rare than pearl,
Then suck’d their fruit globes fair or red:
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flow’d that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She suck’d and suck’d and suck’d the more
Fruits which that unknown orchard bore;
She suck’d until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away
But gather’d up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turn’d home alone.

Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
“Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Pluck’d from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the noonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew grey;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so.”
“Nay, hush,” said Laura:
“Nay, hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still;
To-morrow night I will
Buy more;” and kiss’d her:
“Have done with sorrow;
I’ll bring you plums to-morrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap.”

Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other’s wings,
They lay down in their curtain’d bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall’n snow,
Like two wands of ivory
Tipp’d with gold for awful kings.
Moon and stars gaz’d in at them,
Wind sang to them lullaby,
Lumbering owls forbore to fly,
Not a bat flapp’d to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Lock’d together in one nest.

Early in the morning
When the first cock crow’d his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetch’d in honey, milk’d the cows,
Air’d and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churn’d butter, whipp’d up cream,
Fed their poultry, sat and sew’d;
Talk’d as modest maidens should:
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day’s delight,
One longing for the night.

At length slow evening came:
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep;
Lizzie pluck’d purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: “The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags.
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep.”
But Laura loiter’d still among the rushes
And said the bank was steep.

And said the hour was early still
The dew not fall’n, the wind not chill;
Listening ever, but not catching
The customary cry,
“Come buy, come buy,”
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling;
Let alone the herds
That used to tramp along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.

Till Lizzie urged, “O Laura, come;
I hear the fruit-call but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glowworm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark:
For clouds may gather
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?”

Laura turn’d cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
“Come buy our fruits, come buy.”
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life droop’d from the root:
She said not one word in her heart’s sore ache;
But peering thro’ the dimness, nought discerning,
Trudg’d home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent till Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnash’d her teeth for baulk’d desire, and wept
As if her heart would break.

Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry:
“Come buy, come buy;”—
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon wax’d bright
Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay and burn
Her fire away.

One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dew’d it with tears, hoped for a root,
Watch’d for a waxing shoot,
But there came none;
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dream’d of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crown’d trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.

She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetch’d honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook
And would not eat.

Tender Lizzie could not bear
To watch her sister’s cankerous care
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins’ cry:
“Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy;”—
Beside the brook, along the glen,
She heard the tramp of goblin men,
The yoke and stir
Poor Laura could not hear;
Long’d to buy fruit to comfort her,
But fear’d to pay too dear.
She thought of Jeanie in her grave,
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter time
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter time.

Till Laura dwindling
Seem’d knocking at Death’s door:
Then Lizzie weigh’d no more
Better and worse;
But put a silver penny in her purse,
Kiss’d Laura, cross’d the heath with clumps of furze
At twilight, halted by the brook:
And for the first time in her life
Began to listen and look.

Laugh’d every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel- and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter skelter, hurry skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes,—
Hugg’d her and kiss’d her:
Squeez’d and caress’d her:
Stretch’d up their dishes,
Panniers, and plates:
“Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries,
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and suck them,
Pomegranates, figs.”—

“Good folk,” said Lizzie,
Mindful of Jeanie:
“Give me much and many: —
Held out her apron,
Toss’d them her penny.
“Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,”
They answer’d grinning:
“Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry:
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us.”—
“Thank you,” said Lizzie: “But one waits
At home alone for me:
So without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I toss’d you for a fee.”—
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One call’d her proud,
Cross-grain’d, uncivil;
Their tones wax’d loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
They trod and hustled her,
Elbow’d and jostled her,
Claw’d with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soil’d her stocking,
Twitch’d her hair out by the roots,
Stamp’d upon her tender feet,
Held her hands and squeez’d their fruits
Against her mouth to make her eat.

White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood,—
Like a rock of blue-vein’d stone
Lash’d by tides obstreperously,—
Like a beacon left alone
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire,—
Like a fruit-crown’d orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee,—
Like a royal virgin town
Topp’d with gilded dome and spire
Close beleaguer’d by a fleet
Mad to tug her standard down.

One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuff’d and caught her,
Coax’d and fought her,
Bullied and besought her,
Scratch’d her, pinch’d her black as ink,
Kick’d and knock’d her,
Maul’d and mock’d her,
Lizzie utter’d not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in:
But laugh’d in heart to feel the drip
Of juice that syrupp’d all her face,
And lodg’d in dimples of her chin,
And streak’d her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kick’d their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot;
Some writh’d into the ground,
Some div’d into the brook
With ring and ripple,
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanish’d in the distance.

In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore thro’ the furze,
Threaded copse and dingle,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse,—
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she fear’d some goblin man
Dogg’d her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin scurried after,
Nor was she prick’d by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.

She cried, “Laura,” up the garden,
“Did you miss me?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, suck my juices
Squeez’d from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me;
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men.”

Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutch’d her hair:
“Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruin’d in my ruin,
Thirsty, canker’d, goblin-ridden?”—
She clung about her sister,
Kiss’d and kiss’d and kiss’d her:
Tears once again
Refresh’d her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kiss’d and kiss’d her with a hungry mouth.

Her lips began to scorch,
That juice was wormwood to her tongue,
She loath’d the feast:
Writhing as one possess’d she leap’d and sung,
Rent all her robe, and wrung
Her hands in lamentable haste,
And beat her breast.
Her locks stream’d like the torch
Borne by a racer at full speed,
Or like the mane of horses in their flight,
Or like an eagle when she stems the light
Straight toward the sun,
Or like a caged thing freed,
Or like a flying flag when armies run.

Swift fire spread through her veins, knock’d at her heart,
Met the fire smouldering there
And overbore its lesser flame;
She gorged on bitterness without a name:
Ah! fool, to choose such part
Of soul-consuming care!
Sense fail’d in the mortal strife:
Like the watch-tower of a town
Which an earthquake shatters down,
Like a lightning-stricken mast,
Like a wind-uprooted tree
Spun about,
Like a foam-topp’d waterspout
Cast down headlong in the sea,
She fell at last;
Pleasure past and anguish past,
Is it death or is it life?

Life out of death.
That night long Lizzie watch’d by her,
Counted her pulse’s flagging stir,
Felt for her breath,
Held water to her lips, and cool’d her face
With tears and fanning leaves:
But when the first birds chirp’d about their eaves,
And early reapers plodded to the place
Of golden sheaves,
And dew-wet grass
Bow’d in the morning winds so brisk to pass,
And new buds with new day
Open’d of cup-like lilies on the stream,
Laura awoke as from a dream,
Laugh’d in the innocent old way,
Hugg’d Lizzie but not twice or thrice;
Her gleaming locks show’d not one thread of grey,
Her breath was sweet as May
And light danced in her eyes.

Days, weeks, months, years
Afterwards, when both were wives
With children of their own;
Their mother-hearts beset with fears,
Their lives bound up in tender lives;
Laura would call the little ones
And tell them of her early prime,
Those pleasant days long gone
Of not-returning time:
Would talk about the haunted glen,
The wicked, quaint fruit-merchant men,
Their fruits like honey to the throat
But poison in the blood;
(Men sell not such in any town):
Would tell them how her sister stood
In deadly peril to do her good,
And win the fiery antidote:
Then joining hands to little hands
Would bid them cling together,
“For there is no friend like a sister
In calm or stormy weather;
To cheer one on the tedious way,
To fetch one if one goes astray,
To lift one if one totters down,
To strengthen whilst one stands.”
 

Original illustration for the cover of Christina Rossetti's Goblin Market and Other Poems (1862), by her brother, Dante Gabriel Rossetti.

Of course it was a disaster.
The unbearable, dearest secret
has always been a disaster.
The danger when we try to leave.
Going over and over afterward
what we should have done
instead of what we did.
But for those short times
we seemed to be alive. Misled,
misused, lied to and cheated,
certainly. Still, for that
little while, we visited
our possible life.

Copyright © 2001 Jack Gilbert. From The Great Fires: Poems 1982–1992, 2001, Alfred A. Knopf. Reprinted with permission.

In the nearby plaza, musicians would often gather.
The eternal flame was fueled by propane tank.
An old man sold chive dumplings from a rolling cart,
while another grilled skewers of paprika beef.
Male turtledoves would puff their breasts, woo-ing, 
and for a few coins, we each bought an hour with 
the grief puppet. It had two eyes, enough teeth, 
a black tangle of something like hair or fur,
a flexible spine that ran the length of your arm.
Flick your wrist, and at the end of long rods
it raised its hands as if conducting the weather.
Tilt the other wrist, and it nodded. No effort
was ever lost on its waiting face. It never 
needed a nap or was too hungry to think straight.
You could have your conversation over and over,
past dusk when old men doused their charcoal,
into rising day when they warmed their skillets.
The puppet only asked what we could answer.
Some towns had their wall, others their well; 
we never gave the stupid thing a name, nor
asked the name of the woman who took our coins.
But later, we could all remember that dank felt,
and how the last of grief’s flock lifted from our chests.

Copyright © 2014 by Sandra Beasley. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-a-Day on April 28, 2014.

          If many remedies are prescribed
          for an illness, you may be certain
          that the illness has no cure.
                              A. P. CHEKHOV
                             The Cherry Orchard

 

1  FROM THE NURSERY

When I was born, you waited 
behind a pile of linen in the nursery, 
and when we were alone, you lay down 
on top of me, pressing
the bile of desolation into every pore.

And from that day on 
everything under the sun and moon 
made me sad—even the yellow 
wooden beads that slid and spun 
along a spindle on my crib.

You taught me to exist without gratitude. 
You ruined my manners toward God:
"We're here simply to wait for death; 
the pleasures of earth are overrated."

I only appeared to belong to my mother, 
to live among blocks and cotton undershirts 
with snaps; among red tin lunch boxes
and report cards in ugly brown slipcases. 
I was already yours—the anti-urge, 
the mutilator of souls.


2  BOTTLES

Elavil, Ludiomil, Doxepin, 
Norpramin, Prozac, Lithium, Xanax, 
Wellbutrin, Parnate, Nardil, Zoloft. 
The coated ones smell sweet or have 
no smell; the powdery ones smell 
like the chemistry lab at school 
that made me hold my breath.



3  SUGGESTION FROM A FRIEND

You wouldn't be so depressed
if you really believed in God.



4  OFTEN

Often I go to bed as soon after dinner 
as seems adult
(I mean I try to wait for dark)
in order to push away 
from the massive pain in sleep's 
frail wicker coracle.



5  ONCE THERE WAS LIGHT

Once, in my early thirties, I saw 
that I was a speck of light in the great 
river of light that undulates through time.

I was floating with the whole 
human family. We were all colors—those 
who are living now, those who have died, 
those who are not yet born. For a few

moments I floated, completely calm, 
and I no longer hated having to exist.

Like a crow who smells hot blood 
you came flying to pull me out 
of the glowing stream.
"I'll hold you up. I never let my dear 
ones drown!" After that, I wept for days.



6  IN AND OUT

The dog searches until he finds me 
upstairs, lies down with a clatter 
of elbows, puts his head on my foot.

Sometimes the sound of his breathing 
saves my life—in and out, in 
and out; a pause, a long sigh. . . . 



7  PARDON

A piece of burned meat 
wears my clothes, speaks 
in my voice, dispatches obligations 
haltingly, or not at all.
It is tired of trying 
to be stouthearted, tired 
beyond measure.

We move on to the monoamine 
oxidase inhibitors. Day and night 
I feel as if I had drunk six cups 
of coffee, but the pain stops
abruptly. With the wonder 
and bitterness of someone pardoned 
for a crime she did not commit 
I come back to marriage and friends, 
to pink fringed hollyhocks; come back 
to my desk, books, and chair.



8  CREDO

Pharmaceutical wonders are at work 
but I believe only in this moment 
of well-being. Unholy ghost, 
you are certain to come again.

Coarse, mean, you'll put your feet 
on the coffee table, lean back, 
and turn me into someone who can't 
take the trouble to speak; someone 
who can't sleep, or who does nothing 
but sleep; can't read, or call 
for an appointment for help.

There is nothing I can do 
against your coming. 
When I awake, I am still with thee.



9  WOOD THRUSH

High on Nardil and June light 
I wake at four, 
waiting greedily for the first
note of the wood thrush. Easeful air 
presses through the screen 
with the wild, complex song 
of the bird, and I am overcome

by ordinary contentment. 
What hurt me so terribly 
all my life until this moment? 
How I love the small, swiftly 
beating heart of the bird 
singing in the great maples; 
its bright, unequivocal eye.

From Constance by Jane Kenyon, published by Graywolf Press. © 1993 by Jane Kenyon. Used with permission. All rights reserved.

The world is full of women
who'd tell me I should be ashamed of myself
if they had the chance. Quit dancing.
Get some self-respect
and a day job.
Right. And minimum wage,
and varicose veins, just standing
in one place for eight hours
behind a glass counter
bundled up to the neck, instead of
naked as a meat sandwich.
Selling gloves, or something.
Instead of what I do sell.
You have to have talent
to peddle a thing so nebulous
and without material form.
Exploited, they'd say. Yes, any way
you cut it, but I've a choice
of how, and I'll take the money.

I do give value.
Like preachers, I sell vision,
like perfume ads, desire
or its facsimile. Like jokes
or war, it's all in the timing.
I sell men back their worse suspicions:
that everything's for sale,
and piecemeal. They gaze at me and see
a chain-saw murder just before it happens,
when thigh, ass, inkblot, crevice, tit, and nipple
are still connected.
Such hatred leaps in them,
my beery worshippers! That, or a bleary
hopeless love. Seeing the rows of heads
and upturned eyes, imploring
but ready to snap at my ankles,
I understand floods and earthquakes, and the urge
to step on ants. I keep the beat,
and dance for them because
they can't. The music smells like foxes,
crisp as heated metal
searing the nostrils
or humid as August, hazy and languorous
as a looted city the day after,
when all the rape's been done
already, and the killing,
and the survivors wander around
looking for garbage
to eat, and there's only a bleak exhaustion.
Speaking of which, it's the smiling
tires me out the most.
This, and the pretence
that I can't hear them.
And I can't, because I'm after all
a foreigner to them.
The speech here is all warty gutturals,
obvious as a slab of ham,
but I come from the province of the gods
where meanings are lilting and oblique.
I don't let on to everyone,
but lean close, and I'll whisper:
My mother was raped by a holy swan.
You believe that? You can take me out to dinner.
That's what we tell all the husbands.
There sure are a lot of dangerous birds around.

Not that anyone here
but you would understand.
The rest of them would like to watch me
and feel nothing. Reduce me to components
as in a clock factory or abattoir.
Crush out the mystery.
Wall me up alive
in my own body.
They'd like to see through me,
but nothing is more opaque
than absolute transparency.
Look--my feet don't hit the marble!
Like breath or a balloon, I'm rising,
I hover six inches in the air
in my blazing swan-egg of light.
You think I'm not a goddess?
Try me.
This is a torch song.
Touch me and you'll burn.

From Morning in the Burned House by Margaret Atwood. Copyright © 1995 by Margaret Atwood. Published in the United States by Houghton Mifflin Co., published in Canada by McClelland and Stewart, Inc.

               (In memory of Kenneth Koch)

You died the day I was driving to Carrigskeewaun
(A remote townland in County Mayo, I explain,
Meaning, so far as I know, The Rock of the Wall Fern)
And although it was the wettest Irish year I got the car
Across the river and through the tide with groceries
And laundry for my fortnight among the waterbirds. 
If I’d known you were dying, Kenneth, I’d have packed
Into cardboard boxes all your plays and poems as well
And added to curlew and lapwing anxiety-calls
The lyric intensity of your New York Jewish laughter.
You would have loved the sandy drive over the duach
(“The what?”), over the machair (“the what?”), the drive
Through the white gateposts and the galvanised gate
Tied with red string, the starlings’ sleeping quarters,
The drive towards turf-fired hilarity and disbelief,
“Where are all those otters, Longley, and all those hares?
I see only sparrows here and house sparrows at that!”
You are so tall and skinny I shall conscript a heron
To watch over you on hang-glider wings, old soldier,
An ashy heron, ardea cinerea, I remind you
(A pedant neither smallminded nor halfhearted):
“And cinerarius?”: a slave who heats the iron tongs
In hot ashes for the hair-dresser, a hair-curler
Who will look after every hair on your curly head.
That afternoon was your night-season. I didn’t know.
I didn’t know that you were “poured out like water
And all your bones were out of joint”. I didn’t know.
Tuck your head in like a heron and trail behind you
Your long legs, take to the air above a townland
That encloses Carrigskeewaun and Central Park.

From Collected Poems by Michael Longley. Copyright © 2007 by Michael Longley. Used by permission of Wake Forest University Press.

Home is so sad. It stays as it was left,
Shaped to the comfort of the last to go
As if to win them back. Instead, bereft
Of anyone to please, it withers so,
Having no heart to put aside the theft

And turn again to what it started as,
A joyous shot at how things ought to be,
Long fallen wide. You can see how it was:
Look at the pictures and the cutlery.
The music in the piano stool. That vase.

From Collected Poems by Philip Larkin. Copyright © 1988, 2003 by the Estate of Philip Larkin. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux. All rights reserved.

I measure every Grief I meet
With narrow, probing, eyes – 
I wonder if It weighs like Mine – 
Or has an Easier size.

I wonder if They bore it long – 
Or did it just begin – 
I could not tell the Date of Mine – 
It feels so old a pain – 

I wonder if it hurts to live – 
And if They have to try – 
And whether – could They choose between – 
It would not be – to die – 

I note that Some – gone patient long – 
At length, renew their smile –  
An imitation of a Light
That has so little Oil – 

I wonder if when Years have piled –  
Some Thousands – on the Harm –  
That hurt them early – such a lapse
Could give them any Balm –  

Or would they go on aching still
Through Centuries of Nerve – 
Enlightened to a larger Pain –  
In Contrast with the Love –  

The Grieved – are many – I am told –  
There is the various Cause –  
Death – is but one – and comes but once –  
And only nails the eyes –  

There’s Grief of Want – and grief of Cold –  
A sort they call “Despair” –  
There’s Banishment from native Eyes – 
In sight of Native Air –  

And though I may not guess the kind –  
Correctly – yet to me
A piercing Comfort it affords
In passing Calvary –  

To note the fashions – of the Cross –  
And how they’re mostly worn –  
Still fascinated to presume
That Some – are like my own – 

Poetry used by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979, by the President and Fellows of Harvard College.

I rose from marsh mud,
algae, equisetum, willows,
sweet green, noisy
birds and frogs

to see her wed in the rich
rich silence of the church,
the little white slave-girl
in her diamond fronds.

In aisle and arch
the satin secret collects.
United for life to serve
silver. Possessed.

