Every branch big with it,
Bent every twig with it;
Every fork like a white web-foot;
Every street and pavement mute:
Some flakes have lost their way, and grope back upward when
Meeting those meandering down they turn and descend again.
The palings are glued together like a wall,
And there is no waft of wind with the fleecy fall.
A sparrow enters the tree,
Whereon immediately
A snow-lump thrice his own slight size
Descends on him and showers his head and eye
And overturns him,
And near inurns him,
And lights on a nether twig, when its brush
Starts off a volley of other lodging lumps with a rush.
The steps are a blanched slope,
Up which, with feeble hope,
A black cat comes, wide-eyed and thin;
And we take him in.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 24, 2022, by the Academy of American Poets.
The old cat was dying in the bushes.
Its breaths came slow, slow,
and still
it looked out over the sweetness of the back lawn,
the swaying of tall grass in the hot wind,
the way sunlight warmed the garbage can's
sparkling lid.
It closed its hot eyes,
then struggled them open again.
+
In unison, the dogs explained themselves
to the passing freight train.
+
I don't know where it's gone,
her husband said without looking up from his paper
while she stood on the back porch shaking the food bowl,
calling one of its names.
+
All this the dying old cat observed
from beneath the bushes, its head
sideways in the grass, its fur wet where the dog
had caught it in its teeth.
+
And now there's another train,
and the dogs are explaining themselves again.
+
The food makes that sparkling sound in the metal bowl
and the cat tries to lift its body from the grass
but it's feeling hollowed out, empty and strange
as though it's floating just above the tips of grass,
as if its paws barely touch the blades' rich points.
+
Sometimes, the dogs explain themselves to each other,
or to passing cars, but mostly they address the trains.
We are powerful dogs, they say,
but we are also good,
while the children on bikes, while the joggers,
while the vast, mysterious trains
pass them by.
+
The cat is still drifting above the grass tips,
and the sun is so bright the yard sparkles,
and wouldn't it be nice to rest there on the garbage can's hot lid,
there by the potted plant, there on the car's hood?
But it wants the food glittering in the metal bowl,
the food that, also, drifts above the grass tips.
+
And then the cat floats down the tracks,
the train's long call a whistling in its head.
+
And the dogs explain themselves to it,
we are good dogs, good dogs,
as the cat grows
impossibly far away, we are good dogs,
as the cat is almost a memory,
is barely a taste in the mouth
of one of the chorus.
Copyright © 2011 by Kevin Prufer. "A Story About Dying" first appeared in The Indiana Review.
Lana Turner has collapsed!
I was trotting along and suddenly
it started raining and snowing
and you said it was hailing
but hailing hits you on the head
hard so it was really snowing and
raining and I was in such a hurry
to meet you but the traffic
was acting exactly like the sky
and suddenly I see a headline
LANA TURNER HAS COLLAPSED!
there is no snow in Hollywood
there is no rain in California
I have been to lots of parties
and acted perfectly disgraceful
but I never actually collapsed
oh Lana Turner we love you get up
From Lunch Poems by Frank O’Hara. Copyright © 1964 by Frank O’Hara. Reprinted by permission of City Lights Books. All rights reserved.
Wandering around the Albuquerque Airport Terminal, after learning
my flight had been delayed four hours, I heard an announcement:
“If anyone in the vicinity of Gate A-4 understands any Arabic, please
come to the gate immediately.”
Well—one pauses these days. Gate A-4 was my own gate. I went there.
An older woman in full traditional Palestinian embroidered dress, just
like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing. “Help,”
said the flight agent. “Talk to her. What is her problem? We
told her the flight was going to be late and she did this.”
I stooped to put my arm around the woman and spoke haltingly.
“Shu-dow-a, Shu-bid-uck Habibti? Stani schway, Min fadlick, Shu-bit-
se-wee?” The minute she heard any words she knew, however poorly
used, she stopped crying. She thought the flight had been cancelled
entirely. She needed to be in El Paso for major medical treatment the
next day. I said, “No, we’re fine, you’ll get there, just later, who is
picking you up? Let's call him.”
We called her son, I spoke with him in English. I told him I would
stay with his mother till we got on the plane and ride next to
her. She talked to him. Then we called her other sons just
for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while
in Arabic and found out of course they had ten shared friends. Then I
thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know
and let them chat with her? This all took up two hours.
