Suddenly night crushed out the day and hurled Her remnants over cloud-peaks, thunder-walled. Then fell a stillness such as harks appalled When far-gone dead return upon the world. There watched I for the Dead; but no ghost woke. Each one whom Life exiled I named and called. But they were all too far, or dumbed, or thralled; And never one fared back to me or spoke. Then peered the indefinite unshapen dawn With vacant gloaming, sad as half-lit minds, The weak-limned hour when sick men’s sighs are drained. And while I wondered on their being withdrawn, Gagged by the smothering wing which none unbinds, I dreaded even a heaven with doors so chained.
Dulce et Decorum Est
Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.
Gas! Gas! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And flound'ring like a man in fire or lime...
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.