From Lorine Niedecker: Collected Works by Lorine Niedecker, © 2002 The Regents of the University of California, University of California Press.

1

I did not know beforehand what would count for me as a new color. Its beauty is an analysis
of things I believe in or experience, but seems to alter events very little. The significance of a bird
flying out of grapes in a store relates to the beauty of the color of the translucency of grapes.
There is a space among some objects on a table that reminded her of a person, the way the bird reminded her,
a sense of the ideal of the space she would be able to see. Beauty can look like this around objects.
A plastic bag on a bush, moving slightly, makes an alcove, a glove or mist, holding the hill.
Time can look like this. The plane of yourself separates from the plane of spaces between objects,
an ordered succession a person apprehends, in order to be reminded.

Courtesy of University of California Press.

The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.

From Personae by Ezra Pound, copyright © 1926 by Ezra Pound. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.

The long, gray moss that softly swings
   In solemn grandeur from the trees,
   Like mournful funeral draperies,--
A brown-winged bird that never sings.

A shallow, stagnant, inland sea,
   Where rank swamp grasses wave, and where
   A deadliness lurks in the air,--
A sere leaf falling silently.

The death-like calm on every hand,
   That one might deem it sin to break,
   So pure, so perfect,--these things make
The mournful beauty of this land.

This poem is in the public domain.

In the great snowfall before the bomb
colored yule tree lights
windows, the only glow for contemplation
along this road

I worked the print shop
right down among em
the folk from whom all poetry flows
and dreadfully much else.

I was Blondie
I carried my bundles of hog feeder price lists
down by Larry the Lug,
I'd never get anywhere
because I'd never had suction,
pull, you know, favor, drag,
well-oiled protection.

I heard their rehashed radio barbs—
more barbarous among hirelings
as higher-ups grow more corrupt.
But what vitality! The women hold jobs—
clean house, cook, raise children, bowl
and go to church.

What would they say if they knew
I sit for two months on six lines
of poetry?

From Lorine Niedecker: Collected Works by Lorine Niedecker, © 2002 The Regents of the University of California, University of California Press.

In Worcester, Massachusetts,
I went with Aunt Consuelo
to keep her dentist’s appointment
and sat and waited for her
in the dentist’s waiting room.
It was winter. It got dark
early. The waiting room
was full of grown-up people,
arctics and overcoats,
lamps and magazines.
My aunt was inside
what seemed like a long time
and while I waited I read
the National Geographic
(I could read) and carefully
studied the photographs:
the inside of a volcano,
black, and full of ashes;
then it was spilling over
in rivulets of fire.
Osa and Martin Johnson
dressed in riding breeches,
laced boots, and pith helmets.
A dead man slung on a pole
—“Long Pig,” the caption said.
Babies with pointed heads
wound round and round with string;
black, naked women with necks
wound round and round with wire
like the necks of light bulbs.
Their breasts were horrifying.
I read it right straight through.
I was too shy to stop.
And then I looked at the cover:
the yellow margins, the date.
Suddenly, from inside,
came an oh! of pain
—Aunt Consuelo’s voice—
not very loud or long.
I wasn’t at all surprised;
even then I knew she was
a foolish, timid woman.
I might have been embarrassed,
but wasn’t. What took me
completely by surprise
was that it was me:
my voice, in my mouth.
Without thinking at all
I was my foolish aunt,
I—we—were falling, falling,
our eyes glued to the cover
of the National Geographic,
February, 1918.

I said to myself: three days
and you’ll be seven years old.
I was saying it to stop
the sensation of falling off
the round, turning world.
into cold, blue-black space.
But I felt: you are an I,
you are an Elizabeth,
you are one of them.
Why should you be one, too?
I scarcely dared to look
to see what it was I was.
I gave a sidelong glance
—I couldn’t look any higher—
at shadowy gray knees,
trousers and skirts and boots
and different pairs of hands
lying under the lamps.
I knew that nothing stranger
had ever happened, that nothing
stranger could ever happen.

Why should I be my aunt,
or me, or anyone?
What similarities—
boots, hands, the family voice
I felt in my throat, or even
the National Geographic
and those awful hanging breasts—
held us all together
or made us all just one?
How—I didn’t know any
word for it—how “unlikely”. . .
How had I come to be here,
like them, and overhear
a cry of pain that could have
got loud and worse but hadn’t?

The waiting room was bright
and too hot. It was sliding
beneath a big black wave,
another, and another.

Then I was back in it.
The War was on. Outside,
in Worcester, Massachusetts,
were night and slush and cold,
and it was still the fifth
of February, 1918.

From The Complete Poems 1927–1979 by Elizabeth Bishop, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Used with permission.

The people of my time are passing away: my
wife is baking for a funeral, a 60-year-old who

died suddenly, when the phone rings, and it’s
Ruth we care so much about in intensive care:

it was once weddings that came so thick and
fast, and then, first babies, such a hullabaloo:

now, it’s this that and the other and somebody
else gone or on the brink: well, we never

thought we would live forever (although we did)
and now it looks like we won’t: some of us

are losing a leg to diabetes, some don’t know
what they went downstairs for, some know that

a hired watchful person is around, some like
to touch the cane tip into something steady,

so nice: we have already lost so many,
brushed the loss of ourselves ourselves: our

address books for so long a slow scramble now
are palimpsests, scribbles and scratches: our

index cards for Christmases, birthdays,
Halloweens drop clean away into sympathies:

at the same time we are getting used to so
many leaving, we are hanging on with a grip

to the ones left: we are not giving up on the
congestive heart failure or brain tumors, on

the nice old men left in empty houses or on
the widows who decide to travel a lot: we

think the sun may shine someday when we’ll
drink wine together and think of what used to

be: until we die we will remember every
single thing, recall every word, love every

loss: then we will, as we must, leave it to
others to love, love that can grow brighter

and deeper till the very end, gaining strength
and getting more precious all the way. . . .

“In View of the Fact” is reprinted from Bosh and Flapdoodle by A. R. Ammons. Copyright © 2005. With permission of the publisher, W. W. Norton & Company, Inc.

It is night, in my study.
The deepest solitude; I hear the steady
shudder in my breast
—for it feels all alone,
and blanched by my mind—
and I hear my blood
with even murmur
fill up the silence.
You might say the thin stream
falls in the waterclock and fills the bottom.
Here, in the night, all alone, this is my study;
the books don't speak;
my oil lamp
bathes these pages in a light of peace,
light of a chapel.
The books don't speak;
of the poets, the meditators, the learned,
the spirits drowse;
and it is as if around me circled 
cautious death.
I turn at times to see if it waits, 
I search the dark,
I try to discern among the shadows
its thin shadow,
I think of heart failure,
think about my strong age; since my fortieth year
two more have passed.
Toward a looming temptation
here, in the solitude, the silence turns me—
the silence and the shadows.
And I tell myself: "Perhaps when soon
they come to tell me
that supper awaits,
they will discover a body here
pallid and cold
—the thing that I was, this one who waits—
just like those books quiet and rigid, 
the blood already stopped,
jelling in the veins,
the chest silent
under the gentle light of the soothing oil,
a funeral lamp.
I tremble to end these lines
that they do not seem
an unusual testament,
but rather a mysterious message
from the shade beyond,
lines dictated by the anxiety
of eternal life.
I finished them and yet I live on.

From Roots and Wings: Poetry from Spain 1900-1975, translated by William Stafford and Lillian Jean Stafford, edited by Hardie St. Martin, and published by Harper & Row. © 1976 by Hardie St. Martin. Used with permission. All rights reserved.

A cornerstone. Marble pilings. Curbstones and brick.
I saw rooftops. The sun after a rain shower.
Liz, there are children in clumsy jackets. Cobblestones
         and the sun now in a curbside pool.
I will call in an hour where you are sleeping. I’ve been walking
         for 7 hrs on yr name day.
Dead, I am calling you now.
There are colonnades. Yellow wrappers in the square.
Just what you’d suspect: a market with flowers and matrons,
         handbags.
Beauty walks this world. It ages everything.
I am far and I am an animal and I am just another I-am poem,
         a we-see poem, a they-love poem.
The green. All the different windows.
There is so much stone here. And grass. So beautiful each
         translucent electric blade.
And the noise. Cheers folding into traffic. These things.
         Things that have been already said many times:
leaf, zipper, sparrow, lintel, scarf, window shade.

From Some Values of Landscape and Weather © 2003 by Peter Gizzi. Published by Wesleyan University Press and used with permission.

It’s all I have to bring today—
This, and my heart beside—
This, and my heart, and all the fields—
And all the meadows wide—
Be sure you count—should I forget
Some one the sum could tell—
This, and my heart, and all the Bees
Which in the Clover dwell.

This poem is in the public domain.

Some poems,
right some poems.

I’m a lover of poems.
And yes, we lovers of poems

must stick together. Don’t mind me. Pardon? Glenn?
Glenn? Glenn. It is nice to meet you, Glenn.

You are thinking you are in luck.
Because look,

a strange old man has joined you at the bar.
How fortunate you are

this fine day. I beg your pardon? Indeed.
The secret’s out. I am indeed

a man with English, how do you say Raul, issues,
exactly, English issues.

No, not for fifty years.
Hoboken Italian now for fifty years.

I’m English when there are wars.
I was English when there were wars.

Oh no you don’t have to pretend
you give a damn. You came here to write, my friend,

then a sleepy old fool comes dropping by to tell you
what it was like in his day. Well I’ll tell you:

I was extremely handsome. It took me
seconds to go to the bathroom. End of story.

Raul, the same for him and the same for me,
he’s being much too polite. English, you see,

not like us. I’d have said Bugger off
by now. Raul doesn’t get that, ‘bugger off’

he thinks it’s some kind of cool
new vodka, don’t you, Raul?

Raul says he understands,
he understands

bugger off
it’s what I was afraid of,

no secrets now, no secrets
for the Brits,

not from Americans
Glenn, no secrets from Americans.

The war?
Ah-ha.

Look at him, pen at the ready, like I could say
some poetry. We lovers of poetry.

What’s so important in the world that you can’t
stop the ride a moment,

open a little black
empty book

and remind the world you're blue? There's not a thing.
Burning building? Nothing.

Love of a lady?
‘I am at work. Please ask her to wait in the lobby.’

His eyes are glazing over, he’s remembering
something he’s forgetting

something. If you ask me, to tell you,
Glenn, if you’re sincerely truly going to,

I may
do so. I may

tell you a thing or two, I wouldn’t do so,
I wouldn’t—muchas gracias—I wouldn’t do so,

only it’s Saturday.
Not Saturday,

Black Saturday.
And in sixty years of rinso white Saturdays

it never did find
one to hide behind.

You go through morning into afternoon
and it’s always sunny, Saturday, in rain

or snow or storm who cares?
you pass the hours,

you’re free and the crowd is free and the whistle blows
a goal is scored, the long shot by a nose

then you happen to glance at the sky
and I say you I mean I . . .

I say you I mean I, me
riding on my bike and I

saw this mass of planes
in patterns they were their planes

and with the sky so thick
the light was weak, your hold on it was weak

your life so far
some kind of lucky break. They were everywhere

and in the day,
not in the night in the day like your worst fear suddenly

figured it out and came.
What’s stopping us? I rode my bike straight home

to tell my gran and I’m pedalling for my life
I know they can see me up there! Hey Ralf

shoot zat paper boy or he'll never stop!
Never stop

telling ze vorld on us . . .
Raul’s laughing at me. You’re not? That’s how it was.

Personal, kind of. Felt you were in their minds.
They were in our minds,

pale types, munching schnitzel! Here
well it’s true they had thejaps but not here,

they didn’t have them out of a blue sky
over the skyline on a Saturday.

September 7th. What do you mean it’s the 8th?
The Saturday was the 7th, it wasn’t the 8th.

He’s telling me. Where do you come from? Pardon?
Say again what garden? Well-in-the-Garden?

Oh there.
Shredded Wheat's made there.

That was the sort of place we thought we’d get to.
Because we had to get to

somewhere, we were bombed out
on the first night of the thing. Or, we weren’t bombed out

precisely, me and my gran,
she always believed what I told her, did my gran,

Mrs Katherine Mabel Stone.
Truth of the matter is, I had my own

reason for getting out.
It isn’t a thing you know when it’s happening. But

you’re young,
you’re wearing a wedding ring,

we figure it out in time.
You’ll understand how it was if you give a damn.

And if you don’t give a damn it’ll still be there
a year or so anywhere

you find me. Soon I won’t be giving one either.
Then you and I can give not a damn forever.

From The Sugar Mile by Glyn Maxwell. Copyright © 2005 by Glyn Maxwell. Reprinted by permission of Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

      What's his likeness amongst the north/south divide, amongst the
shifting winter light at high noon?
What's his call in the ghost of his likeness?  When is the full moon
full?  When will the warmth of his paw be a blessing,
his eyes friendly, his look the look of a god?
When will the wild forever be wild in the high rough, in the fallen
bark, in the scrub grass?  How far
will he see from afar in the snow haze?  How far?

Copyright © 2014 by Gerard Malanga. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on March 10, 2014. Browse the Poem-A-Day archive.

Skinny dirt road
In the middle of the ocean.
That led to the house of art.
I took it. The engine nearly
Drowned. I lied that it was fun
That I'd do it again. When I got to
That shore
The house was gone and when
I looked back, so was the path.
Now I'm old. Drown in my bed
A thousand miles inland.
For years I thought
I could
Art my way back. Cats sing
Of rose dawns. This country's a
Mirror image
Of the one I left, except
I've bad dreams. And
You're the only
Person who's not here.
Is it the same
For you.

Copyright © 2013 by Ana Božičević. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on November 26, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.

Before you know what kindness really is
you must lose things,
feel the future dissolve in a moment
like salt in a weakened broth.
What you held in your hand,
what you counted and carefully saved,
all this must go so you know
how desolate the landscape can be
between the regions of kindness.
How you ride and ride
thinking the bus will never stop,
the passengers eating maize and chicken
will stare out the window forever.

Before you learn the tender gravity of kindness
you must travel where the Indian in a white poncho
lies dead by the side of the road.
You must see how this could be you,
how he too was someone
who journeyed through the night with plans
and the simple breath that kept him alive.

Before you know kindness as the deepest thing inside,
you must know sorrow as the other deepest thing.
You must wake up with sorrow.
You must speak to it till your voice
catches the thread of all sorrows
and you see the size of the cloth.
Then it is only kindness that makes sense anymore,
only kindness that ties your shoes
and sends you out into the day to gaze at bread,
only kindness that raises its head
from the crowd of the world to say
It is I you have been looking for,
and then goes with you everywhere
like a shadow or a friend.

From Words Under the Words: Selected Poems. Copyright © 1995 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with the permission of the author.

Koi

After all the days and nights we've spent 
with Starry Messenger, with Dante, 
with Plato, his temperance
painted as a woman who pours 
water into a bowl but does not spill, 
after particle theory and the geologic time of this quartz 
gilded beneath the roaming gone, 
composites of limestone calculated down to the animal
that laid upon it and quietly died, 

after hearing how camels carted away the broken 
Colossus of Rhodes, showing us how to carry 
and build back our destroyed selves,

hearing there was once a hand 
that first learned to turn 
an infant right in the womb, 

that there was, inside Michelangelo, an Isaiah to carve out 
the David, the idea, the one buried 
in us who can slay the enormities, 

after all visions and prophecies that made the heart large, 
once and again, true or untrue, 

after learning to shave the gleaming steel down—
the weapon, the bomb we make, 
and the watercolor made after 
of the dropped-upon crowd, thin strokes 
over a pale wash—
                            after all this, still 
one of us can’t know another.  
	
Once under an iron sky I listened 
to a small assemblage of voices. 
Two by two broke off into the field 
to strip down the unbroken flock of starling dark 
between them. The ceremony of the closing in,
the hope each to each might not stay tourists
before the separate, chiseled ruin of the other: 

The unspeakable, illegible one before us—

this is what the linguists call the dead, isn't it? 

But how are you, we say, 
meaning how have you been made,  
what is wrong, what 
happened, we ask, how long have you been waiting, 
are you on my side, can you promise to stay, 
will you keep 
the etchings clear on my stone 
and come visit me, your never-known,  
			                     
                                                           will you lean over my ghost 
how we leaned over the green pools of the Japanese garden,
a cluster of lanterns blowing out above us
wisp by wisp, a school of koi pausing at the surface, 
letting us look all the way in
until we saw each eye 
                                 was like a net heaped on shore.

Just like our eyes, weren’t they? all accidents, wastes, 
all saving needs filled and unfilled, the cracked shells, 
the kelp fronds torn from their buoys, all caught here, 
inside us—
               the seven we loved, the six we lost— 
seaglass the living
and the human, alone.

Copyright © 2008 by Katie Ford. Reprinted from Colosseum with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota.

The dog, dead for years, keeps coming back in the dream.
We look at each other there with the old joy.
It was always her gift to bring me into the present—

Which sleeps, changes, awakens, dresses, leaves.

Happiness and unhappiness
differ as a bucket hammered from gold differs from one of pressed tin,
this painting proposes.

Each carries the same water, it says.

—2003

Originally published in After (HarperCollins, 2006); all rights reserved. Copyright © by Jane Hirshfield. Used by permission of the author, all rights reserved.

Let America be America again.

Let it be the dream it used to be.

Let it be the pioneer on the plain

Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—

Let it be that great strong land of love

Where never kings connive nor tyrants scheme

That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty

Is crowned with no false patriotic wreath,

But opportunity is real, and life is free,

Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,

Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?

And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,

I am the Negro bearing slavery’s scars.

I am the red man driven from the land,

I am the immigrant clutching the hope I seek—

And finding only the same old stupid plan

Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,

Tangled in that ancient endless chain

Of profit, power, gain, of grab the land!

Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!

Of work the men! Of take the pay!

Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.

I am the worker sold to the machine.

I am the Negro, servant to you all.

I am the people, humble, hungry, mean—

Hungry yet today despite the dream.

Beaten yet today—O, Pioneers!

I am the man who never got ahead,

The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream

In the Old World while still a serf of kings,

Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,

That even yet its mighty daring sings

In every brick and stone, in every furrow turned

That’s made America the land it has become.

O, I’m the man who sailed those early seas

In search of what I meant to be my home—

For I’m the one who left dark Ireland’s shore,

And Poland’s plain, and England’s grassy lea,

And torn from Black Africa’s strand I came

To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?

Surely not me? The millions on relief today?

The millions shot down when we strike?

The millions who have nothing for our pay?

For all the dreams we’ve dreamed

And all the songs we’ve sung

And all the hopes we’ve held

And all the flags we’ve hung,

The millions who have nothing for our pay—

Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again—

The land that never has been yet—

And yet must be—the land where every man is free.