She was laughing a lot by then. Telling of her life, patting my knee,
answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool
cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and
nuts—from her bag—and was offering them to all the women at the gate.
To my amazement, not a single woman declined one. It was like a
sacrament. The traveler from Argentina, the mom from California, the
lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered
sugar. And smiling. There is no better cookie.
And then the airline broke out free apple juice from huge coolers and two
little girls from our flight ran around serving it and they
were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—
by now we were holding hands—had a potted plant poking out of her bag,
some medicinal thing, with green furry leaves. Such an old country tradi-
tion. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere.
And I looked around that gate of late and weary ones and I thought, This
is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in that
gate—once the crying of confusion stopped—seemed apprehensive about
any other person. They took the cookies. I wanted to hug all those other women, too.
This can still happen anywhere. Not everything is lost.
Naomi Shihab Nye, “Gate A-4” from Honeybee. Copyright © 2008 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with permission.
The past and present wilt—I have fill’d them, emptied them.
And proceed to fill my next fold of the future.
Listener up there! what have you to confide to me?
Look in my face while I snuff the sidle of evening,
(Talk honestly, no one else hears you, and I stay only a minute longer.)
Do I contradict myself?
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)
I concentrate toward them that are nigh, I wait on the door-slab.
Who has done his day’s work? who will soonest be through with his supper?
Who wishes to walk with me?
Will you speak before I am gone? will you prove already too late?
This poem is in the public domain.
Whenever I spend the day crying,
my friends tell me I look high. Good grief,
they finally understand me.
Even when the arena is empty, I thank god
for the shots I miss. If you ever catch me
only thanking god for the shots I make,
remind me I’m not thanking god. Remind me
all my prayers were answered
the moment I started praying
for what I already have.
Jenny says when people ask if she’s out of the woods,
she tells them she’ll never be out of the woods,
says there is something lovely about the woods.
I know how to build a survival shelter
from fallen tree branches, packed mud,
and pulled moss. I could survive forever
on death alone. Wasn’t it death that taught me
to stop measuring my lifespan by length,
but by width? Do you know how many beautiful things
can be seen in a single second? How you can blow up
a second like a balloon and fit infinity inside of it?
I’m infinite, I know, but I still have a measly wrinkle
collection compared to my end goal. I would love
to be a before picture, I think, as I look in the mirror
and mistake my head for the moon. My dark
thoughts are almost always 238,856 miles away
from me believing them. I love this life,
I whisper into my doctor’s stethoscope
so she can hear my heart. My heart, an heirloom
I didn’t inherit until I thought I could die.
Why did I go so long believing I owed the world
my disappointment? Why did I want to take
the world by storm when I could have taken it
by sunshine, by rosewater, by the cactus flowers
on the side of the road where I broke down?
I’m not about to waste more time
spinning stories about how much time
I’m owed, but there is a man
who is usually here, who isn’t today.
I don’t know if he’s still alive. I just know
his wife was made of so much hope
she looked like a firework above his chair.
Will the afterlife be harder if I remember
the people I love, or forget them?
Either way, please let me remember.
Copyright © 2023 by Andrea Gibson. Originally published in Poem-a-Day on May 30, 2023, by the Academy of American Poets.
One summer she goes into the field as usual stopping for a bit at the pool where she often looks at herself, to see if she detects any changes. She sees the same person, the horrible mantle of daughterliness still clinging to her. The sun seems, in the water, very close. That's my uncle spying again, she thinks— everything in nature is in some way her relative. I am never alone, she thinks, turning the thought into a prayer. Then death appears, like the answer to a prayer. No one understands anymore how beautiful he was. But Persephone remembers. Also that he embraced her, right there, with her uncle watching. She remembers sunlight flashing on his bare arms. This is the last moment she remembers clearly. Then the dark god bore her away. She also remembers, less clearly, the chilling insight that from this moment she couldn't live without him again. The girl who disappears from the pool will never return. A woman will return, looking for the girl she was. She stands by the pool saying, from time to time, I was abducted, but it sounds wrong to her, nothing like what she felt. Then she says, I was not abducted. Then she says, I offered myself, I wanted to escape my body. Even, sometimes, I willed this. But ignorance cannot will knowledge. Ignorance wills something imagined, which it believes exists. All the different nouns— she says them in rotation. Death, husband, god, stranger. Everything sounds so simple, so conventional. I must have been, she thinks, a simple girl. She can't remember herself as that person but she keeps thinking the pool will remember and explain to her the meaning of her prayer so she can understand whether it was answered or not.