The land that’s mine—the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME—

Who made America,

Whose sweat and blood, whose faith and pain,

Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,

Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose—

The steel of freedom does not stain.

From those who live like leeches on the people’s lives,

We must take back our land again,

America!

O, yes,

I say it plain,

America never was America to me,

And yet I swear this oath—

America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,

The rape and rot of graft, and stealth, and lies,

We, the people, must redeem

The land, the mines, the plants, the rivers.

The mountains and the endless plain—

All, all the stretch of these great green states—

And make America again!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

I have come to the borders of sleep, 
The unfathomable deep
Forest where all must lose
Their way, however straight, 
Or winding, soon or late;
They cannot choose. 

Many a road and track
That, since the dawn's first crack,
Up to the forest brink, 
Deceived the travellers,
Suddenly now blurs,
And in they sink. 

Here love ends,
Despair, ambition ends;
All pleasure and all trouble,
Although most sweet or bitter, 
Here ends in sleep that is sweeter 
Than tasks most noble. 

There is not any book 
Or face of dearest look
That I would not turn from now 
To go into the unknown
I must enter, and leave, alone, 
I know not how. 

The tall forest towers; 
Its cloudy foliage lowers 
Ahead, shelf above shelf; 
Its silence I hear and obey 
That I may lose my way 
And myself.

This poem is in the public domain.

I pet my father like some big cat a hunter has set on the ground,
though I am in Iowa now and not the Great Rift Valley
and what I sense as tent canvas flapping, thick with waterproofing,
is cheap cotton
choked with starch.
Still, he is a lion on the gurney.
I talk a little to make sure he's dead.
I have some memory of riding his shoulders
through the fragrant night. Three fish coiled in a creel. So many
butterflies
and gnats, it was two-thirds Kenya,
one-third Illinois.
And then home: the clink
of ice and gin.
And so I rub his hair, which is unwashed, and will
remain unwashed, for we will burn him.
I touch the blade of his chest.
Think of all those years I spent hovering beneath the scent of
Marlboros,
the mouthwash trace of booze; all that ice
cracking, going stale: crowned molars and mimic glaciers
fading to bled-out amber among the cuticles of lime.
Maybe that's why when he so blindly flies
on that exaltation of velocity and gas,
he doesn't linger in this world awhile as word or song,
a density we might gather round—
an aquifer, or gushing spring, as pure as gin.
Instead, he departs
as vapor.
Fragments of tooth and bone in the swept-out mass I can
throw back to dirt, or spread—a child's sugared, grainy drink—
to water.
And now I wonder, where's the soul in this? 
The agent of it?
If it un-tags, re-tags itself—a flexible, moveable,
graffiti—indelible for the time we have it,
or if it sputters on some inward cycle toward a Rubbermaid
waste bucket, sink trap ringed with cocktail residue.
As on my returning, the trays of ice were reduced to spit.
I had a drink in my hand,
that memory of riding; the fragrant night.
How can I open the freezer now and not see the milky irises
of his passage;
the array of paw and pelt;
jaw wrenched so far open in that rictus of longing, gasping,
his living eyes could not help but tip and follow?

From Kurosawa's Dog by Dennis Hinrichsen. Copyright © 2009 by Dennis Hinrichsen. Used by permission of Oberlin College Press. All rights reserved.

Long after you have swung back
away from me
I think you are still with me:

you come in close to the shore
on the tide
and nudge me awake the way

a boat adrift nudges the pier:
am I a pier
half-in half-out of the water?

and in the pleasure of that communion
I lose track,
the moon I watch goes down, the

tide swings you away before
I know I'm
alone again long since,

mud sucking at gray and black
timbers of me,
a light growth of green dreams drying.

By Denise Levertov, from Poems 1960-1967. Copyright © 1966, 1964 by Denise Levertov. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. All rights reserved.

		Chet Baker, Amsterdam, 1988  

A single spot slides the trumpet’s flare then stops
    at that face, the extraordinary ruins thumb-marked
with the hollows of heroin, the rest chiaroscuroed.
    Amsterdam, the final gig, canals & countless

stone bridges arc, glimmered in lamps. Later this week
     his Badlands face, handsome in a print from thirty
years ago, will follow me from the obituary page
     insistent as windblown papers by the black cathedral

of St. Nicholas standing closed today: pigeon shit
     & feathers, posters swathing tarnished doors, a litter
of syringes. Junkies cloud the gutted railway station blocks
     & dealers from doorways call coca, heroina, some throaty

foaming harmony. A measured inhalation, again
     the sweet embouchure, metallic, wet stem. Ghostly,
the horn’s improvisations purl & murmur
     the narrow strasses of Rosse Buurt, the district rife

with purse-snatchers, women alluring, desolate, poised
     in blue windows, Michelangelo boys, hair spilling
fluent running chords, mares’ tails in the sky green
     & violet. So easy to get lost, these cavernous

brown cafés. Amsterdam, & its spectral fogs, its
     bars & softly shifting tugboats. He builds once more
the dense harmonic structure, the gabled houses.
     Let’s get lost. Why court the brink & then step back?

After surviving, what arrives? So what’s the point
     when there are so many women, creamy callas with single
furled petals turning in & upon themselves
     like variation, nights when the horn’s coming

genius riffs, metal & spit, that rich consuming rush
     of good dope, a brief languor burnishing
the groin, better than any sex. Fuck Death.
     In the audience, there’s always this gaunt man, cigarette

in hand, black Maserati at the curb, waiting,
     the fast ride through mountain passes, descending with
no rails between asphalt & precipice. Inside, magnetic
     whispering take me there, take me. April, the lindens

& horse chestnuts flowering, cold white blossoms
     on the canal. He’s lost as he hears those inner voicings,
a slurred veneer of chords, molten, fingering
     articulate. His glance below Dutch headlines, the fall

"accidental" from a hotel sill. Too loaded. What do you do
     at the brink? Stepping back in time, I can only
imagine the last hit, lilies insinuating themselves
     up your arms, leaves around your face, one hand vanishing

sabled to shadow. The newsprint photo & I’m trying
     to recall names, songs, the sinuous figures, but facts
don’t matter, what counts is out of pained dissonance,
     the sick vivid green of backstage bathrooms, out of

broken rhythms—and I’ve never forgotten, never—
     this is the tied-off vein, this is 3 a.m. terror
thrumming, this is the carnation of blood clouding
     the syringe, you shaped summer rains across the quays

of Paris, flame suffusing jade against a girl’s
     dark ear. From the trumpet, pawned, redeemed, pawned again
you formed one wrenching blue arrangement, a phrase endlessly
     complicated as that twilit dive through smoke, applause,

the pale hunted rooms. Cold chestnuts flowering April
     & you’re falling from heaven in a shower of eighth notes
to the cobbled street below & foaming dappled horses
     plunge beneath the still green waters of the Grand Canal.

Copyright © 2006 by Lynda Hull. Reprinted from Star Ledger with the permission of the University of Iowa Press.

Love bade me welcome: yet my soul drew back,
            Guilty of dust and sin.
But quick-eyed Love, observing me grow slack
            From my first entrance in,
Drew nearer to me, sweetly questioning
            If I lacked anything.

"A guest," I answered, "worthy to be here":
            Love said, "You shall be he."
"I, the unkind, ungrateful? Ah, my dear,
            I cannot look on thee."
Love took my hand, and smiling did reply,
            "Who made the eyes but I?"

"Truth, Lord; but I have marred them; let my shame
            Go where it doth deserve."
"And know you not," says Love, "who bore the blame?"
            "My dear, then I will serve."
"You must sit down," says Love, "and taste my meat."
            So I did sit and eat.

This poem is in the public domain.

Victor got a real sense of power
from making his own raisins. He’d buy
pounds and pounds of grapes
and leave them to dry 
on the kitchen table.


Theresa didn’t want to hear about 
her ex-husband’s cancer. Not on Father’s Day.
She took a train all night 
to have breakfast with her cousin. 
All Sunday she rode the train back.


Once Martin’s wife had left,
he decided to take advantage of her space.
He built a sauna where her closet was,
sat there every morning, to read the paper
and Buddha.


One night Helga wore her prettiest dress,
though she knew he wouldn’t be there.
She drank dry white, got drunk 
(she was on a diet), and fell down.
Later he saw the holes in her pantyhose.


María was usually bumping into
furniture. Each time she got closer to what
she wanted. "What do you want from me?"
"Nothing," he replied, so she took off
and felt like migrating birds. But many.

Poem previously published in Fence magazine. Reprinted by permission.

Face of the skies
preside
over our wonder.

Fluorescent
truant of heaven
draw us under.

Silver, circular corpse
your decease
infects us with unendurable ease,

touching nerve-terminals
to thermal icicles

Coercive as coma, frail as bloom
innuendoes of your inverse dawn
suffuse the self;
our every corpuscle become an elf.

From The Lost Lunar Baedeker: Poems of Mina Loy, published by Farrar, Straus & Giroux, 1996. Copyright © 1996 by the Estate of Mina Loy. All rights reserved. Used with permission.

At eight years old my brother born with Down syndrome
		liked to shuffle
down the sidewalk holding our mother's hand mirror

		in which he'd watch
what was happening behind him.  What did he see so long ago?
		Me on a butterfly-handlebarred

bike, which he would never learn to ride, about to run him down,
		shouting, "Look out,
slow poke!  Make way, bird brain!  Think quick, fat tick!"

		I would swerve
around him at the last moment.  He gazed back at me with blank
		cow eyes and couldn't

speak.  He warbled like a sparrow, drooled, and went on
		looking
in his mirror.  Did he see the wind shake the lilacs

		by our neighbor's hedge
back and forth like handbells?  They kept ringing out their sweet
		invisible scent.

Peals of petals fell to the ground.  "Look harder, Michael,"
		I want to tell him now.
"Your namesake is an archangel.  Do you see Kathy, our beautiful

		babysitter, who will
kill herself years later with sleeping pills, waving her white dishtowel
		to call us home

to supper?"  She once caught me lying on the floor and trying
		to look up the dark folds
of her schoolgirl's wool skirt and slapped me.  But don't we all 

		walk forward, gazing backward 
over our shoulders at the future coming at us from the past like a hit-and-run
		driver?  Michael,

God's idiot angel, I see in your mirror our father
		yanking out
the plugs of all the TVs blaring the evening news

		on his nursing home's
locked ward for the demented.  He hates the noise, the CNN reporters
		in Bam, Iran,
 
covering yesterday's earthquake, 6.6 on the Richter scale,
		twelve seconds,
twenty-five thousand dead, thousands more buried alive

		beneath the rubble.
The aftershocks continue.  We get live footage of a woman in a purple
		shawl, sifting

through her gold-ringed fingers the crumbled concrete
		of what were once
the blue-tiled walls of her house.  She wails and keeps on

		digging.
This morning I dreamed that I was building an arch
		from pieces of charred 

brick I'd found in that debris.  It was complete except for
		the keystone,
but no brick would fit.  What I needed

		was our father
to put his splayed fingers into the fresh mortar where the keystone
		should have gone

and leave his handprints there, so I might put my palms to his.  
		Brother, I held your hand
for the first time last winter.  Your fingers were warm,

		rubbery.
The skin on the back of your hands was rough and chapped.
		They are the same fingers

that weave placemats from blue wool yarn every day,
		slowly passing
the shuttle over and under the warp, its strands stretched tight

		as the strings of a harp.
It's a silent slow music you make.  It takes you	
		weeks to weave

a single placemat.  Brother, you dropped the hand mirror.
		It cracked, but didn't
shatter.  It broke the seamless sky into countless

		jagged splinters,
but still holds the aspen's trembling leaves, the lilacs, you and me,
		all passing things.

From Dirt Angels by Donald Platt. Copyright © 2009 by Donald Platt. Used by permission of New Issues Poetry & Prose, Western Michigan University. All rights reserved.

Just when I thought there wasn't room enough
for another thought in my head, I had this great idea—
call it a philosophy of life, if you will.  Briefly,
it involved living the way philosophers live,
according to a set of principles. OK, but which ones?

That was the hardest part, I admit, but I had a
kind of dark foreknowledge of what it would be like.
Everything, from eating watermelon or going to the bathroom
or just standing on a subway platform, lost in thought
for a few minutes, or worrying about rain forests,
would be affected, or more precisely, inflected
by my new attitude.  I wouldn't be preachy,
or worry about children and old people, except
in the general way prescribed by our clockwork universe.
Instead I'd sort of let things be what they are
while injecting them with the serum of the new moral climate
I thought I'd stumbled into, as a stranger
accidentally presses against a panel and a bookcase slides back,
revealing a winding staircase with greenish light
somewhere down below, and he automatically steps inside
and the bookcase slides shut, as is customary on such occasions.
At once a fragrance overwhelms him—not saffron, not lavender,
but something in between.  He thinks of cushions, like the one
his uncle's Boston bull terrier used to lie on watching him
quizzically, pointed ear-tips folded over. And then the great rush
is on.  Not a single idea emerges from it.  It's enough
to disgust you with thought.  But then you remember something
William James
wrote in some book of his you never read—it was fine, it had the
fineness,
the powder of life dusted over it, by chance, of course, yet
still looking
for evidence of fingerprints. Someone had handled it
even before he formulated it, though the thought was his and
his alone.

It's fine, in summer, to visit the seashore.
There are lots of little trips to be made.
A grove of fledgling aspens welcomes the traveler.  Nearby
are the public toilets where weary pilgrims have carved
their names and addresses, and perhaps messages as well,
messages to the world, as they sat
and thought about what they'd do after using the toilet
and washing their hands at the sink, prior to stepping out
into the open again.  Had they been coaxed in by principles,
and were their words philosophy, of however crude a sort?
I confess I can move no farther along this train of thought—
something's blocking it.  Something I'm
not big enough to see over.  Or maybe I'm frankly scared.
What was the matter with how I acted before?
But maybe I can come up with a compromise—I'll let
things be what they are, sort of.  In the autumn I'll put up jellies
and preserves, against the winter cold and futility,
and that will be a human thing, and intelligent as well.
I won't be embarrassed by my friends' dumb remarks,
or even my own, though admittedly that's the hardest part,
as when you are in a crowded theater and something you say
riles the spectator in front of you, who doesn't even like the idea
of two people near him talking together. Well he's
got to be flushed out so the hunters can have a crack at him—
this thing works both ways, you know. You can't always
be worrying about others and keeping track of yourself
at the same time.  That would be abusive, and about as much fun
as attending the wedding of two people you don't know.
Still, there's a lot of fun to be had in the gaps between ideas.
That's what they're made for!  Now I want you to go out there
and enjoy yourself, and yes, enjoy your philosophy of life, too.
They don't come along every day. Look out!  There's a big one...

I have tried to write Paradise

Do not move
      Let the wind speak
        that is paradise.

Let the Gods forgive what I
        have made
Let those I love try to forgive
        what I have made.

Copyright © 1956, 1957 by Ezra Pound. Used with permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.

Melbourne, Perth, Darwin, Townsville,
Belém, Durban, Lima, Xai-Xai planes
with wingspans big as high schools
eight hundred nine hundred tons a piece
gone like pollen, cumulus cirrus
altostratus nimbostratus people getting skinny
just trying to lose weight and the sky
the biggest thing anyone ever thought of
Acceptance, Vancouver, Tehran, Maui
school children balloons light blue nothing
one goes away not forever, in fact
most people, at least if you are flying
Delta, come down in Salt Lake City
Fairbanks, Kobe, Aukland, Anchorage
from Cleveland a hundred Hawaii-bound Germans
are coming in low, not to say too low
just low pull up Amsterdam pull up Miami
historically a very high-strung bunch
smokers eaters tiny planes must circle
we have bigger problems on our hands
New York, Tokyo, Hong Kong, Paris
the boy who has been ignoring dinner
throws thirteen paper planes out the window
does it look like this? Tashkent, Nome, Rio,
Hobart, yes yes it looks just like that
now do your homework Capetown Capetown
lots of rain good on one good on two
go three go four go five go six
Mau, Brak, Zella, Ghat, an African parade
good on two good on three
please speak English please speak English
good on five good on six gentlemen:
the world will let us down many times
but it will never run out of coffee
hooray! for Lagos, Accra, Freetown, Dakar
your son is on the telephone the Germans
landed safely Seattle off to Istanbul
tiny planes please circle oh tiny planes
do please please circle

From Something I Expected to be Different by Joshua Beckman, published by Verse Press. Copyright © 2001 by Joshua Beckman. Reprinted by permission of Verse Press. All rights reserved.

     It’s a scientific fact that anyone entering the distance will
grow smaller. Eventually becoming so small he might only be
found with a telescope, or, for more intimacy, with a 
microscope.... 

     But there’s a vanishing point, where anyone having
penetrated the distance must disappear entirely without hope 
of his ever returning, leaving only a memory of his ever having
been. 

     But then there is fiction, so that one is never really sure if 
it was someone who vanished into the end of seeing, or
someone made of paper and ink....

Copyright © 2005 Russell Edson. Used with permission of BOA Editions, Ltd.

for Allen

Here, on the farthest point of the peninsula
The winter storm
Off the Atlantic shook the schoolhouse.
Mrs. Whitimore, dying
Of tuberculosis, said it would be after dark
Before the snowplow and bus would reach us.

She read to us from Melville.

How in an almost calamitous moment
Of sea hunting
Some men in an open boat suddenly found themselves
At the still and protected center
Of a great herd of whales
Where all the females floated on their sides
While their young nursed there. The cold frightened whalers
Just stared into what they allowed
Was the ecstatic lapidary pond of a nursing cow's
One visible eyeball.
And they were at peace with themselves.

Today I listened to a woman say
That Melville might
Be taught in the next decade. Another woman asked, "And why not?"
The first responded, "Because there are
No women in his one novel."

And Mrs. Whitimore was now reading from the Psalms.
Coughing into her handkerchief. Snow above the windows.
There was a blue light on her face, breasts and arms.
Sometimes a whole civilization can be dying
Peacefully in one young woman, in a small heated room
With thirty children
Rapt, confident and listening to the pure
God rendering voice of a storm.

From The Mercy Seat: New and Selected Poems 1967-2000 by Norman Dubie. Copyright © 2000 by Norman Dubie. Reprinted by permission of Copper Canyon Press (www.coppercanyonpress.org). All rights reserved.

cold nights on the farm, a sock-shod
stove-warmed flatiron slid under
the covers, mornings a damascene-
sealed bizarrerie of fernwork
        decades ago now

waking in northwest London, tea
brought up steaming, a Peak Frean
biscuit alongside to be nibbled
as blue gas leaps up singing
        decades ago now

damp sheets in Dorset, fog-hung
habitat of bronchitis, of long
hot soaks in the bathtub, of nothing
quite drying out till next summer:
        delicious to think of

hassocks pulled in close, toasting-
forks held to coal-glow, strong-minded
small boys and big eager sheepdogs
muscling in on bookish profundities
        now quite forgotten

the farmhouse long sold, old friends
dead or lost track of, what's salvaged
is this vivid diminuendo, unfogged
by mere affect, the perishing residue
        of pure sensation

From The Collected Poems of Amy Clampitt, published by Alfred A. Knopf. Copyright © 1997. Used with permission from the Estate of Amy Clampitt.

Not to search for meaning, but to reedify a gesture, an intent.

As a translator, one grows attached to originals. Seldom are choices 
   so purposeful.

At midday, the translator meets with the poet at a café at the intersection 
   where for decades whores and cross-dressers have lined up at 
   night for passers-by to peruse.  

Not a monologue, but an implied conversation. The translator's 
   response is delayed. 

The translator asks, the poet answers unrestrictedly. Someone 
   watches the hand movements that punctuate the flow of an 
   incomprehensible dialogue.

They're speaking about the poet's disillusionment with Freud. 

One after another, vivid descriptions of the poet's dreams begin to 
   pour out of his mouth. There's no signal of irony in his voice. 
   Nor a hint of astonishment, nor a suggestion of hidden meanings,
   rather a belief in the detritus theory.

"Se me aparece un gato fosforescente. Lo sostengo en mis brazos 
   sabiendo que no volveré a ser el mismo." 

"Estoy en una fiesta. De pronto veo que el diablo está sentado frente 
   a mí. Viste de negro, lleva una barba puntiaguda y un tridente en 
   la mano izquierda. Es tan amable que nadie se da cuenta de que 
   no es un invitado como los otros." 

"Anuncian en el radio que Octavio Paz leerá su poema más reciente:
   'Vaca . . . vaca . . . vaca . . . vaca . . . vaca . . . vaca . . . vaca . . .'"

"Entro a un laboratorio y percibo aromas inusitados. Aún los recuerdo." 


The translator knows that nothing the poet has ever said or written 
   reveals as much about him as the expression on his face when he 
   was asked to pose for a picture. He greets posterity with a devilish 
   grin. To the translator's delight, he's forced to repeat the gesture at 
   least three or four times. The camera has no film. 

Reprinted from American Poet, Fall 2002. Copyright © 2002 by Mónica de la Torre. Reprinted by permission of the poet. All rights reserved.

A campesino looked at the air
And told me:
With hurricanes it's not the wind
or the noise or the water.
I'll tell you he said:
it's the mangoes, avocados
Green plantains and bananas
flying into town like projectiles.

How would your family
feel if they had to tell
The generations that you
got killed by a flying
Banana.

Death by drowning has honor
If the wind picked you up
and slammed you
Against a mountain boulder
This would not carry shame
But
to suffer a mango smashing
Your skull
or a plantain hitting your
Temple at 70 miles per hour
is the ultimate disgrace.

The campesino takes off his hat—
As a sign of respect
toward the fury of the wind
And says:
Don't worry about the noise
Don't worry about the water
Don't worry about the wind—
If you are going out
beware of mangoes
And all such beautiful
sweet things.

From Maraca: New and Selected Poems 1965-2000 by Victor Hernández Cruz. Copyright © 2001 by Victor Hernández Cruz. Published by Coffee House Press. Used by permission of the publisher.

Her body is not so white as
anemone petals nor so smooth—nor
so remote a thing. It is a field
of the wild carrot taking
the field by force; the grass
does not raise above it.
Here is no question of whiteness,
white as can be, with a purple mole
at the center of each flower.
Each flower is a hand's span
of her whiteness. Wherever
his hand has lain there is
a tiny purple blemish. Each part
is a blossom under his touch
to which the fibres of her being
stem one by one, each to its end,
until the whole field is a
white desire, empty, a single stem,
a cluster, flower by flower,
a pious wish to whiteness gone over—
or nothing.

This poem is in the public domain.

Body my house
my horse my hound
what will I do 
when you are fallen

Where will I sleep
How will I ride
What will I hunt

Where can I go
without my mount
all eager and quick
How will I know
in thicket ahead
is danger or treasure
when Body my good
bright dog is dead

How will it be
to lie in the sky
without roof or door
and wind for an eye

With cloud for shift
how will I hide?

From New & Selected Things Taking Place by May Swenson. Copyright © 1978 by the estate of May Swenson. Reprinted by permission of the estate of May Swenson. All rights reserved.

Remember me when I am gone away,
   Gone far away into the silent land;
   When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
   You tell me of our future that you planned:
   Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
   And afterwards remember, do not grieve:
   For if the darkness and corruption leave
   A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
   Than that you should remember and be sad.

This poem is in the public domain.

   Boil it down: feet, skin, gristle,
   bones, vertebrae, heart muscle, boil
   it down, skim, and boil
   again, dreams, history, add them and boil
   again, boil and skim
   in closed cauldrons, boil your horse, his hooves,
   the runned-over dog you loved, the girl
   by the pencil sharpener
   who looked at you, looked away,
   boil that for hours, render it
   down, take more from the top as more settles to the bottom,
   the heavier, the denser, throw in ache
   and sperm, and a bead 
   of sweat that slid from your armpit to your waist
   as you sat stiff-backed before a test, turn up
   the fire, boil and skim, boil
   some more, add a fever
   and the virus that blinded an eye, now's the time 
   to add guilt and fear, throw
   logs on the fire, coal, gasoline, throw
   two goldfish in the pot (their swim bladders
   used for "clearing"), boil and boil, render
   it down and distill,
   concentrate
   that for which there is no
   other use at all, boil it down, down, 
   then stir it with rosewater, that 
   which is now one dense, fatty, scented red essence
   which you smear on your lips 
   and go forth
   to plant as many kisses upon the world
   as the world can bear! 

From The Cradle Place by Thomas Lux. Copyright © 2004 by Thomas Lux. Reprinted by permission of Houghton Mifflin. All rights reserved.

You are like a war novel, entirely lacking
female characters, except for an occasional 
letter that makes one of the men cry. 

        I am like a table 
        that eats its own legs off
        because it’s fallen 
        in love with the floor.

My frantic hand can’t find where my leg
went. You can play the tourniquet. A tree
with white limbs will grow here someday.

        Or maybe a pup tent
        that’s collapsed in on itself, 
        it so loves the sleep
        of men sleeping beneath it.

The reason why women dislike war movies 
may have something to do with why men hate 
romantic comedies: they are both about war.

        Perhaps I should
        live in a pig’s trough.
        There, I’d be wanted.
        There, I’d be tasted.

When the mail bag drops from the sky
and lands heavy on the jungle floor, its letters 
are prepared to swim away with your tears.

        One letter reads: 
        I can barely feel
        furtive. The other: 
        I am diminishing.

First published in The Kenyon Review New Series, Summer 2004, Vol. XXVI, No. 3. Copyright © Cate Marvin. Reprinted with permission of the author.

My story begins at sea, in the bitter liquid.
If not, it would begin in Florida, along I-95
in the circular drive of a circular, lime-green motel.
But I have selected the sea, and you must

trust me on this. Truly terrible stories
begin in navigational error, a slight misreading
of the sight that sets the crew in a maelstrom.
Perhaps in another story it would be a man

standing at the door, surprised that he’s knocked,
that you have, in turn, answered. He wishes
now that he had lingered in that drive, paused
before resuming the course toward your door.

As the crew, in desperate but unspoken straits,
wishes belatedly for a drag on the anchor.
Frequently, we are thus carried along.
Frequently, de profundis, we struggle ashore

to find ourselves, if not stranded, then beached.
We are inclined to be grateful for land.
Survivors of shipwreck cast two shadows:
the outline of interrupted light, and an aura, thirst

to drown again. Perhaps, in the unwritten story,
the man at the door looks thirsty. You sense
he has come to repair himself at the dry dock
of your flesh. There is nothing else to do.

Your home is an island of white sand
and he wades in from the shoals of the walkway
asking for fresh water. So you find him berth.
This much Miranda herself could explain:

how Ferdinand come shimmering from the sea
appeared no less a rescuer than she,
with his handful of kelp and the pretty words
of a man desperate for sanctuary.

Ferdinand missed that she was shipwrecked
too. Miranda had the shadowy thirst.
You know the rest of the story.
They’re happy. Then it ends in the bitter sea. 

Reprinted by permission of Louisiana State University PRess from Resin: Poems by Geri Doran. Copyright © 2005 by Geri Doran.

I sit in one of the dives
On Fifty-second Street
Uncertain and afraid
As the clever hopes expire
Of a low dishonest decade:
Waves of anger and fear
Circulate over the bright 
And darkened lands of the earth,
Obsessing our private lives;
The unmentionable odour of death
Offends the September night.

Accurate scholarship can 
Unearth the whole offence
From Luther until now
That has driven a culture mad,
Find what occurred at Linz,
What huge imago made
A psychopathic god:
I and the public know
What all schoolchildren learn,
Those to whom evil is done
Do evil in return.

Exiled Thucydides knew
All that a speech can say
About Democracy,
And what dictators do,
The elderly rubbish they talk
To an apathetic grave;
Analysed all in his book,
The enlightenment driven away,
The habit-forming pain,
Mismanagement and grief:
We must suffer them all again.

Into this neutral air
Where blind skyscrapers use
Their full height to proclaim
The strength of Collective Man,
Each language pours its vain
Competitive excuse:
But who can live for long
In an euphoric dream;
Out of the mirror they stare,
Imperialism's face
And the international wrong.

Faces along the bar
Cling to their average day:
The lights must never go out,
The music must always play,
All the conventions conspire 
To make this fort assume
The furniture of home;
Lest we should see where we are,
Lost in a haunted wood,
Children afraid of the night
Who have never been happy or good.

The windiest militant trash
Important Persons shout
Is not so crude as our wish:
What mad Nijinsky wrote
About Diaghilev
Is true of the normal heart;
For the error bred in the bone
Of each woman and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone.

From the conservative dark
Into the ethical life
The dense commuters come,
Repeating their morning vow;
“I will be true to the wife,
I’ll concentrate more on my work,”
And helpless governors wake
To resume their compulsory game:
Who can release them now,
Who can reach the deaf,
Who can speak for the dumb?

All I have is a voice
To undo the folded lie,
The romantic lie in the brain
Of the sensual man-in-the-street
And the lie of Authority
Whose buildings grope the sky:
There is no such thing as the State
And no one exists alone;
Hunger allows no choice
To the citizen or the police;
We must love one another or die.

Defenceless under the night
Our world in stupor lies;
Yet, dotted everywhere,
Ironic points of light
Flash out wherever the Just
Exchange their messages:
May I, composed like them
Of Eros and of dust,
Beleaguered by the same
Negation and despair,
Show an affirming flame.

From Another Time by W. H. Auden, published by Random House. Copyright © 1940 W. H. Auden, renewed by the Estate of W. H. Auden. Used by permission of Curtis Brown, Ltd.

Loquitur: En Bertrans de Born.
  Dante Alighieri put this man in hell for that he was a 
  stirrer-up of strife.
  Eccovi!
  Judge ye!
  Have I dug him up again?
The scene in at his castle, Altaforte.  "Papiols" is his jongleur.
"The Leopard," the device of Richard (Cúur de Lion).

I

Damn it all!  all this our South stinks peace.
You whoreson dog, Papiols, come!  Let's to music!
I have no life save when the swords clash.
But ah!  when I see the standards gold, vair, purple, opposing
And the broad fields beneath them turn crimson,
Then howl I my heart nigh mad with rejoicing.

II

In hot summer have I great rejoicing
When the tempests kill the earth's foul peace,
And the lightnings from black heav'n flash crimson,
And the fierce thunders roar me their music
And the winds shriek through the clouds mad, opposing,
And through all the riven skies God's swords clash.

III

Hell grant soon we hear again the swords clash!
And the shrill neighs of destriers in battle rejoicing,
Spiked breast to spiked breast opposing!
Better one hour's stour than a year's peace
With fat boards, bawds, wine and frail music!
Bah!  there's no wine like the blood's crimson!

IV

And I love to see the sun rise blood-crimson.
And I watch his spears through the dark clash
And it fills all my heart with rejoicing
And pries wide my mouth with fast music
When I see him so scorn and defy peace,
His lone might 'gainst all darkness opposing.

V

The man who fears war and squats opposing
My words for stour, hath no blood of crimson
But is fit only to rot in womanish peace
Far from where worth's won and the swords clash
For the death of such sluts I go rejoicing;
Yea, I fill all the air with my music.

VI

Papiols, Papiols, to the music!
There's no sound like to swords swords opposing,
No cry like the battle's rejoicing
When our elbows and swords drip the crimson
And our charges 'gainst "The Leopard's" rush clash.
May God damn for ever all who cry "Peace!"

VII

And let the music of the swords make them crimson!
Hell grant soon we hear again the swords clash!
Hell blot black for always the thought "Peace!"

Copyright © 1956, 1957 by Ezra Pound. Used with permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.

"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay.
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more—that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut—my eyes are blue—
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke—
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is—what?
What's that? What's that you say?
You say today is. . .Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"

From Shel Silverstein: Poems and Drawings; originally appeared in Where the Sidewalk Ends by Shel Silverstein. Copyright © 2003 by HarperCollins Children's Books. Reprinted by permission of the publisher. All rights reserved.

These lawn chairs and the chaise lounge
of bulky redwood were purchased for my father
twenty years ago, then plumped down in the yard
where he seldom went when he could still work
and never had stayed long. His left arm
in a sling, then lopped off, he smoked there or slept
while the weather lasted, watched what cars passed,
read stock reports, counted pills,
then dozed again. I didn’t go there
in those last weeks, sick of the delusions
they still maintained, their talk of plans
for some boat tour or a trip to the Bahamas
once he’d recovered. Under our willows,
this old set’s done well: we’ve sat with company,
read or taken notes—although the arm rests
get dry and splintery or wheels drop off
so the whole frame’s weakened if it’s hauled
across rough ground.  Of course the trees,
too, may not last: leaves storm down,
branches crack off, the riddled bark
separates, then gets shed. I have a son, myself,
with things to be looked after. I sometimes think
since I’ve retired, sitting in the shade here
and feeling the winds shift, I must have been filled
with a child dread you could catch somebody’s dying
if you got too close. And you can’t be too sure.

Copyright © 2006 BOA Editions, Ltd. Used by permission of the publisher.

yes	
no
maybe
sometimes
always
never

Never?
Yes.
Always?
No.
Sometimes?
Maybe—

maybe 
never
sometimes.
Yes—
no
always:

always
maybe.
No—
never
yes.
Sometimes,

sometimes
(always)
yes.
Maybe
never . . .
No,	

no—
sometimes.
Never.
Always?
Maybe.
Yes—

yes no
maybe sometimes
always never.

Copyright © 2003 by Lloyd Schwartz. First published in Ploughshares, Spring 2003 and reprinted in How to Eat a Poem (Dover Publications, 2006). Appears courtesy of the author.

It was a basement with its own basement,
and in that basement were machines
and dusty weapons, the engines of the house;
where the floor gave way because of intense pressure
from below, and magma boiled up
through the wood-looking tiles;
where to leap to safety
broke my sister's foot;
where the animals that weren't as smart as we
were captured and admired;
where we watched in horror as the ski lift
lifted the men inexorably to death;

it was my favorite room in the house.

From A Green Light by Matthew Rohrer, published by Verse Press. Copyright © 2004 by Matthew Rohrer. Reprinted by permission of Verse Press. All rights reserved.

if it doesn't come bursting out of you
in spite of everything,
don't do it.
unless it comes unasked out of your
heart and your mind and your mouth
and your gut,
don't do it.
if you have to sit for hours
staring at your computer screen
or hunched over your
typewriter
searching for words,
don't do it.
if you're doing it for money or
fame,
don't do it.
if you're doing it because you want
women in your bed,
don't do it.
if you have to sit there and
rewrite it again and again,
don't do it.
if it's hard work just thinking about doing it,
don't do it.
if you're trying to write like somebody
else,
forget about it.

if you have to wait for it to roar out of
you,
then wait patiently.
if it never does roar out of you,
do something else.

if you first have to read it to your wife
or your girlfriend or your boyfriend
or your parents or to anybody at all,
you're not ready.

don't be like so many writers,
don't be like so many thousands of
people who call themselves writers,
don't be dull and boring and
pretentious, don't be consumed with self-
love.
the libraries of the world have
yawned themselves to
sleep
over your kind.
don't add to that.
don't do it.
unless it comes out of
your soul like a rocket,
unless being still would
drive you to madness or
suicide or murder,
don't do it.
unless the sun inside you is
burning your gut,
don't do it.

when it is truly time,
and if you have been chosen,
it will do it by
itself and it will keep on doing it
until you die or it dies in you.

there is no other way.

and there never was.

From sifting through the madness for the Word, the line, the way by Charles Bukowski. Copyright © 2003 by the Estate of Charles Bukowski. Reprinted by permission of HarperCollins. All rights reserved.

I said I will find what is lowly
and put the roots of my identity
down there:
each day I'll wake up
and find the lowly nearby,
a handy focus and reminder,
a ready measure of my significance,
the voice by which I would be heard,
the wills, the kinds of selfishness
I could
freely adopt as my own:

but though I have looked everywhere,
I can find nothing
to give myself to:
everything is

magnificent with existence, is in 
surfeit of glory:
nothing is diminished,
nothing has been diminished for me:

I said what is more lowly than the grass:
ah, underneath,
a ground-crust of dry-burnt moss:
I looked at it closely
and said this can be my habitat: but
nestling in I
found
below the brown exterior
green mechanisms beyond the intellect
awaiting resurrection in rain: so I got up

and ran saying there is nothing lowly in the universe:
I found a beggar:
he had stumps for legs: nobody was paying
him any attention: everybody went on by:
I nestled in and found his life:
there, love shook his body like a devastation:
I said
though I have looked everywhere
I can find nothing lowly
in the universe:

I whirled through transfigurations up and down,
transfigurations of size and shape and place:

at one sudden point came still,
stood in wonder:
moss, beggar, weed, tick, pine, self, magnificent
with being!

From The Selected Poems: 1951-1977, Expanded Edition, W. W. Norton & Company, Inc. Copyright © 1986 by A. R. Ammons.

This is a day when truths will out, perhaps;
leak from the dangling telephone earphones
sapping the festooned switchboards’ strength;
fall from the windows, blow from off the sills,
—the vague, slight unremarkable contents
of emptying ash-trays; rub off on our fingers
like ink from the un-proof-read newspapers,
crocking the way the unfocused photographs
of crooked faces do that soil our coats,
our tropical-weight coats, like slapped-at moths.