"The Myth of Innocence" from Averno by Louise Glück. Copyright © 2006 by Louise Glück. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux, LLC.
The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright—
And this was odd, because it was
The middle of the night.
The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to be there
After the day was done—
"It's very rude of him," she said,
"To come and spoil the fun!"
The sea was wet as wet could be,
The sands were dry as dry.
You could not see a cloud because
No cloud was in the sky:
No birds were flying overhead—
There were no birds to fly.
The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand:
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
"If this were only cleared away,"
They said, "it would be grand!"
"If seven maids with seven mops
Swept it for half a year,
Do you suppose," the Walrus said,
"That they could get it clear?"
"I doubt it," said the Carpenter,
And shed a bitter tear.
"0 Oysters, come and walk with us!"
The Walrus did beseech.
"A pleasant walk, a pleasant talk,
Along the briny beach:
We cannot do with more than four,
To give a hand to each."
The eldest Oyster looked at him,
But never a word he said;
The eldest Oyster winked his eye,
And shook his heavy head—
Meaning to say he did not choose
To leave the oyster-bed.
But four young Oysters hurried up,
All eager for the treat:
Their coats were brushed, their faces washed,
Their shoes were clean and neat—
And this was odd, because, you know,
They hadn't any feet.
Four other Oysters followed them,
And yet another four;
And thick and fast they came at last,
And more and more and more—
All hopping through the frothy waves,
And scrambling to the shore.
The Walrus and the Carpenter
Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
Conveniently low:
And all the little Oysters stood
And waited in a row.
"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes—and ships—and sealing-wax—
Of cabbages—and kings—
And why the sea is boiling hot—
And whether pigs have wings."
"But wait a bit," the Oysters cried,
"Before we have our chat;
For some of us are out of breath,
And all of us are fat!"
"No hurry!" said the Carpenter.
They thanked him much for that.
"A loaf of bread," the Walrus said,
"Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
Are very good indeed—
Now, if you're ready, Oysters dear,
We can begin to feed."
"But not on us!" the Oysters cried,
Turning a little blue.
"After such kindness, that would be
A dismal thing to do!"
"The night is fine," the Walrus said,
"Do you admire the view?
"It was so kind of you to come!
And you are very nice!"
The Carpenter said nothing but
"Cut us another slice.
I wish you were not quite so deaf—
I've had to ask you twice!"
"It seems a shame," the Walrus said,
"To play them such a trick.
After we've brought them out so far,
And made them trot so quick!"
The Carpenter said nothing but
"The butter's spread too thick!"
"I weep for you," the Walrus said:
"I deeply sympathize."
With sobs and tears he sorted out
Those of the largest size,
Holding his pocket-handkerchief
Before his streaming eyes.
"0 Oysters," said the Carpenter,
"You've had a pleasant run!
Shall we be trotting home again?"
But answer came there none—
And this was scarcely odd, because
They'd eaten every one.
This poem is in the public domain.
Little Orphant Annie’s come to our house to stay,
An’ wash the cups an’ saucers up, an’ brush the crumbs away,
An’ shoo the chickens off the porch, an’ dust the hearth, an’ sweep,
An’ make the fire, an’ bake the bread, an’ earn her board-an’-keep;
An’ all us other childern, when the supper things is done,
We set around the kitchen fire an’ has the mostest fun
A-list’nin’ to the witch-tales ‘at Annie tells about,
An’ the Gobble-uns ‘at gits you
Ef you
Don’t
Watch
Out!
Onc’t they was a little boy wouldn’t say his prayers,—
So when he went to bed at night, away up stairs,
His Mammy heerd him holler, an’ his Daddy heerd him bawl,
An’ when they turn’t the kivvers down, he wasn’t there at all!
An’ they seeked him in the rafter-room, an’ cubby-hole, an’ press,
An’ seeked him up the chimbly-flue, an’ ever’wheres, I guess;
But all they ever found was thist his pants an' roundabout--
An’ the Gobble-uns’ll git you
Ef you
Don’t
Watch
Out!
An’ one time a little girl ‘ud allus laugh an’ grin,
An’ make fun of ever’one, an’ all her blood an’ kin;
An’ onc’t, when they was “company,” an’ ole folks was there,
She mocked ‘em an’ shocked ‘em, an’ said she didn’t care!
An’ thist as she kicked her heels, an’ turn’t to run an’ hide,
They was two great big Black Things a-standin’ by her side,
An’ they snatched her through the ceilin’ ‘fore she knowed what she’s about!
An’ the Gobble-uns’ll git you
Ef you
Don’t
Watch
Out!
An’ little Orphant Annie says when the blaze is blue,
An’ the lamp-wick sputters, an’ the wind goes woo-oo!
An’ you hear the crickets quit, an’ the moon is gray,
An’ the lightnin’-bugs in dew is all squenched away,--
You better mind yer parents, an’ yer teachers fond an’ dear,
An’ churish them ‘at loves you, an’ dry the orphant’s tear,
An’ he’p the pore an’ needy ones ‘at clusters all about,
Er the Gobble-uns’ll git you
Ef you
Don’t
Watch
Out!
This poem is in the public domain.
I met a traveller from an antique land
Who said: “Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert . . . Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
‘My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!’
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.”
This poem is in the public domain.
Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.
From The Poetry of Robert Frost edited by Edward Connery Lathem. Copyright © 1923, 1947, 1969 by Henry Holt and Company, copyright © 1942, 1951 by Robert Frost, copyright © 1970, 1975 by Lesley Frost Ballantine. Reprinted by permission of Henry Holt and Company, LLC.
I am Ebenezer Bleezer,
I run BLEEZER’S ICE CREAM STORE,
there are flavors in my freezer
you have never seen before,
twenty-eight divine creations
too delicious to resist,
why not do yourself a favor,
try the flavors on my list:
COCOA MOCHA MACARONI
TAPIOCA SMOKED BALONEY
CHECKERBERRY CHEDDAR CHEW
CHICKEN CHERRY HONEYDEW
TUTTI-FRUTTI STEWED TOMATO
TUNA TACO BAKED POTATO
LOBSTER LITCHI LIMA BEAN
MOZZARELLA MANGOSTEEN
ALMOND HAM MERINGUE SALAMI
YAM ANCHOVY PRUNE PASTRAMI
SASSAFRAS SOUVLAKI HASH
SUKIYAKI SUCCOTASH
BUTTER BRICKLE PEPPER PICKLE
POMEGRANATE PUMPERNICKEL
PEACH PIMENTO PIZZA PLUM
PEANUT PUMPKIN BUBBLEGUM
BROCCOLI BANANA BLUSTER
CHOCOLATE CHOP SUEY CLUSTER
AVOCADO BRUSSELS SPROUT
PERIWINKLE SAUERKRAUT
COTTON CANDY CARROT CUSTARD
CAULIFLOWER COLA MUSTARD
ONION DUMPLING DOUBLE DIP
TURNIP TRUFFLE TRIPLE FLIP
GARLIC GUMBO GRAVY GUAVA
LENTIL LEMON LIVER LAVA
ORANGE OLIVE BAGEL BEET
WATERMELON WAFFLE WHEAT
I am Ebenezer Bleezer,
I run BLEEZER’S ICE CREAM STORE,
taste a flavor from my freezer,
you will surely ask for more.
From The New Kid on the Block, published by Greenwillow, 1984. Used with permission.
I don’t know what carried me here
to Monterchi, perched above mountain bulges
shaped like the side-bellies of well-fed sheep.
Or why, when taken in
to view Piero’s fresco of the Madonna del Parto,
I feel like an intruder
walking in on a girl—tangled in teenhood—
loosening the buttons of her faded lapis robe.
Flanked by two boy-angels, she is heavy
with child, anchored in a tent of light-grey fur,
drapes the color of dried blood.
Her oval eyes, downcast, direct my gaze
to her right hand, hanging above a slit
of white cloth that covers from breast-bone
to navel. Her fingers are soft but gnarled,
perhaps from twisting and untwisting her hair
late at night. Does she believe no one
will notice the crooked fingers of her left hand
curled into hip, as if trying to hide
the fingernails’ insatiable need to fidget, pick?