Today’s a day when those who work
are idling. Those who played must work
and hurry, too, to get it done,
with little dignity or none.
The newspapers are sold; the kiosk shutters
crash down. But anyway, in the night
the headlines wrote themselves, see, on the streets
and sidewalks everywhere; a sediment’s splashed
even to the first floors of apartment houses.

This is a day that’s beautiful as well,
and warm and clear. At seven o’clock I saw
the dogs being walked along the famous beach
as usual, in a shiny gray-green dawn,
leaving their paw prints draining in the wet.
The line of breakers was steady and the pinkish,
segmented rainbow steadily hung above it.
At eight two little boys were flying kites.

“Suicide of a Moderate Dictator” from Edgar Allan Poe & the Juke-Box: Uncollected Poems, Drafts, and Fragments by Elizabeth Bishop. Copyright © 2006 by Alice Helen Methfessel. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux, LLC.

Not because of victories
I sing,
having none,
but for the common sunshine,
the breeze,
the largess of the spring.

Not for victory
but for the day's work done
as well as I was able;
not for a seat upon the dais
but at the common table.

From The Complete Poems of Charles Reznikoff. Copyright © 1976 by Charles Reznikoff. Used by permission of Black Sparrow Press, an imprint of David R. Godine, Publisher, Inc.

We find out the heart only by dismantling what
the heart knows. By redefining the morning,
we find a morning that comes just after darkness.
We can break through marriage into marriage.
By insisting on love we spoil it, get beyond
affection and wade mouth-deep into love.
We must unlearn the constellations to see the stars.
But going back toward childhood will not help.
The village is not better than Pittsburgh.
Only Pittsburgh is more than Pittsburgh.
Rome is better than Rome in the same way the sound
of racoon tongues licking the inside walls
of the garbage tub is more than the stir
of them in the muck of the garbage. Love is not
enough. We die and are put into the earth forever.
We should insist while there is still time. We must
eat through the wildness of her sweet body already
in our bed to reach the body within the body.

Copyright © 2001 Jack Gilbert. From The Great Fires: Poems 1982-1992, 2001, Alfred A. Knopf. Reprinted with permission.

[ A ]

Long ago, in Kentucky, I, a boy, stood
By a dirt road, in first dark, and heard
The great geese hoot northward.

I could not see them, there being no moon
And the stars sparse. I heard them.

I did not know what was happening in my heart.

It was the season before the elderberry blooms,
Therefore they were going north.

The sound was passing northward.

 

[ B ]

Tell me a story.

In this century, and moment, of mania,
Tell me a story.

Make it a story of great distances, and starlight.

The name of the story will be Time,
But you must not pronounce its name.

Tell me a story of deep delight.

From New and Selected Poems 1923-1985 by Robert Penn Warren, published by Random House. Copyright © 1985 by Robert Penn Warren. Used by permission of William Morris Agency, Inc., on behalf of the author.

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see'st the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west;
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire,
That on the ashes of his youth doth lie,
As the deathbed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
    This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
    To love that well which thou must leave ere long.

This poem is in the public domain.

Thou ill-formed offspring of my feeble brain,
Who after birth didst by my side remain,
Till snatched from thence by friends, less wise than true,
Who thee abroad, exposed to public view,
Made thee in rags, halting to th’ press to trudge,
Where errors were not lessened (all may judge).
At thy return my blushing was not small,
My rambling brat (in print) should mother call,
I cast thee by as one unfit for light,
The visage was so irksome in my sight;
Yet being mine own, at length affection would
Thy blemishes amend, if so I could.
I washed thy face, but more defects I saw,
And rubbing off a spot still made a flaw.
I stretched thy joints to make thee even feet,
Yet still thou run’st more hobbling than is meet;
In better dress to trim thee was my mind,
But nought save homespun cloth i’ th’ house I find.
In this array ’mongst vulgars may’st thou roam.
In critic’s hands beware thou dost not come,
And take thy way where yet thou art not known;
If for thy father asked, say thou hadst none;
And for thy mother, she alas is poor,
Which caused her thus to send thee out of door.

This poem is in the public domain.

She was thinner, with a mannered gauntness
as she paused just inside the double
glass doors to survey the room, silvery cape
billowing dramatically behind her.  What's this,

I thought, lifting a hand until
she nodded and started across the parquet;
that's when I saw she was dressed all in gray,
from a kittenish cashmere skirt and cowl

down to the graphite signature of her shoes.
"Sorry I'm late," she panted, though
she wasn't, sliding into the chair, her cape

tossed off in a shudder of brushed steel.
We kissed.  Then I leaned back to peruse
my blighted child, this wary aristocratic mole.



"How's business?" I asked, and hazarded
a motherly smile to keep from crying out:
Are you content to conduct your life
as a cliché and, what's worse,

an anachronism, the brooding artist's demimonde?
Near the rue Princesse they had opened 
a gallery cum souvenir shop which featured
fuzzy off-color Monets next to his acrylics, no doubt,

plus beared African drums and the occasional miniature
gargoyle from Notre Dame the Great Artist had
carved at breakfast with a pocket knife.

"Tourists love us.  The Parisians, of course"--
she blushed--"are amused, though not without
a certain admiration . . ."
                           The Chateaubriand



arrived on a bone-white plate, smug and absolute
in its fragrant crust, a black plug steaming
like the heart plucked from the chest of a worthy enemy;
one touch with her fork sent pink juices streaming.

"Admiration for what?"  Wine, a bloody
Pinot Noir, brought color to her cheeks.  "Why,
the aplomb with which we've managed
to support our Art"--meaning he'd convinced

her to pose nude for his appalling canvases,
faintly futuristic landscapes strewn
with carwrecks and bodies being chewed

by rabid cocker spaniels.  "I'd like to come by
the studio," I ventured, "and see the new stuff."
"Yes, if you wish . . ."  A delicate rebuff



before the warning: "He dresses all
in black now.  Me, he drapes in blues and carmine--
and even though I think it's kinda cute,
in company I tend toward more muted shades."

She paused and had the grace
to drop her eyes.  She did look ravishing,
spookily insubstantial, a lipstick ghost on tissue,
or as if one stood on a fifth-floor terrace

peering through a fringe of rain at Paris'
dreaming chimney pots, each sooty issue
wobbling skyward in an ecstatic oracular spiral.

"And he never thinks of food.  I wish
I didn't have to plead with him to eat. . . ."  Fruit
and cheese appeared, arrayed on leaf-green dishes.



I stuck with café crème.  "This Camembert's
so ripe," she joked, "it's practically grown hair,"
mucking a golden glob complete with parsley sprig
onto a heel of bread.  Nothing seemed to fill

her up: She swallowed, sliced into a pear,
speared each tear-shaped lavaliere
and popped the dripping mess into her pretty mouth.
Nowhere the bright tufted fields, weighted

vines and sun poured down out of the south.
"But are you happy?"  Fearing, I whispered it
quickly.  "What?  You know, Mother"--

she bit into the starry rose of a fig--
"one really should try the fruit here."
I've lost her, I thought, and called for the bill.

From Mother Love, published by W. W. Norton & Company, Inc., 1995. Copyright © 1995 by Rita Dove. All rights reserved. Used by arrangement with W. W. Norton & Company, Inc.

You have rented an apartment.
You come to this enclosure with physical relief,
your heavy body climbing the stairs in the dark,
the hall bulb burned out, the landlord 
of Greek extraction and possibly a fatalist.
In the apartment leaning against one wall,
your daughter's painting of a large frilled cabbage
against a dark sky with pinpoints of stars.
The eager vegetable, opening itself 
as if to eat the air, or speak in cabbage
language of the meanings within meanings;
while the points of stars hide their massive
violence in the dark upper half of the painting.
You can live with this. 

From In the Next Galaxy by Ruth Stone. Copyright 2004 Ruth Stone. Used by permission of Copper Canyon Press. All rights reserved.

We live in secret cities
And we travel unmapped roads.

We speak words between us that we recognize
But which cannot be looked up.

They are our words.
They come from very far inside our mouths.

You and I, we are the secret citizens of the city
Inside us, and inside us

There go all the cars we have driven
And seen, there are all the people

We know and have known, there
Are all the places that are

But which used to be as well. This is where
They went. They did not disappear.

We each take a piece 
Through the eye and through the ear.

It's loud inside us, in there, and when we speak
In the outside world

We have to hope that some of that sound
Does not come out, that an arm

Not reach out
In place of the tongue.

Copyright © 1998 by Alberto Rios. All rights reserved. Used with permission.

My Love is of a birth as rare
As ’tis for object strange and high:
It was begotten by despair
Upon Impossibility.

Magnanimous Despair alone
Could show me so divine a thing,
Where feeble Hope could ne'r have flown
But vainly flapt its Tinsel Wing.

And yet I quickly might arrive
Where my extended Soul is fixt,
But Fate does Iron wedges drive,
And alwaies crowds it self betwixt.

For Fate with jealous Eye does see
Two perfect Loves; nor lets them close:
Their union would her ruine be,
And her Tyrannick pow'er depose.

And therefore her Decrees of Steel
Us as the distant Poles have plac'd,
(Though Love's whole World on us doth wheel)
Not by themselves to be embrac'd.

Unless the giddy Heaven fall,
And Earth some new Convulsion tear;
And, us to joyn, the World should all
Be cramp'd into a Planisphere.

As Lines so Loves oblique may well
Themselves in every Angle greet:
But ours so truly Parallel,
Though infinite can never meet.
                                                    
Therefore the Love which us doth bind,
But Fate so enviously debarrs,
Is the Conjunction of the Mind,
And Opposition of the Stars.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on March 31, 2018, by the Academy of American Poets.

You weren’t well or really ill yet either;

just a little tired, your handsomeness

tinged by grief or anticipation, which brought

to your face a thoughtful, deepening grace.

I didn’t for a moment doubt you were dead.

I knew that to be true still, even in the dream.

You’d been out—at work maybe?—

having a good day, almost energetic.

We seemed to be moving from some old house

where we’d lived, boxes everywhere, things

in disarray: that was the story of my dream,

but even asleep I was shocked out of the narrative

by your face, the physical fact of your face:

inches from mine, smooth-shaven, loving, alert.

Why so difficult, remembering the actual look

of you? Without a photograph, without strain?

So when I saw your unguarded, reliable face,

your unmistakable gaze opening all the warmth

and clarity of —warm brown tea—we held

each other for the time the dream allowed.

Bless you. You came back, so I could see you

once more, plainly, so I could rest against you

without thinking this happiness lessened anything,

without thinking you were alive again.

From Sweet Machine, published by HarperCollins. Copyright © 1998 by Mark Doty. All rights reserved. Used with permission.

Click the icon above to listen to this audio poem.

From Too Bright to See & Alma by Linda Gregg. Copyright © 2002 by Linda Gregg. Used with the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. All rights reserved.

The going. The letters. The staying.
The life of the little boy. The staying
and the life of the little boy. The
letter. The mushrooms. Dear Mom,
I’m writing to say how good it felt
when we took the mushrooms. Our skin.
The boy getting on the bus and the
street lamp. It’s getting cooler. The life
of the little boy. The life of the little boy.
The going. The letters. It’s getting cooler.
It’s a little bit better. We took the
mushrooms and got on the crowded bus.
I’m writing to say how everyone seemed.

From SHADE 2006 Copyright © 2006 by Four Way Books. By permission of Four Way Books. All rights reserved.

It has taken thirty-five years to be this confident
of what happens between the noun and the verb.

Eventually, love goes. The image. Then the thought.
No? Then you are still alive. Only a little. And then,

I do not mean to depress you. Men have to hear
before they see. Sacred vows. Dropped shirts.

Women do not speak to men. They are overheard.
Sadness mounts people. Around the burn-scar high

on one thigh, the body of the beloved will vanish.
And the come cries and salt hair-smells of lovemaking.

Secret fiction, holy matrimony, longest short story
the troth two lovers pledge to one another is none

of the president’s business, let him say what he wants.
He is no good with words. Ask any true lesbian.

He should take a poetry workshop with Adrienne Rich.
He should try using the world less and words more

"The Language of Love", from Salvation Blues: One Hundred Poems, 1985-2005 by Rodney Jones. Copyright © 2006 by Rodney Jones. Used by permission of Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Little cramped words scrawling all over the paper
Like draggled fly's legs,
What can you tell of the flaring moon
Through the oak leaves?
Or of my uncertain window and the bare floor
Spattered with moonlight?
Your silly quirks and twists have nothing in them
Of blossoming hawthorns,
And this paper is dull, crisp, smooth, virgin of loveliness
Beneath my hand.

I am tired, Beloved, of chafing my heart against
The want of you;
Of squeezing it into little inkdrops,
And posting it.
And I scald alone, here, under the fire
Of the great moon.

This poem appeared in Poem-A-Day on February 9, 2013. Browse the Poem-A-Day archive. This poem is in the public domain.

I am out before dawn, marching a small dog through a meager park 
Boulevards angle away, newspapers fly around like blind white birds 
Two days in a row I have not seen the meteors
though the radio news says they are overhead 
Leonid's brimstones are barred by clouds; I cannot read 
the signs in heaven, I cannot see night rendered into fire

And yet I do believe a net of glitter is above me 
You would not think I still knew these things:
I get on the train, I buy the food, I sweep, discuss, 
consider gloves or boots, and in the summer, 
open windows, find beads to string with pearls 
You would not think that I had survived 
anything but the life you see me living now

In the darkness, the dog stops and sniffs the air 
She has been alone, she has known danger, 
and so now she watches for it always 
and I agree, with the conviction of my mistakes. 
But in the second part of my life, slowly, slowly, 
I begin to counsel bravery. Slowly, slowly, 
I begin to feel the planets turning, and I am turning 
toward the crackling shower of their sparks

These are the mysteries I could not approach when I was younger:
the boulevards, the meteors, the deep desires that split the sky
Walking down the paths of the cold park
I remember myself, the one who can wait out anything
So I caution the dog to go silently, to bear with me 
the burden of knowing what spins on and on above our heads

For this is our reward:Come Armageddon, come fire or flood, 
come love, not love, millennia of portents-- 
there is a future in which the dog and I are laughing 
Born into it, the mystery, I know we will be saved

From The Mystery of Meteors by Eleanor Lerman, published by Sarabande Books. Copyright © 2001 by Eleanor Lerman. Used with permission. All rights reserved.

My mother never forgave my father
for killing himself,
especially at such an awkward time
and in a public park,
that spring
when I was waiting to be born.
She locked his name
in her deepest cabinet
and would not let him out,
though I could hear him thumping.
When I came down from the attic
with the pastel portrait in my hand
of a long-lipped stranger
with a brave moustache
and deep brown level eyes,
she ripped it into shreds
without a single word
and slapped me hard.
In my sixty-fourth year
I can feel my cheek 
still burning.
Is dead serious about this one, having rehearsed it for two weeks
They bring it right into the Old Fellows Meeting Hall.
Riding the backs of the Trojan Women, 
In Euripides' great wake they are swept up, 

But the women of the chorus, in black stockings and kerchiefs,
Stand up bravely to it, shawled arms thrash
In a foam of hysterical voices shrieking,
Seaweed on the wet flanks of a whale,

For each town has its Cassandra who is a little crazy,
Wed to some mystery or other and therefore painfully sensitive,
Wiser than anyone but no one listens to her, these days the terror
Reaches its red claws into back ward and living room alike,

For each town has its Andromache who is too young,
With snub nose and children just out of school
Even she cannot escape it, from the bombed city she is led out
Weeping among the ambulances,

And each community has its tart, its magical false Helen
Or at least someone who looks like her, in all the makeup she can muster,
The gorgeous mask of whatever quick-witted lie will keep her alive
At least a little longer, on the crest of the bloody wave,

That dolorous mountain of wooden ships and water
In whose memory the women bring us this huge gift horse,
This raging animal of a play no one dares to look in the eye
For fear of what's hidden there:

Small ragdoll figures toppling over and over
From every skyscraper and battlement hurtling
Men and women both, mere gristle in the teeth of fate.
Out over the sea of the audience our numb faces

Are stunned as Andromache's, locked up there on the platform
Inside Euripides' machine the women sway and struggle
One foot at a time, up the surging ladder
Of grief piled on grief, strophe on antistrophe,

In every century the same, the master tightens the screws,
Heightens the gloss of each bitter scene
And strikes every key, each word rings out
Over our terrified heads like a brass trumpet,

For this gift is an accordion, the biggest and mightiest of all,
As the glittering lacquered box heaves in and out,
Sigh upon sigh, at the topmost pitch a child
Falls through midnight in his frantically pink skin. 

As the anguished queen protests, the citizens in the chorus wail
Louder and louder, the warriors depart
Without a glance backwards, these captains of the world's death
Enslaved as they are enslavers, in a rain of willess atoms

Anonymity takes over utterly: as the flaming city falls
On this bare beach, in the drab pinewood hall
The Reading Club packs up to go; scripts, coffee cups, black stockings
Husbands and wives pile into the waiting cars

Just as we expect, life picks up and goes on
But not art: crouched back there like a stalled stallion
Stuffed in its gorgeous music box is the one gift
That will not disappear but waits, but bides its time and waits

For the next time we open it, that magical false structure
Inside whose artifice is the lesson, buried alive,
Of the grim machinations of the beautiful that always lead us
To these eternally real lamentations, real sufferings, real cries.

From The Wind of Our Going by Patricia Goedicke. Copyright © 1985 by Patricia Goedicke. Reprinted by permission of Copper Canyon Press, P. O. Box 271, Port Townsend, WA 98368-0271, www.CopperCanyonPress.org.

Two girls discover
the secret of life
in a sudden line of
poetry.

I who don't know the
secret wrote
the line. They
told me

(through a third person)
they had found it
but not what it was
not even

what line it was. No doubt
by now, more than a week
later, they have forgotten
the secret,

the line, the name of
the poem. I love them
for finding what
I can't find,

and for loving me
for the line I wrote,
and for forgetting it
so that

a thousand times, till death
finds them, they may
discover it again, in other
lines

in other
happenings. And for
wanting to know it,
for

assuming there is
such a secret, yes,
for that
most of all.

By Denise Levertov, from Poems 1960-1967. Copyrightt © 1966, 1964 by Denise Levertov. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. All rights reserved.

One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.

From Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, Inc.

I went out to the hazel wood,  
Because a fire was in my head,  
And cut and peeled a hazel wand,  
And hooked a berry to a thread;  
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,  
I dropped the berry in a stream  
And caught a little silver trout.  

When I had laid it on the floor  
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,  
And someone called me by my name:  
It had become a glimmering girl  
With apple blossom in her hair  
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.  

Though I am old with wandering  
Through hollow lands and hilly lands,  
I will find out where she has gone,  
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,  
And pluck till time and times are done,  
The silver apples of the moon,  
The golden apples of the sun.

This poem is in the public domain.

Oh mother, mother, where is happiness?
They took my lover’s tallness off to war,
Left me lamenting. Now I cannot guess
What I can use an empty heart-cup for.
He won’t be coming back here any more.
Some day the war will end, but, oh, I knew
When he went walking grandly out that door
That my sweet love would have to be untrue.
Would have to be untrue. Would have to court
Coquettish death, whose impudent and strange
Possessive arms and beauty (of a sort)
Can make a hard man hesitate—and change.
And he will be the one to stammer, “Yes.”
Oh mother, mother, where is happiness?

From “Appendix to The Anniad: leaves from a loose-leaf war diary” in Annie Allen by Gwendolyn Brooks, published by Harper © 1949 by Gwendolyn Brooks. Used with permission. All rights reserved.

well I wanted to braid my hair

bathe and bedeck my

self so fine

so fully aforethought for

your pleasure

see:

I wanted to travel and read

and runaround fantastic

into war and peace:

I wanted to

surf

dive

fly

climb

conquer

and be conquered

THEN

I wanted to pickup the phone

and find you asking me

if I might possibly be alone

some night

(so I could answer cool

as the jewels I would wear

on bareskin for you

digmedaddy delectation:)

"WHEN

you comin ova?"

But I had to remember to write down

margarine on the list

and shoepolish and a can of

sliced pineapple in casea company

and a quarta skim milk cause Teresa's

gaining weight and don' nobody groove on

that much

girl

and next I hadta sort for darks and lights before

the laundry hit the water which I had

to kinda keep an eye on be-

cause if the big hose jumps the sink again that

Mrs. Thompson gointa come upstairs

and brain me with a mop don' smell too

nice even though she hang

it headfirst out the winda

and I had to check

on William like to

burn hisself to death with fever

boy so thin be

callin all day "Momma! Sing to me?"

"Ma! Am I gone die?" and me not

wake enough to sit beside him longer than

to wipeaway the sweat or change the sheets/

his shirt and feed him orange

juice before I fall out of sleep and

Sweet My Jesus ain but one can

left

and we not thru the afternoon

and now

you (temporarily) shownup with a thing

you says' a poem and you

call it

"Will The Real Miss Black America Standup?"

                       guilty po' mouth

                       about duty beauties of my

                       headrag

                       boozeup doozies about 

                       never mind

                       cause love is blind

well

I can't use it

and the very next bodacious Blackman

call me queen

because my life ain shit

because (in any case) he ain been here to share it

with me

(dish for dish and do for do and

dream for dream)

I'm gone scream him out my house

be-

cause what I wanted was

to braid my hair/bathe and bedeck my

self so fully be-

cause what I wanted was

your love

not pity

be-

cause what I wanted was

your love

your love

From Naming Our Destiny: New and Selected Poems by June Jordan, published by Thunder's Mouth Press. Copyright © 1989 June Jordan. Used with permission.

First, grant me my sense of history:
I did it for posterity,
for kindergarten teachers
and a clear moral:
Little girls shouldn't wander off
in search of strange flowers,
and they mustn't speak to strangers.

And then grant me my generous sense of plot:
Couldn't I have gobbled her up
right there in the jungle?
Why did I ask her where her grandma lived?
As if I, a forest-dweller,
didn't know of the cottage
under the three oak trees
and the old woman lived there
all alone?
As if I couldn't have swallowed her years before?

And you may call me the Big Bad Wolf,
now my only reputation.
But I was no child-molester
though you'll agree she was pretty.

And the huntsman:
Was I sleeping while he snipped
my thick black fur
and filled me with garbage and stones?
I ran with that weight and fell down,
simply so children could laugh
at the noise of the stones
cutting through my belly,
at the garbage spilling out
with a perfect sense of timing,
just when the tale
should have come to an end.

From A Walk Through the Yellow Pages by Agha Shahid Ali, published by SUN-Gemini Press. © 1987 by Agha Shahid Ali. Used with permission. All rights reserved.

In her room at the prow of the house

Where light breaks, and the windows are tossed with linden,

My daughter is writing a story.

I pause in the stairwell, hearing

From her shut door a commotion of typewriter-keys

Like a chain hauled over a gunwale.

Young as she is, the stuff

Of her life is a great cargo, and some of it heavy:

I wish her a lucky passage.

But now it is she who pauses,

As if to reject my thought and its easy figure.

A stillness greatens, in which

The whole house seems to be thinking,

And then she is at it again with a bunched clamor

Of strokes, and again is silent.

I remember the dazed starling

Which was trapped in that very room, two years ago;

How we stole in, lifted a sash

And retreated, not to affright it;

And how for a helpless hour, through the crack of the door,

We watched the sleek, wild, dark

And iridescent creature

Batter against the brilliance, drop like a glove

To the hard floor, or the desk-top,

And wait then, humped and bloody,

For the wits to try it again; and how our spirits

Rose when, suddenly sure,

It lifted off from a chair-back, 

Beating a smooth course for the right window

And clearing the sill of the world.

It is always a matter, my darling,

Of life or death, as I had forgotten.  I wish

What I wished you before, but harder.

 

From New and Collected Poems, published by Harcourt Brace, 1988. Copyright © 1969 by Richard Wilbur. All rights reserved. Used with permission.

You can get there from here, though
there’s no going home.

Everywhere you go will be somewhere
you’ve never been. Try this:

head south on Mississippi 49, one—
by—one mile markers ticking off

another minute of your life. Follow this
to its natural conclusion—dead end

at the coast, the pier at Gulfport where
riggings of shrimp boats are loose stitches

in a sky threatening rain. Cross over
the man-made beach, 26 miles of sand

dumped on a mangrove swamp—buried
terrain of the past. Bring only

what you must carry—tome of memory
its random blank pages. On the dock

where you board the boat for Ship Island,
someone will take your picture:

the photograph—who you were—
will be waiting when you return

"Theories of Time and Space" from Native Guard: Poems by Natasha Trethewey. Copyright © 2006 by Natasha Trethewey. Used by permission of Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

There's a certain Slant of light,
Winter Afternoons – 
That oppresses, like the Heft
Of Cathedral Tunes – 

Heavenly Hurt, it gives us – 
We can find no scar,
But internal difference,
Where the Meanings, are – 

None may teach it – Any – 
'Tis the Seal Despair – 
An imperial affliction
Sent us of the Air – 

When it comes, the Landscape listens – 
Shadows – hold their breath – 
When it goes, 'tis like the Distance
On the look of Death – 

Poetry used by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979, by the President and Fellows of Harvard College.

Enter without knocking, hard-working ant.
I’m just sitting here mulling over
What to do this dark, overcast day?
It was a night of the radio turned down low,
Fitful sleep, vague, troubling dreams.
I woke up lovesick and confused.
I thought I heard Estella in the garden singing
And some bird answering her,
But it was the rain. Dark tree tops swaying
And whispering. “Come to me my desire,”
I said. And she came to me by and by,
Her breath smelling of mint, her tongue
Wetting my cheek, and then she vanished.
Slowly day came, a gray streak of daylight
To bathe my hands and face in.
Hours passed, and then you crawled
Under the door, and stopped before me.
You visit the same tailors the mourners do,
Mr. Ant. I like the silence between us,
The quiet—that holy state even the rain
Knows about. Listen to her begin to fall,
As if with eyes closed,
Muting each drop in her wild-beating heart.

From A Wedding in Hell, published by Harcourt Brace & Company, 1994. Copyright © 1994 by Charles Simic. All rights reserved. Used by permission of the author.

This was once a love poem,
before its haunches thickened, its breath grew short,
before it found itself sitting,
perplexed and a little embarrassed,
on the fender of a parked car,
while many people passed by without turning their heads.

It remembers itself dressing as if for a great engagement.
It remembers choosing these shoes,
this scarf or tie.

Once, it drank beer for breakfast,
drifted its feet
in a river side by side with the feet of another.

Once it pretended shyness, then grew truly shy,
dropping its head so the hair would fall forward,
so the eyes would not be seen.

IT spoke with passion of history, of art.
It was lovely then, this poem.
Under its chin, no fold of skin softened.
Behind the knees, no pad of yellow fat.
What it knew in the morning it still believed at nightfall.
An unconjured confidence lifted its eyebrows, its cheeks.

The longing has not diminished.
Still it understands. It is time to consider a cat,
the cultivation of African violets or flowering cactus.

Yes, it decides:
Many miniature cacti, in blue and red painted pots.
When it finds itself disquieted
by the pure and unfamiliar silence of its new life,
it will touch them—one, then another—
with a single finger outstretched like a tiny flame.

—1998

From Given Sugar, Given Salt (HarperCollins, 2001) by Jane Hirshfield. Copyright © 2001 by Jane Hirshfield. Reprinted by permission of the author, all rights reserved.

Sundays too my father got up early
and put his clothes on in the blueblack cold,
then with cracked hands that ached
from labor in the weekday weather made
banked fires blaze. No one ever thanked him.

I’d wake and hear the cold splintering, breaking.
When the rooms were warm, he’d call,
and slowly I would rise and dress,
fearing the chronic angers of that house,

Speaking indifferently to him,
who had driven out the cold
and polished my good shoes as well.
What did I know, what did I know
of love’s austere and lonely offices?

Copyright © 1966 by Robert Hayden, from Collected Poems of Robert Hayden, edited by Frederick Glaysher. Used by permission of Liveright Publishing Corporation.

The grief, when I finally contacted it 
decades later, was black, tarry, hot,
like the yarrow-edged side roads 
we walked barefoot in the summer. 

Sometimes we’d come upon a toad 
flattened by a car tire, pressed into 
the softened pitch, its arms spread out 
a little like Jesus, and it was now 

part of the surface of the road, part 
of the road’s story. Then there was 
the live toad I discovered under 
the poison leaves of the rhubarb,

hiding there among the ruby stems,
and if you ate those stems raw, 
enough of them, you’d shit yourself
for days. It isn’t easy to catch a living 

thing and hold it until it pees on you
in fear. Its skin was the dull brown 
of my father’s clothes, my grandfather’s 
clothes as he stood behind the barber’s 

chair, clipping sideburns, laying a warm 
heap of shaving cream over a bristly chin, 
sharpening his straight razor and swiping it 
over the foam-covered cheek of my father, 

who often shaved twice a day, his beard 
was so obstinate, even in the hospital bed. 
When I laid a last kiss on his young cheek, 
the scraping hurt my lips. Do you ever 

wonder, in your heart of hearts, 
if God loves you, if the angels love you, 
scowling, holding their fiery swords, 
radiating green light? If your father 

loved you, if he had room to love you, 
given his poverty and suffering, or if 
a coldness had set in, a cold-bloodedness, 
like Keats at the end, wanting a transfusion 

of the reader’s life blood so he could live 
again. Either way, they’re all safely 
underground, their gentleness or ferocity, 
their numb love, and my father’s 

tar-colored hair, and the fibers of his good 
suit softened by wood tannins, 
and grandfather’s glass eye with its 
painted-on mud-colored iris, 

maybe all that’s left of him in that walnut 
box, and Keats and his soft brown clothes, 
and the poets before and after him.
But their four-toed emissary sits 

in my hand. I feel the quickening pulse 
through its underbelly. Hooded eyes, 
molasses-tinged, unexpressive, 
the seam of its mouth glued shut.

Copyright © 2013 by Diane Seuss. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on November 19, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.

I love the hour before takeoff,
that stretch of no time, no home
but the gray vinyl seats linked like
unfolding paper dolls. Soon we shall
be summoned to the gate, soon enough
there’ll be the clumsy procedure of row numbers
and perforated stubs—but for now
I can look at these ragtag nuclear families
with their cooing and bickering
or the heeled bachelorette trying
to ignore a baby’s wail and the baby’s
exhausted mother waiting to be called up early
while the athlete, one monstrous hand
asleep on his duffel bag, listens,
perched like a seal trained for the plunge.
Even the lone executive
who has wandered this far into summer
with his lasered itinerary, briefcase
knocking his knees—even he
has worked for the pleasure of bearing
no more than a scrap of himself
into this hall. He’ll dine out, she’ll sleep late,
they’ll let the sun burn them happy all morning
—a little hope, a little whimsy
before the loudspeaker blurts
and we leap up to become
Flight 828, now boarding at Gate 17.

Reprinted from On the Wing, published by the University of Iowa Press.

I would like to watch you sleeping,
which may not happen.
I would like to watch you,
sleeping. I would like to sleep
with you, to enter
your sleep as its smooth dark wave
slides over my head

and walk with you through that lucent
wavering forest of bluegreen leaves
with its watery sun & three moons
towards the cave where you must descend,
towards your worst fear

I would like to give you the silver
branch, the small white flower, the one
word that will protect you
from the grief at the center
of your dream, from the grief
at the center. I would like to follow
you up the long stairway
again & become
the boat that would row you back
carefully, a flame
in two cupped hands
to where your body lies
beside me, and you enter
it as easily as breathing in

I would like to be the air
that inhabits you for a moment
only. I would like to be that unnoticed
& that necessary.

From Selected Poems II: 1976-1986 by Margaret Atwood. Copyright © 1987 by Margaret Atwood. Reprinted by permission of Houghton Mifflin. All rights reserved.

Then there was the night I decided that if I ignored everyone
I would transcend,

so I covered my ears with my hands,
stepped off the porch and rose like a wet crow

and the sprinklers chattered to each other over the fences.
And "How long will you be gone?" my neighbor called nervously,
my neighbor whose saw I had borrowed,
and "Come down right now!" my landlord called out,
climbing to the roof of his Cadillac to reach me
as he got smaller and smaller.

And there I was with the stars hanging above my house like live wires
and the night sky the color of stockings.

I stuck out my tongue to taste the sky
but could not taste.

I inhaled deeply
but could not smell.

I used to look to the sky for comfort
and now there was nothing, not  even a seam,
and I looked down and saw that it did not even reach the ground.

And my only company was the satellites counting their sleep
and the Sorrowful Mother swinging her empty dipper in the darkness,
the Sorrowful Mother picking her way through the stars over my roof.

And I knew I was nowhere and if I ever took my hands from my ears
     I would fall.

From A Hummock in the Malookas, by Matthew Rohrer, published by W. W. Norton & Company, Inc. Copyright © 1995 by Matthew Rohrer. Reprinted by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

In your extended absence, you permit me 
use of earth, anticipating
some return on investment. I must report 
failure in my assignment, principally 
regarding the tomato plants.
I think I should not be encouraged to grow 
tomatoes. Or, if I am, you should withhold 
the heavy rains, the cold nights that come 
so often here, while other regions get 
twelve weeks of summer. All this 
belongs to you: on the other hand, 
I planted the seeds, I watched the first shoots 
like wings tearing the soil, and it was my heart 
broken by the blight, the black spot so quickly 
multiplying in the rows. I doubt
you have a heart, in our understanding of 
that term. You who do not discriminate 
between the dead and the living, who are, in consequence, 
immune to foreshadowing, you may not know 
how much terror we bear, the spotted leaf,
the red leaves of the maple falling
even in August, in early darkness: I am responsible 
for these vines.

From The Wild Iris, published by The Ecco Press, 1992. Copyright © 1992 by Louise Glück. All Rights reserved. Used with permission.

[1950]

This is the house of Bedlam.

This is the man
that lies in the house of Bedlam.

This is the time 
of the tragic man
that lies in the house of Bedlam.

This is a wristwatch
telling the time
of the talkative man
that lies in the house of Bedlam.

This is a sailor 
wearing the watch
that tells the time
of the honored man
that lies in the house of Bedlam.

This is the roadstead all of board
reached by the sailor
wearing the watch
that tells the time
of the old, brave man
that lies in the house of Bedlam.

These are the years and the walls of the ward,
the winds and clouds of the sea of board
sailed by the sailor
wearing the watch
that tells the time
of the cranky man
that lies in the house of Bedlam.

This is a Jew in a newspaper hat
that dances weeping down the ward
over the creaking sea of board
beyond the sailor
winding his watch
that tells the time
of the cruel man
that lies in the house of Bedlam.

This is a world of books gone flat.
This is a Jew in a newspaper hat
that dances weeping down the ward
over the creaking sea of board
of the batty sailor
that winds his watch
that tells the time
of the busy man
that lies in the house of Bedlam.

This is a boy that pats the floor
to see if the world is there, is flat,
for the widowed Jew in the newspaper hat
that dances weeping down the ward
waltzing the length of a weaving board
by the silent sailor
that hears his watch
that ticks the time
of the tedious man
that lies in the house of Bedlam.

These are the years and the walls and the door
that shut on a boy that pats the floor
to feel if the world is there and flat.
This is a Jew in a newspaper hat
that dances joyfully down the ward
into the parting seas of board
past the staring sailor
that shakes his watch
that tells the time
of the poet, the man
that lies in the house of Bedlam.

This is the soldier home from the war.
These are the years and the walls and the door
that shut on a boy that pats the floor
to see if the world is round or flat.
This is a Jew in a newspaper hat
that dances carefully down the ward,
walking the plank of a coffin board
with the crazy sailor
that shows his watch
that tells the time
of the wretched man
that lies in the house of Bedlam.

From The Complete Poems 1927–1979 by Elizabeth Bishop, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Used with permission.

For six months I dealt Baccarat in a casino. 
For six months I played Brahms in a mall. 
For six months I arranged museum dioramas;
my hands were too small for the Paleolithic
and when they reassigned me to lichens, I quit. 
I type ninety-one words per minute, all of them 
Help. Yes, I speak Dewey Decimal.
I speak Russian, Latin, a smattering of Tlingit. 
I can balance seven dinner plates on my arm.
All I want to do is sit on a veranda while 
a hard rain falls around me. I’ll file your 1099s. 
I’ll make love to strangers of your choice. 
I’ll do whatever you want, as long as I can do it 
on that veranda. If it calls you, it’s your calling, 
right? Once I asked a broker what he loved 
about his job, and he said Making a killing. 
Once I asked a serial killer what made him 
get up in the morning, and he said The people.

From I Was the Jukebox: Poems. Copyright © 2010 by Sandra Beasely. Used with permission of W. W. Norton & Company.

But with the sentence: "Use your failures for paper." Meaning, I understood, the backs of failed poems, but also my life. Whose far side I begin now to enter— A book imprinted without seeming season, each blank day bearing on its reverse, in random order, the mad-set type of another. December 12, 1960. April 4, 1981. 13th of August, 1974— Certain words bleed through to the unwritten pages. To call this memory offers no solace. "Even in sleep, the heavy millstones turning." I do not know where the words come from, what the millstones, where the turning may lead. I, a woman forty-five, beginning to gray at the temples, putting pages of ruined paper into a basket, pulling them out again.