Her hands pull me back to the pouty nineteen year-old
I once was: dressed in baggy denim cut-offs,
cream-colored peasant blouse, my fingers tapped
uncontrollably on invisible piano keys
lining my outer thighs. Walking home
I was petrified my mother—who knew I was too young
to be a mother—would notice my skin-glow,
feigned half-smile. Now, fifty years later, facing
the Madonna, I wonder how Piero knew
to mute most of the fear on her face
with shades of pearl. She looks serene
yet distracted—like when something
has already happened without announcing itself.
Like the low, faint hum of a hymn
that stays long after an angel leaves. Like the newfound
power she did not choose, but one that will be
hers forever after she is drained dry.
Copyright © 2025 by Sasha Wade. Originally published in Poem-a-Day on October 17, 2025, by the Academy of American Poets.
They shut the road through the woods
Seventy years ago.
Weather and rain have undone it again,
And now you would never know
There was once a road through the woods
Before they planted the trees.
It is underneath the coppice and heath,
And the thin anemones.
Only the keeper sees
That, where the ring-dove broods,
And the badgers roll at ease,
There was once a road through the woods.
Yet, if you enter the woods
Of a summer evening late,
When the night-air cools on the trout-ringed pools
Where the otter whistles his mate,
(They fear not men in the woods,
Because they see so few.)
You will hear the beat of a horse’s feet,
And the swish of a skirt in the dew,
Steadily cantering through
The misty solitudes,
As though they perfectly knew
The old lost road through the woods.
But there is no road through the woods.
From Rewards and Fairies (Doubleday, Page & Company, 1910) by Rudyard Kipling. This poem is in the public domain.
THE POOL PLAYERS.
SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL.
We real cool. We
Left school. We
Lurk late. We
Strike straight. We
Sing sin. We
Thin gin. We
Jazz June. We
Die soon.
From The Bean Eaters by Gwendolyn Brooks, published by Harpers. © 1960 by Gwendolyn Brooks. Used with permission. All rights reserved.
Macavity’s a Mystery Cat: he’s called the Hidden Paw—
For he’s the master criminal who can defy the Law.
He’s the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad’s despair:
For when they reach the scene of crime—Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,
He’s broken every human law, he breaks the law of gravity.
His powers of levitation would make a fakir stare,
And when you reach the scene of crime—Macavity’s not there!
You may seek him in the basement, you may look up in the air—
But I tell you once and once again, Macavity’s not there!
Macavity’s a ginger cat, he’s very tall and thin;
You would know him if you saw him, for his eyes are sunken in.
His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed;
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed.
He sways his head from side to side, with movements like a snake;
And when you think he’s half asleep, he’s always wide awake.
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,
For he’s a fiend in feline shape, a monster of depravity.
You may meet him in a by-street, you may see him in the square—
But when a crime’s discovered, then Macavity’s not there!
He’s outwardly respectable. (They say he cheats at cards.)
And his footprints are not found in any file of Scotland Yard’s.
And when the larder’s looted, or the jewel-case is rifled,
Or when the milk is missing, or another Peke’s been stifled,
Or the greenhouse glass is broken, and the trellis past repair—
Ay, there’s the wonder of the thing! Macavity’s not there!
And when the Foreign Office find a Treaty’s gone astray,
Or the Admiralty lose some plans and drawings by the way,
There may be a scrap of paper in the hall or on the stair—
But it’s useless to investigate—Macavity’s not there!
And when the loss has been disclosed, the Secret Service say:
‘It must have been Macavity!’—but he’s a mile away.
You’ll be sure to find him resting, or a-licking of his thumbs;
Or engaged in doing complicated long division sums.
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,
There never was a Cat of such deceitfulness and suavity.
He always has an alibi, and one or two to spare:
At whatever time the deed took place—MACAVITY WASN’T THERE!
And they say that all the Cats whose wicked deeds are widely known
(I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone)
Are nothing more than agents for the Cat who all the time
Just controls their operations: the Napoleon of Crime!
From Old Possum’s Book of Practical Cats. Copyright © 1939 by T. S. Eliot, renewed © 1967 by Esme Valerie Eliot. Used with the permission of Houghton Mifflin Harcourt.
The instructor said,
Go home and write
a page tonight.
And let that page come out of you—
Then, it will be true.
I wonder if it's that simple?
I am twenty-two, colored, born in Winston-Salem.
I went to school there, then Durham, then here
to this college on the hill above Harlem.
I am the only colored student in my class.