—1998

From Given Sugar, Given Salt by Jane Hirshfield, published by HarperCollins. Copyright © 2001 by Jane Hirshfield. Reprinted by permission of the author, all rights reserved.

For Fabbio Doplicher

We were supposed to do a job in Italy
and, full of our feeling for
ourselves (our sense of being
Poets from America) we went
from Rome to Fano, met
the Mayor, mulled a couple
matters over. The Italian literati seemed
bewildered by the language of America: they asked us
what does “flat drink” mean? and the mysterious
“cheap date” (no explanation lessened
this one’s mystery). Among Italian writers we

could recognize our counterparts: the academic,
the apologist, the arrogant, the amorous,
the brazen and the glib. And there was one
administrator (The Conservative), in suit
of regulation gray, who like a good tour guide
with measured pace and uninflected tone
narrated sights and histories
the hired van hauled us past.
Of all he was most politic—
and least poetic— so
it seemed. Our last
few days in Rome 
I found a book of poems this
unprepossessing one had written: it was there
in the pensione room (a room he'd recommended)
where it must have been abandoned by
the German visitor (was there a bus of them?) to whom
he had inscribed and dated it a month before. I couldn’t
read Italian either, so I put the book
back in the wardrobe’s dark. We last Americans

were due to leave
tomorrow. For our parting evening then
our host chose something in a family restaurant,
and there we sat and chatted, sat and chewed, till,
sensible it was our last big chance to be Poetic, make
our mark, one of us asked

“What’s poetry?
Is it the fruits and vegetables
and marketplace at Campo dei Fiori

or the statue there?” Because I was
the glib one, I identified the answer
instantly, I didn’t have to think— “The truth
is both, it’s both!” I blurted out. But that
was easy. That was easiest
to say. What followed taught me something
about difficulty, 

for our underestimated host spoke out
all of a sudden, with a rising passion, and he said:

The statue represents
Giordano Bruno, brought
to be burned in the public square
because of his offence against authority, which was to say
the Church. His crime was his belief
the universe does not revolve around
the human being: God is no
fixed point or central government
but rather is poured in waves, through
all things: all things
move. “If God is not the soul itself,
he is the soul OF THE SOUL of the world.” Such was
his heresy. The day they brought him forth to die

they feared he might incite the crowd (the man
was famous for his eloquence). And so his captors
placed upon his face
an iron mask
in which he could not speak.

That is how they burned him.
That is how he died, 
without a word,
in front of everyone. And poetry—

(we’d all put down our forks by now, to listen to
the man in gray; he went on softly)— poetry

is what he thought, but did not say.

From Hinge & Sign: Poems 1968-1993, published by Wesleyan University Press, 1994. Copyright © 1994 by Heather McHugh. Reprinted with permission.

At first, the scissors seemed perfectly harmless.
They lay on the kitchen table in the blue light.

Then I began to notice them all over the house,
at night in the pantry, or filling up bowls in the cellar

where there should have been apples. They appeared under rugs,
lumpy places where one would usually settle before the fire,

or suddenly shining in the sink at the bottom of soupy water.
Once, I found a pair in the garden, stuck in turned dirt

among the new bulbs, and one night, under my pillow,
I felt something like a cool long tooth and pulled them out

to lie next to me in the dark. Soon after that I began
to collect them, filling boxes, old shopping bags,

every suitcase I owned. I grew slightly uncomfortable
when company came. What if someone noticed them

when looking for forks or replacing dried dishes? I longed
to throw them out, but how could I get rid of something

that felt oddly like grace? It occurred to me finally
that I was meant to use them, and I resisted a growing compulsion

to cut my hair, although in moments of great distraction,
I thought it was my eyes they wanted, or my soft belly

—exhausted, in winter, I laid them out on the lawn.
The snow fell quite as usual, without any apparent hesitation

or discomfort. In spring, as expected, they were gone.
In their place, a slight metallic smell, and the dear muddy earth.

From The Good Thief. Copyright © 1988 by Marie Howe. Reprinted by permission of Persea Books, Inc., New York.

Feign a great calm;
all gay transport soon ends.
Chant: who knows—
flight's end or flight's beginning
for the resting gull?

Heart, be still.
Say there is money but it rusted;
say the time of moon is not right for escape.
It's the color in the lower sky 
too broadly suffused,
or the wind in my tie.

Know amazedly how
often one takes his madness
into his own hands
and keeps it.

From Lorine Niedecker: Collected Works by Lorine Niedecker, © 2002 The Regents of the University of California, University of California Press.

He had not looked,
pitiful man whom none

pity, whom all
must pity if they look

into their own face (given
only by glass, steel, water
barely known) all
who look up

to see-how many
faces? How many

seen in a lifetime? (Not those that flash by, but those

into which the gaze wanders
and is lost

and returns to tell
Here is a mystery,

a person, an
other, an I?

"When We Look Up" by Denise Levertov, from Poems: 1960-1967, copyright © 1966 by Denise Levertov. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.

I can remember my father bringing home spruce gum.
He worked in the woods and filled his pockets
with golden chunks of pitch.
For his children
he provided this special sacrament
and we'd gather at this feet, around his legs,
bumping his lunchbox, and his empty thermos rattled inside.
Our skin would stick to Daddy's gluey clothing
and we'd smell like Mumma's Pine Sol.
We had no money for store bought gum
but that's all right.
The spruce gum
was so close to chewing amber
as though in our mouths we held the eyes of Coyote
and how many other children had fathers
that placed on their innocent, anxious tongue
the blood of tree?

From Billboard in the Clouds by Suzanne Rancourt. Copyright © 2004 by Suzanne Rancourt. Published by Curbstone Press. Distributed by Consortium Book Sales & Dist. Reprinted by permission of Curbstone Press.

When the cow died by the green sapling,
her limp udder splayed on the grass
like something from the sea, we offered
our words in their low calibrations—
which was our fashion—then severed
her horns with a pug-toothed blade
and pounded them out to an amber
transparency, two sheets that became,
in their moth-wing haze, our parlor windows.
They softened our guests with the gauze-light
of the Scriptures, and rendered to us,
on our merriest days, the sensation
of gazing through the feet of a gander.
In time we moved up to the status
of glass—one pane, then two—each
cupping in proof of its purity
a dimple of fault, a form of distortion
enhancing our image. We took the panes
with us from cottage to cottage,
moth-horn and glass, and wedged up
the misfitted gaps with a poultice
of gunny and wax. When woodsmoke
darkened our bricks, we gave
to the windowsills a lacquer
of color—clear blue with a lattice
of yellow: a primary entrance and exit
for light. And often, walking home
from the river and small cheese shop,
we would squint their colors to a sapling
green, and remember the hull
of that early body, the slap of fear
we suffered there, then the little wash
of recovery that is our fashion—how
we stroked to her bones a cadenced droning,
and took back from her absence, our
amber, half-literal method of sight.

From The Ghost Trio by Linda Bierds (Henry Holt and Company, 1994). Copyright © 1994 by Linda Bierds. Appears courtesy of the author.

If light pours like water
into the kitchen where I sway
with my tired children,

if the rug beneath us
is woven with tough flowers,
and the yellow bowl on the table

rests with the sweet heft 
of fruit, the sun-warmed plums, 
if my body curves over the babies, 

and if I am singing,
then loneliness has lost its shape,
and this quiet is only quiet.

From Haywire by Rachel Contreni Flynn. Copyright © 2009 by Rachel Contreni Flynn. Used by permission of Bright Hill Press. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Yes

According to Culture Shock:
A Guide to Customs and Etiquette 
of Filipinos, when my husband says yes,
he could also mean one of the following:
a.) I don't know.
b.) If you say so.
c.) If it will please you.
d.) I hope I have said yes unenthusiastically enough
for you to realize I mean no.
You can imagine the confusion 
surrounding our movie dates, the laundry,
who will take out the garbage
and when. I remind him 
I'm an American, that all his yeses sound alike to me.        
I tell him here in America we have shrinks 
who can help him to be less of a people-pleaser. 
We have two-year-olds who love to scream "No!" 
when they don't get their way. I tell him, 
in America we have a popular book,
When I Say No I Feel Guilty.
"Should I get you a copy?" I ask.
He says yes, but I think he means
"If it will please you," i.e. "I won't read it."
"I'm trying," I tell him, "but you have to try too."
"Yes," he says, then makes tampo,
a sulking that the book Culture Shock describes as
"subliminal hostility . . . withdrawal of customary cheerfulness
in the presence of the one who has displeased" him.
The book says it's up to me to make things all right,
"to restore goodwill, not by talking the problem out,
but by showing concern about the wounded person's
well-being." Forget it, I think, even though I know
if I'm not nice, tampo can quickly escalate into nagdadabog--
foot stomping, grumbling, the slamming
of doors. Instead of talking to my husband, I storm off
to talk to my porcelain Kwan Yin,
the Chinese goddess of mercy
that I bought on Canal Street years before
my husband and I started dating.
"The real Kwan Yin is in Manila,"
he tells me. "She's called Nuestra Señora de Guia.
Her Asian features prove Christianity
was in the Philippines before the Spanish arrived."
My husband's telling me this
tells me he's sorry. Kwan Yin seems to wink,
congratulating me--my short prayer worked.
"Will you love me forever?" I ask,
then study his lips, wondering if I'll be able to decipher
what he means by his yes.

From The Star-Spangled Banner, Southern Illinois University Press, 1999. Reprinted with permission of Denise Duhamel.

out in the wild the kingdom
of worms spin in silence
in separation and live
to leave behind

what’s become to them
useless such as luxury
begins and again becomes

the meticulous work
it took to shape a pattern out of
patience wore down a continent’s

grasses into paths and passed
through dangerous terrain for what
for something so indisputably beautiful

you’d be willing to trade everything for it
you’d be willing to go to war to wear it
under your armor as close as anything

might get to your heart, it’s hard to believe
something so small so easy
to kill for even less could produce this dress
this red mess it makes of my senses
 

Copyright © 2014 by Brian Russell. Used with permission of the author.

Watching Picnic again for the
umpteenth time. We need
more trains. The tin-roofed stations in
red brick or the grand multi-track
white terminals. Someone left
me by train once, tearily, and
I never should have let his
jive ass back in to collect his things
that were stashed in Patty’s room.
Patty’s room is the closet. He was
a closet case. He was a cliché.
He left by train but the train
was a bus. Mysteries unfold
on trains. Strangers disembark
often enough to disrupt your day.

My chief fear on trains is not
murder nor stumbling into the wrong
berth. There is no wrong berth.
My fear is that I’ll have to ride
backward into memory. I hate memory.
My first train memory is the circus
puffing by on its way to winter
in Florida. Ever after I stood at
the porch and watched the L &N,
hoping for giraffes. There are no
giraffes in most circuses, so I was
obviously a forlorn child. Lonesome
whistle. Did Hank Williams wake
to the crossing guard blinking its red
light across his face at night
through a window he hoped someday
to climb out. Trains are sad as
elephants. Lumbering along. Or
pulling down tents.

Can’t blame Kim Novak for wanting
to run off with William Holden,
especially after seeing him with his
shirt off, dancing under the pink
and green Chinese lanterns,
him moving in—I too would hold on.
Even though I’m sure it’s wrong for Kim.
It’s wrong for him. Where do people
who are wrong for each other meet
but in the movies or on trains.
Best to meet a man who’s moving.
Passing through. Let him ruin
your weekend but not your life.
That’s what weekends are for.

Copyright © 2014 by D. A. Powell. Used with permission of the author.

You came in out of the night
And there were flowers in your hands,
Now you will come out of a confusion of people,
Out of a turmoil of speech about you.

I who have seen you amid the primal things
Was angry when they spoke your name
In ordinary places.
I would that the cool waves might flow over my mind,
And that the world should dry as a dead leaf,
Or as a dandelion seed-pod and be swept away,
So that I might find you again,
Alone.
 

This poem is in the public domain.

I look for words in the dark,
silently describing to myself
the particular conditions of the weather
on the morning I saw you most recently—
the wind, its patterned disarray—
my mind elsewhere, distracted, lyrical,
while the pianist plays an encore.
Mozart was born on this day
257 years ago. All day
I have been ungenerous, resentful,
impatient. In between
movements, no applause
but the old ladies cough loudly, violently.
We cannot last forever.
I loved music before I loved books.
I loved Mozart before I loved you.

Copyright © 2015 by Richie Hofmann. Used with permission of the author.


all of us     all but us     only

(but not us) the mammals     or only

us: animal in us     or only

the male of us:     brute

 

no animals     in the Bible

only beasts     as  of the field

not us:     it says    breathed

into     in our image     of the dust

 

anima breath     to anima

soul     but all animals

breathe the     same     one

long song     the same     air
 

Copyright © 2015 by Martha Collins. Used with permission of the author.

In my bedroom my weight is three times more
than what I’d weigh on Jupiter.
If your kitchen was on Mercury I’d be heavier by half
of you while sitting at your table.
On Uranus, a quarter of my weight is meat,
or an awareness of myself as flesh.
On Venus the light would produce a real volume around me
that would make me look happy in photographs.
This is how it is with quantity in any life. It’s a fact
that on certain planets I’d actually be able to mount
the stairs four at a time. Think of the most beautiful horse
in the world: a ridiculously beautiful golden horse,
with a shimmering coat; it would weigh no more
than an empty handbag on Mars. You need
to get real about these things.

Copyright © 2015 by Todd Colby. Used with permission of the author.

No shoes and a glossy
red helmet, I rode
on the back of my dad’s
Harley at seven years old.
Before the divorce.
Before the new apartment.
Before the new marriage.
Before the apple tree.
Before the ceramics in the garbage.
Before the dog’s chain.
Before the koi were all eaten
by the crane. Before the road
between us, there was the road
beneath us, and I was just
big enough not to let go:
Henno Road, creek just below,
rough wind, chicken legs,
and I never knew survival
was like that. If you live,
you look back and beg
for it again, the hazardous
bliss before you know
what you would miss.

Copyright © 2015 by Ada Limón. Used with permission of the author.

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
’Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

From And Still I Rise by Maya Angelou. Copyright © 1978 by Maya Angelou. Reprinted by permission of Random House, Inc.

I noticed the mockingbirds first,
           not for their call but the broad white bands,

like reverse mourning bands on gunmetal
           gray, exposed during flight

then tucked into their chests. A thing
            seen once, then everywhere—

the top of the gazebo, the little cracked statue,
            along the barbed fence. Noticed because

I know first with my eyes, then followed
           their several songs braiding the trees.

Only later, this other, same-same-again song,
           a bird I could not see but heard

when I walked from the house to the studio,
           studio to the house, its three notes

repeated like a child’s up and down
           on a trampoline looping

the ground to the sky—
           When I remember being a child like this

I think I wouldn’t mind living alone
           on a mountain, stilled into the daily

which isn’t stillness at all but a whirring
           gone deep. The composer shows how

the hands, palms down, thumb to thumb
           and forefinger to mirrored finger, make

a shape like a cone, a honeybee hive, and then
           how that cone moves across the piano—

notes in groups fluttering fast back-and-forth
           and it sounds difficult but it isn’t

really, how the hand likes to hover each patch
           of sound. Likes gesture. To hold. Listening

is like this. How it took me a week to hear
           the ever-there wren. And the bees

are like this, intent on their nectar,
           their waggle dance better than any GPS.

A threatened thing. A no-one-knows-why.
           But the wrens’ invisible looping their loop—

And I, for a moment, pinned to the ground.
           Pinned and spinning in the sound of it.

Copyright © 2015 by Laura Donnelly. Used with permission of the author.

here among them  the dead  the others  the aliens
I see you without    coke bottle glasses   a wavy comb over 
your nose buried inside a notebook  over-

flowing with strange sightings   men and women
without a homeland   a library to shelve histories
dreams   the names of rare flowers  fruits  baby names

exiled from their villages   learning to say hello
with accents thick   with nostalgia   for their purple planets
here UFO sightings aren’t so spectacular

border crossing is quintessentially american  universal
crowds gather in squalid ghettoes where every country is a city
every city is a verse  & every verse echoes “Those Winter
     Sundays”

where a New World opens up where all the martians are
     welcome 
at the writing table with their fountain pens & swollen digits &
     you whispering

what took so long?
 

Copyright © 2015 by Abdul Ali. Originally published in Poem-a-Day on June 29, 2015, by the Academy of American Poets.

They tried to bury us. They didn’t know we were seeds.
            —Mexican Proverb

I was born among the bodies. I was hurried
forward, and sealed a thin life for myself.

I have shortened my name, and walk with
a limp. I place pebbles in milk and offer

them to my children when there is nothing
else. We can not live on cold blood alone.

In a dream, I am ungendered, and the moon
is just the moon having a thought of itself.

I am a wolf masked in the scent of its prey
and I am driven—hawk like—to the dark

center of things. I have grasped my eager
heart in my own talons. I am made of fire,

and all fire passes through me. I am made
of smoke and all smoke passes through me.

Now the bodies are just calcified gravity,
built up and broken down over the years.

Somewhere there are phantoms having their
own funerals over and over again. The same

scene for centuries. The same moon rolling
down the gutter of the same sky. Somewhere

they place a door at the beginning of a field
and call it property. Somewhere, a tired man

won’t let go of his dead wife’s hand. God
is a performing artist working only with

light and stone. Death is just a child come to
take us by the hand, and lead us gently away.

Fear is the paralyzing agent, the viper that
swallows us living and whole. And the devil,

wears a crooked badge, multiplies everything
by three. You—my dark friend. And me.

Copyright © 2015 by Cecilia Llompart. Originally published in Poem-a-Day on June 30, 2015, by the Academy of American Poets.

Sometimes I dream of a slave ship docking at port
& my grandmother has brought me here. She takes my hand
(in the dream I am very young) as we watch the children
disembark. The children are lithe & descend one after
another after another—squinting, lifting their hands to shield
their eyes from the burning light of this new country.
I ask her: But will they be loved? She rubs my head &
says: The lack of it isn’t the worst thing to happen
to them. Think of all the ways what is not love comes for us,
sometimes parading itself as obligation, or the violence
we bear & soon they won’t distinguish one from the other.
The hurt itself will be a kind of attention.
A boy hears
us talking & stares right back at me. He is black, blacker
than anyone I’d ever seen—iridescent, glowing with it.
I’m so moved that I dart between the guards toward him
& hold him in my arms & where I touch him, feathers
grow. The boy sprouts wings & lifts from the earth.
We are transfixed—me & grandmamma & children & the guards-
gazing upward. At first, he careens away, then back toward us
only to ascend, blacking out the sun until he climbs
high enough that he is swallowed by it altogether.

Copyright © 2015 by TJ Jarrett. Originally published in Poem-a-Day on July 7, 2015, by the Academy of American Poets.

Never, never, never, never, never.
—King Lear

Even now I can’t grasp “nothing” or “never.”
They’re unholdable, unglobable, no map to nothing.
Never? Never ever again to see you?
An error, I aver. You’re never nothing,
because nothing’s not a thing.
I know death is absolute, forever,
the guillotineguttingnever to which we never say goodbye.
But even as I think “forever” it goes “ever”
and “ever” and “ever.” Ever after.
I’m a thing that keeps on thinking. So I never see you
is not a thing or think my mouth can ever. Aver:
You’re not “nothing.” But neither are you something.
Will I ever really get never?
You’re gone. Nothing, never—ever.

Copyright © 2015 by Meghan O'Rourke. Originally published in Poem-a-Day on July 13, 2015, by the Academy of American Poets.

Ours is a partial language part pantomime,
part grimy guesswork: adulterated speculation
as to meaning & motivation.

Translated, heart suggests a familiar, universal
device but internal chemistries vary—
though components be the same & not uncommon.

The world owes us nothing. It promises less.
Call it: freedom. Free will. Or Wednesday.

Copyright © 2016 Rangi McNeil. Used with permission of the author.

after Anthony Haughey’s “Settlement”

              Garden of rock.
Garden of brick and heather.
              Garden of cranes with their hands raised
as if they know the yellow answer:
              to gather together—safety in numbers.
Garden of drywall frames, holes for windows
              punched out like teeth.  Garden of bar fights.
Garden of rubble and gaps,
              spectral for-sale signs knocked
from wooden posts, bleached down
              to numbers ending in gardens of overgrown lots.
We are falling into ruin, garden
              of scaffolding and shale and gravel—
give us back our peace: a half-built garden
              of theft, treasures hidden in darkness,
newspapers crumpled on subfloors telling us
              to hold fast to that which is good.
Garden of rebar and saplings with trunks
              encased in corrugated piping
because many animals can girdle
              a tree’s bark quickly:  deer, stray cats, rabbits.
Garden of Tyvek wrap loosed
              and flapping like a ship’s sail
in the gales, in the sheeting storms.
              Hanging laundry left out in the garden
past darkness, fruit from the tree
              of human-ness: socks, shirts, underpants.
Garden of long exposures, half-light, traces
              that empty themselves in tire treads running
like ladders through red clay mud:
              the dirt from which we are formed
and crushed and formed again.

Copyright © 2016 Erika Meitner. Used with permission of the author.

What secret had Nietzsche discovered
when he walked the Turin streets
before he flung his arms around
a horse being beaten and collapsed
into a decade-long coma? Clinging
to the cowering brown beast, he said
Mother, I am stupid. Wild hair and a three-
piece tweed suit constrained the body
that held the mind that knew too much.
Why am I mining dead men for answers
when they were all as mad as I am?
The horse, his eyes hollow as those
of the Burmese elephant that Orwell shot
decades later, had the look of every
betrayed creature. Perhaps Nietzsche
saw the shock in the animal’s eyes—
how every human contains the capacity
to inflict cruelty. The look that turns
to recognition, to resignation, to an eye
reflecting a field full of fallen horses.

Copyright © 2016 Jennifer Franklin. Used with permission of the author.

I dreamed that I was a rose
That grew beside a lonely way,
Close by a path none ever chose,
And there I lingered day by day.
Beneath the sunshine and the show’r
I grew and waited there apart,
Gathering perfume hour by hour,
And storing it within my heart,
        Yet, never knew,
Just why I waited there and grew.

I dreamed that you were a bee
That one day gaily flew along,
You came across the hedge to me,
And sang a soft, love-burdened song.
You brushed my petals with a kiss,
I woke to gladness with a start,
And yielded up to you in bliss
The treasured fragrance of my heart;
        And then I knew
That I had waited there for you.

This poem is in the public domain. 

In the recesses of the woman’s mind
           there is a warehouse. The warehouse
                      is covered with wisteria. The wisteria wonders

what it is doing in the mind of the woman.
           The woman wonders too.
                     The river is raw tonight. The river is a calling

aching with want. The woman walks towards it
           her arms unimpaired and coated
                     with moonlight. The wisteria wants the river.

It also wants the warehouse in the mind
           of the woman, wants to remain in the ruins
                     though water is another kind of original ruin

determined in its structure and unpredictable.
           The woman unlaces the light across her body.
                     She wades through the river while the twining
                              wisteria

bleeds from her mouth, her eyes, her wrist-veins,
           her heart valve, her heart. The garden again
                     overgrows the body—called by the water

and carried by the woman to the wanting river.
           When she bleeds the wisteria, the warehouse
                     in her mind is free and empty and the source

of all emptiness. It is free to house the night sky.
           It is free like the woman to hold nothing
                     but the boundless, empty, unimaginable dark.
 

Copyright © 2016 Brynn Saito. Used with permission of the author.

Just want things
proportional.

Just things,
not all.

Not kings, kings
should be below:

shoveling, dripping,
and most of all—

literally speaking—
not people

nothing living
need be within our ratio.

I underexaggerate,
though:

there’s something
to population control,

something impossible
yet crucial,

so many ways
to be living,

particles, heavy metals,
even animals are living.

Kings live too amidst their industries
but who would know

and time
just want time

to stay
excessive

the moment cleaving
in threes
 

Copyright © 2016 Ben Doller. Used with permission of the author.

I like to be alone in someone else’s house,
practicing my cosmic long distance wink.
I send it out toward a mirror
some distracted bored cosmonaut dropped
on an asteroid hurtling vastly
closer to our star. No one watches
me watching thousands
of television hours, knitting
a golden bobcat out of
tiny golden threadlets. These good
lonely days every thing
I’ve claimed I’ve seen
for me to use it glows.
I’m waiting for the love
of Alice Ghostley, who keeps
in various faces and guises
appearing amid the plot machines,
always to someone more beautiful
and central in complex futile relation.
They call her plain but to me her name
sounds full of distant messages
beamed a thousand years ago,
only now to flower. Penultimate
cigarette, high desert breezes,
I’ve written all my plans and vows
on careful scraps of paper piled
beneath weirdly heavy little black rocks
I gathered on many slow walks
into town to ask no one who
would bother naming this particular
time between later afternoon
and twilight. Crazed bee, I know
the name of the plant you are in!
Salvia! Also, the jay is not blue,
nor the sky or indigo bunting,
within particles and feathers sun
gets lost making expert holographers
out of us all. Passarina, I saw
your dull blaze from the railing flash
and an insect disappeared. Afternoon
once again slipped into
the gas station like it did those old
days it had a body that moved
and smoked among the people,
whistling a cowboy song concerning
long shadows, happy and unfree.

Copyright © 2015 by Matthew Zapruder. Originally published in Poem-a-Day on April 17, 2015, by the Academy of American Poets. 

To have been told “I love you” by you could well be, for me,
the highlight of my life, the best feeling, the best peak
on my feeling graph, in the way that the Chrysler building
might not be the tallest building in the NY sky but is
the best, the most exquisitely spired, or the way that
Hank Aaron’s career home-run total is not the highest
but the best, the one that signifies the purest greatness. 
So improbable!  To have met you at all and then
to have been told in your soft young voice so soon
after meeting you: "I love you."  And I felt the mystery
of being that you, of being a you and being
loved, and what I was, instantly, was someone
who could be told "I love you" by someone like you. 
I was, in that moment, new; you were 19; I was 22;
you were impulsive; I was there in front of you, with a future
that hadn't yet been burned for fuel; I had energy;
you had beauty; and your eyes were a pale blue,
and they backed what you said with all they hadn't seen,
and they were the least ambitious eyes I'd known,
the least calculating, and when you spoke and when
they shone, perhaps you saw the feeling you caused.
Perhaps you saw too that the feeling would stay.

Copyright © 2016 by Matthew Yeager. Originally published in Poem-a-Day on March 31, 2016, by the Academy of American Poets.

My neighbor’s daughter has created a city
you cannot see
on an island to which you cannot swim
ruled by a noble princess and her athletic consort
all the buildings are glass so that lies are impossible
beneath the city they have buried certain words
which can never be spoken again
chiefly the word divorce which is eaten by maggots
when it rains you hear chimes
rabbits race through its suburbs
the name of the city is one you can almost pronounce

Copyright © 2016 by Alicia Ostriker. Originally published in Poem-a-Day on April 22, 2016, by the Academy of American Poets.

I watch a woman take a photo
of a flowering tree with her phone.
A future where no one will look at it,
perpetual trembling which wasn’t
and isn’t. I have taken photos of a sunset.
In person, “wow” “beautiful”
but the picture can only be
as interesting as a word repeated until emptied.
I think I believe this.
Sunset the word holds more than a photo could.
Since it announces the sun then puts it away.
We went to the poppy preserve
where the poppies were few but generous clumps
of them grew right outside the fence
like a slightly cruel lesson.
I watched your face, just out of reach.
The flowers are diminished by the lens.
The woman tries and tries to make it right
bending her knees, tilting back.
I take a photo of a sunset, with flash.
I who think I have something
to learn from anything learned nothing from the streetlight
that shines obnoxiously into my bedroom.
This is my photo of a tree in bloom.
A thought unfolding
across somebody’s face.

Copyright © 2016 by Ari Banias. Originally published in Poem-a-Day on April 26, 2016, by the Academy of American Poets.

            When you were mine though not
mine at all permanently, just a body borrowed
without permission, a body interrupted,
interruptive—

                           the sky opened like a secret in a mouth

mouth with a word in it
   
word with an arrowhead in its flank: Love, small

creature it was

                                     crying in the night beneath me

Copyright © 2016 by Phillip B. Williams. Originally published in Poem-a-Day on May 2, 2016, by the Academy of American Poets.

Once more
I summon you
Out of the past
With poignant love,
You who nourished the poet
And the lover.
I see your gray eyes
Looking out to sea
In those Rockport summers,
Keeping a distance
Within the closeness
Which was never intrusive
Opening out
Into the world.
And what I remember
Is how we laughed
Till we cried
Swept into merriment
Especially when times were hard.
And what I remember
Is how you never stopped creating
And how people sent me
Dresses you had designed
With rich embroidery
In brilliant colors
Because they could not bear
To give them away
Or cast them aside.
I summon you now
Not to think of
The ceaseless battle
With pain and ill health,
The frailty and the anguish.
No, today I remember
The creator,
The lion-hearted.

“For My Mother,” from Coming Into Eighty by May Sarton. Copyright © 1994 by May Sarton. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

I don’t know the Latin names of flowers.
I know that there are cities wherein stars

Will labor to appear in bursts of as
Or under, will command the color green

To work with from or of or in in staves
And paragraphs, will demarcate the limits

Of the sky. I recognize the colors
Of acacia from paintings and poems.

I know a high wind carries rhyme across
The ocean. That smoke, it coaxes signals

From the fire. What words you speak I too
Have spoken of: of of, the turning back,

The opening beyond and up above us,
The movement forward and the reasoning

Behind. I know that the horizon falls out
Of perspective, that toward music the sea

Will harken back and find in language
No beauty save impermanence, a minor awe.
 

Copyright © 2016 by Sara Nicholson. Originally published in Poem-a-Day on May 9, 2016, by the Academy of American Poets.

I walked to the end of the pier
and threw your name into the sea,
and when you flew back to me—
a silver fish—I devoured you,
cleaned you to the bone. I was through.
But then you came back again:
as sun on water. I reached for you,
skimmed my hands over the light of you.
And when the sky darkened,
again, I thought it was over, but then,
you became water. I closed my eyes
and lay on top of you, swallowed you,
let you swallow me too. And when
you carried my body back to shore—
as I trusted that you would do—
well, then, you became shore too,
and I knew, finally, I would never be through.

Copyright © 2016 by Nicole Callihan. Originally published in Poem-a-Day on June 16, 2016, by the Academy of American Poets.

What torture lurks within a single thought
When grown too constant; and however kind,
However welcome still, the weary mind
Aches with its presence. Dull remembrance taught
Remembers on unceasingly; unsought
The old delight is with us but to find
That all recurring joy is pain refined,
Become a habit, and we struggle, caught.
You lie upon my heart as on a nest,
Folded in peace, for you can never know
How crushed I am with having you at rest
Heavy upon my life. I love you so
You bind my freedom from its rightful quest.
In mercy lift your drooping wings and go.

This poem is in the public domain. 

But really
I would prefer
to sit, drink water,
reread some Russians
a while longer 
—a luxury
perhaps, but why
should I, anyone,
call it that, why
should reading
what I want,
in a well-hydrated fashion,
always be what I’m
planning to finally
do, like hiking      
or biking, & now
that I think of it, reading
should make me, anyone,
breathe harder, then
easier, reach for cold,
cold water, & I
prefer my reading
that way, I prefer
Ivan Turgenev,
who makes me work for
not quite pleasure
no, some truer 
sweatier thing,
Turgenev,
who is just now, 
in my small room 
in West Texas, 
getting to the good part,
the very Russian part,
the last few pages   
of “The Singers” 
when the story
should be over,
Yakov the Turk
has sung with fervor,
meaning true
Russian spirit,
meaning he’s won
a kind of 19th century
Idol in the village
tavern, The End, but
Turgenev goes
on, the narrator walks
out, down a hill,
into a dark
enveloping mist, 
& he hears
from misty far away
some little boy 
calling out for
Antropka!
calling hoarsely,
darkly, 
Antropka-a-a!
& it’s that voice that stops
then opens my breath
that voice
& all Monday-Wednesday-Fridays
all Tuesday-Thursdays    
are gone
I have arrived
in the village of
no day   none
& I am sitting
with the villagers  
who are each at once
young   old  
who have the coldest
water to give me  
& songs
I think I have sung   before
they sing
their underground
tree-root syllables
they give me silences
from their long
long   hair

Copyright © 2016 by Chen Chen. Originally published in Poem-a-Day on June 27, 2016, by the Academy of American Poets.

To have
even a
lotto chance

of getting
somewhere
within yourself

you don’t quite know
but feel

To cling
to the periphery
through the constant

gyroscopic
re-drawing of its
provinces

To make
what Makers make

you must set aside
certainty

Leave it
a lumpy backpack
by the ticket window
at the station

Let the gentleman
in pleated khakis
pressed for time

claim it

The certainty
not the poem.

Copyright © 2016 by Leslie McGrath. Originally published in Poem-a-Day on August 24, 2016, by the Academy of American Poets.

The eye chews the apple,
sends the brain
an image of the un-apple. Which is similar
to the way I throw my voice
like a Frisbee, like salt
over a shoulder, a birthday party
where someone’s brother
is grilling hot dogs, a little speed
in his blood,
some red balloons. The eye
is the most deceptive
organ in the body.
Followed closely by the hand,
which refuses to accept
that touch comes down
to the repulsion of electrons,
so that when I hold
the hand of the person I love,
mostly I am pushing
him away. Which has something to do
with the striking resemblance
between a bag
of individually wrapped candies
and the human heart.
The sticky glass
of their shattering. How love
can crack like a tooth
kissing a sidewalk,
the way right now someone’s car leapfrogs
a sidewalk, her body
making love to the windshield
and becoming
the windshield. And still the fireflies glow
with their particular sorrow.
The police tape
separating the mind from everything
that is not the mind
proves imaginary. My eyes
find the face
of the person I love
and pull out their fork and knife.

Copyright © 2016 by Ruth Madievsky. Originally published in Poem-a-Day on September 23, 2016, by the Academy of American Poets.

How strange, how passing strange, when we awake
        And lift our faces to the light
To know that you are lying shut away
        Within the night.

How strange, how passing strange, when we lie down
        To sleep, to know that you are quite
Alone beneath the moon, the stars, the little leaves,
        Within the night.

How strange, how passing strange to know—our eyes
        Will gladden at the fine sweet sight
Of you no more, for now your face is hid
        Within the night.

Strange, strange indeed, these things to us appear
        And yet we know they must be right;
And though your body sleeps, your soul has passed
        Beyond the night.

Ah! friend, it must be sweet to slip from out
        The tears, the pain, the losing fight
Below, and rest, just rest eternally
        Beyond the night.

And sweet it must be too, to know the kiss
        Of Peace, of Peace, the pure, the white
And step beside her hand in hand quite close
        Beyond the night.
 

This poem is in the public domain. 

I have had enough.
I gasp for breath.

Every way ends, every road,
every foot-path leads at last
to the hill-crest—
then you retrace your steps,
or find the same slope on the other side,
precipitate.

I have had enough—
border-pinks, clove-pinks, wax-lilies,
herbs, sweet-cress.

O for some sharp swish of a branch—
there is no scent of resin
in this place,
no taste of bark, of coarse weeds,
aromatic, astringent—
only border on border of scented pinks.

Have you seen fruit under cover
that wanted light—
pears wadded in cloth,
protected from the frost,
melons, almost ripe,
smothered in straw?

Why not let the pears cling
to the empty branch?
All your coaxing will only make
a bitter fruit—
let them cling, ripen of themselves,
test their own worth,
nipped, shrivelled by the frost,
to fall at last but fair
With a russet coat.

Or the melon—
let it bleach yellow
in the winter light,
even tart to the taste—
it is better to taste of frost—
the exquisite frost—
than of wadding and of dead grass.

For this beauty,
beauty without strength,
chokes out life.
I want wind to break,
scatter these pink-stalks,
snap off their spiced heads,
fling them about with dead leaves—
spread the paths with twigs,
limbs broken off,
trail great pine branches,
hurled from some far wood
right across the melon-patch,
break pear and quince—
leave half-trees, torn, twisted
but showing the fight was valiant.

O to blot out this garden
to forget, to find a new beauty
in some terrible
wind-tortured place.

This poem is in the public domain.

When the dead return
they will come to you in dream
and in waking, will be the bird
knocking, knocking against glass, seeking
a way in, will masquerade
as the wind, its voice made audible
by the tongues of leaves, greedily
lapping, as the waves’ self-made fugue
is a turning and returning, the dead
will not then nor ever again
desert you, their unrest
will be the coat cloaking you,
the farther you journey
from them the more
that distance will maw in you,
time and place gulching
when the dead return to demand
accounting, wanting
and wanting and wanting
everything you have to give and nothing
will quench or unhunger them
as they take all you make as offering.
Then tell you to begin again.

Copyright © 2018 by Shara McCallum. Originally published in Poem-a-Day on August 31, 2018, by the Academy of American Poets.

Reincarnation, life everlasting--
call it whatever you will--

it will not change
the facts: we are ashes of stellar death.

And, in the end, wishing on shooting stars
is like pinning your hopes

on the last sound of the whistle
trailing off, last chord of the train

sparking on the tracks
then fading into the dark.

From Song of Thieves by Shara McCallum. Copyright © 2003 by Shara McCallum. Reprinted by permission of University of Pittsburgh Press. All rights reserved.