The steps from the hill lead down into Harlem,
through a park, then I cross St. Nicholas,
Eighth Avenue, Seventh, and I come to the Y,
the Harlem Branch Y, where I take the elevator
up to my room, sit down, and write this page:
It's not easy to know what is true for you or me
at twenty-two, my age. But I guess I'm what
I feel and see and hear, Harlem, I hear you:
hear you, hear me—we two—you, me, talk on this page.
(I hear New York, too.) Me—who?
Well, I like to eat, sleep, drink, and be in love.
I like to work, read, learn, and understand life.
I like a pipe for a Christmas present,
or records—Bessie, bop, or Bach.
I guess being colored doesn't make me not like
the same things other folks like who are other races.
So will my page be colored that I write?
Being me, it will not be white.
But it will be
a part of you, instructor.
You are white—
yet a part of me, as I am a part of you.
That's American.
Sometimes perhaps you don't want to be a part of me.
Nor do I often want to be a part of you.
But we are, that's true!
As I learn from you,
I guess you learn from me—
although you're older—and white—
and somewhat more free.
This is my page for English B.
From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Knopf and Vintage Books. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. All rights reserved. Used by permission of Harold Ober Associates Incorporated.
The moon still sends its mellow light
Through the purple blackness of the night;
The morning star is palely bright
Before the dawn.
The sun still shines just as before;
The rose still grows beside my door,
But you have gone.
The sky is blue and the robin sings;
The butterflies dance on rainbow wings
Though I am sad.
In all the earth no joy can be;
Happiness comes no more to me,
For you are dead.
This poem is in the public domain.
Somewhere beyond a mountain lies
A lake the color of your eyes—
And I am mirrored like a flight
Of swallows in that evening-light.
Lovers eternal, side by side,
Closed in the elemental tide,
Nurture the root of every land—
So is my hand within your hand.
Somewhere beyond an island ships
Bear on their sails, as on your lips
You bear and tend it from the sun,
The blossom of oblivion.
Eternal lovers, in whom death
And reaching rains have mingled breath,
Are drawn by the same draught apart—
So is my heart upon your heart.
Somewhere beyond a desert rolls
An ocean that is both our souls—
Where we shall come, whatever be,
I unto you, you unto me.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 8, 2025, by the Academy of American Poets.
In the burned house I am eating breakfast.
You understand: there is no house, there is no breakfast,
yet here I am.
The spoon which was melted scrapes against
the bowl which was melted also.
No one else is around.
Where have they gone to, brother and sister,
mother and father? Off along the shore,
perhaps. Their clothes are still on the hangers,
their dishes piled beside the sink,
which is beside the woodstove
with its grate and sooty kettle,
every detail clear,
tin cup and rippled mirror.
The day is bright and songless,
the lake is blue, the forest watchful.
In the east a bank of cloud
rises up silently like dark bread.
I can see the swirls in the oilcloth,
I can see the flaws in the glass,
those flares where the sun hits them.
I can’t see my own arms and legs
or know if this is a trap or blessing,
finding myself back here, where everything
in this house has long been over,
kettle and mirror, spoon and bowl,
including my own body,
including the body I had then,
including the body I have now
as I sit at this morning table, alone and happy,
bare child’s feet on the scorched floorboards
(I can almost see)
in my burning clothes, the thin green shorts
and grubby yellow T-shirt
holding my cindery, non-existent,
radiant flesh. Incandescent.
From Morning in the Burned House by Margaret Atwood. Copyright © 1995 by Margaret Atwood. Published in the United States by Houghton Mifflin Co., published in Canada by McClelland and Stewart, Inc. All rights reserved.
| There are so many types of | |
| “personal” in poetry. The “I” is | a needle some find useful, though |
| the thread, of course, is shadow. | |
| In writing of experience or beauty, | a cloth emerges as if made |
| from a twin existence. It's July | |
| 4: air is full of mistaken | stars & the wiggly half-zeroes stripes |
| make when folded into fabric meant | |
| never to touch ground ever again— | the curved cloth of Sleeping Beauty |
| around 1310, decades after the spinning | |
| wheel gathered stray fibers in a | whir of spindles before the swath |
| of the industrial revolution, & by | |
| 1769 a thread stiff enough for | the warp of cotton fabric from |
| the spinning frame, the spinning jenny, | |
| the spinning "mule" or muslin wheel, | which wasn't patented. By its, I |
| mean our, for we would become | |
| what we made. String theory posits | no events when it isn't a |
| metaphor; donuts twists in matter—10 | |
| to the minus 33 cm—its | inverted fragments like Bay Area poetry— |
| numbers start the world for grown-ups | |
| & wobbly fibers, coaxed from eternity, | are stuffed into stems of dates |
| like today so the way people | |
| are proud of their flag can | enter the pipes of a 4. |
| Blithe astonishment in the holiday music | |
| over the picnickers: a man waves | from his spandex biking outfit, cloth |
| that both has & hasn't lost | |
| its nature. Unexpected folds are part | of form where our park is |
| kissed by cucalyptus insect noises ^^z- | |
| z~ ~> crr, making that for you | Flag cloth has this singing quality. |
| Airline pilots wear wool blend flag | |
| ties from Target to protect their | hearts. Women, making weavings of |
| unicorns in castles, hummed as they sewed | |
| spiral horns with thread so real | it floated; such artists were visited |
| by figures in beyond-type garments so | |
| they could ask how to live. | It’s all a kind of seam. |
| Flying shuttles, 1733, made weaving like | |
| experience, full of terrible accidents & | progress. Flags for the present war |
| were made in countries we bombed | |
| in the last war. By we | you mean they. By you it |
| means the poem. By it I | |
| mean meanings which hang tatters of | dawn’s early light in wrinkled sections of |
| the druid oak with skinny linguistic | |
| branches, Indo-European roots & the | weird particle earth spirits. A voice |
| came to me in a dream | |
| beyond time: love, we are your | shadow thread ~ ~ A little owl |
| with stereo eyes spoke over my | |
| head. I am a seamstress for | the missing queen. The unicorn can’t |
| hear. It puts its head on | |
| our laps. Fibers, beauty at a | low level, fabric styles, the cottage |
| industry of thought. Threads inspired this | |
| textile picnic: the satin ponytail holder, | the gauze pads inside Band-Aids, |
| saris, threads of the basketball jersey, | |
| turbans, leis over pink shorts, sports | bras: A young doctor told us |
| —he’s like Chekhov, an atheist believer | |
| in what’s here —that sometimes, sitting | with his dying patients, he says, |
| “God bless you.” It seems to | |
| help somewhat. They don’t know what | causes delays between strings—by they, |
| I mean the internet. Turns out | |
| all forces are similar to gravity. | We searched for meaning ceaselessly. By |
| we I mean we. Sewed it | |
| us-wards, with flaws between strings. | It seems there is no revolution |
| in the Planck scale. My sisters | |
| & I worked for the missing | queen: she said: be what you |
| aren’t. A paradox. There are some | |
| revolutions: rips in matter, the bent | nots inside our fabric whirred & |
| barely mattered anymore. Our art | |
| could help take vividness to people | but only if they had food. |
| No revolution helped the workers, ever, | |
| very long. We worked on this | or that flag after sewing this |
| or that unicorn. They called Trotsky | |
| back from Canada. Tribes were looser than | nations, nations did some good |
| but not so very always, & | |
| the types of personal in art | turned & turned. Nylon parachutes in |
| 1937. Lachesis. We shall not flag | |
| nor fail, wrote Churchill. O knight, | tie our scarf on your neck. |
| There are more than two ways | |
| to make beauty so movements end | like sutras or horizons, somewhat frayed. |
| Je est un autre wrote Rimbaud | |
| the gun-runner. Over & inner & | code. The unicorn, c’est moi. The |
| rips by which the threads are | |
| tethered to their opposites like concepts | of an art which each example |
| will undo. We spoke of meanings. | |
| I, it, we, you, he, they | am, is, are sick about America. |
| Colors forgive flags—red as the | |
| fireskirt of the goddess Asherah, white | |
| as the gravity behind her eye, | |
| blue for the horizon unbuttoned so | the next world can get through. |
| The “thin thread of calculable continuity” | |
| Santayana refers to —it’s not a | choice between art & life, we |
| know this now, but still: How | |
| shall we live? O shadow thread. | After the cotton workers’ lockout 1922 |
| owners cut back sweatshop hours to | |
| 44 per week. In string theory | the slippage between string & theory |
| makes air seem an invented thing | |
| & perhaps it is, skepticism mixed | with fear that since nothing has |
| singular purpose, we should not act. | |
| To make reality more bearable for | some besides ourselves? There’s a moment |
| in Southey’s journal when the tomb | |
| is opened & the glow-beast exits— | right when the flying shuttle has |
| revolutionized their work—by their I | |
| mean our —& cut costs by | half. So lines are cut to |
| continue them & if you do | |
| help the others, don’t tell. String theory | posits symmetry or weight. My country |
| ’tis of installing provisional governments. | |
| Why was love the meaning thread. | Textiles give off tiny singing no |
| matter what: washable rayon, airport | |
| carpets, checked flannel smocks of nurses, | caps, pillowcases, prom sashes, & barbecue |
| aprons with insignias or socks people | |
| wear before/during sexual thrills after | dark subtitled Berkeley movies next to |
| t-shirts worn by crowds in raincoats. | |
| Human fabric is dragged out, being | is sewn with terror or awe |
| which is also joy. Einstein called mystery | |
| of existence “the fundamental emotion.” | Remember? You unraveled in childhood till |
| you were everything. By everything I mean | |
| everything . The unicorn puts its head | on your lap; from there it |
| sees the blurry edge. How am | |
| I so unreal & yet my | thread is real it asks sleepily~~ |
From Pieces of Air in the Epic by Brenda Hillman. Copyright © 2005 by Brenda Hillman. Reprinted with permission of Wesleyan University Press.
Dedicated to the missing children of war, 911, United Nations Day, 2002. The word majnun means mad or crazy in many languages.
I am almost majnun—majnun
searching for you in the cinders of cement
in the limp of wounded pigeon.
Rat fowl of urban rot
Have you seen my daughter?
Are you pecking her remains from hardened asphalt?
I am lost without her.
Her lungs were my lungs were my throat in my eye.
Have you seen my daughter?
She disintegrated into a sky burial of trade.
I am almost majnun—majnun
detonated propellers spiral into my cabin
exhaust roars raining flesh
gray human paste covers Manhattan.
This puddle is my husband.
He was renamed the falling man.
He has joined the blood river of twisted carcass.
I am almost majnun—majnun
Have you seen my sister?
She was tortured by a regime that looks like you
Lacerated in the spin of piano wire,
she is bleeding oil
a lily pad sinking in the Mediterranean.
Have you seen him?
You did see him, your brother.
You swallowed him in the gasp of television.
He is branded to the inside of your eyelids.
Descending in the blink of horror, he lives in you.
He is a tear gland squatter
a perpetual spiral down a landscape of eye.
The Fallen Man is
falling through the broken smoke of a fireman’s net
falling down the chimney of swine and coriander
falling up my nostrils into the mushroom stench of
Hiroshima and Nagasaki
falling across consciousness spinning
toward the grinding mouth of denial
falling beneath the choke hold of profiling snipers
falling over hallucinations of them falling
over hallucinations of me falling
beyond the debris of ethnic sterilization
I am skinless and blue—almost majnun.
Have you seen my daughter?
I am lost without her.
Her picture hangs from my neck like a stethoscope.
Her eyes are of Christ, jeweled mocha orbs.
I am looking for her in the dusk flake of air,
in the incidental pauses between words.
A morphine drip pats time silent.
I am looking for her in the dehydration of African bush
in the diarrhea of Zanzibar
in a vial of Pedialyte.
She died the death of a sanctioned Iraqi girl
no boundaries in sand dug outs
no penicillin on Acacia trees
no united way for a sickled tarnished penny.
She has joined the blood river of twisted carcass.
My eyelids are screens to
the backdrop of his tumbling tomb.
The fallen man is falling.
Some anonymous cadaver is falling.
He is the rain of descending graves
prostituted bird droppings
falling vertical assembly line
stock falling into a Korean labor of child heap
falling into the noise of majnun
crowd space crashing skulls of shattered mosaics
into the open cave of zero
falling down into the urban scrotum of Harlem
into the closed palate of chocolate slavery
into decapitated Taser breath
into forgotten blankets of small pox
you know those forgotten blankets of small pox
Trail of Tears—Trail of Tears
heart falling heat fixed into the stain of microbes
into an anthrax wail of crows
falling up the vertebrae of post-modernist architecture
Have you seen Mary, Maryam, Malaika, Marta?
Ah, Marta
Her hair is rain forests, each strand a disciple of its own.
She is almost majnun.
The plague of chemical lake pumps her veins.
Her nipples are a leaky dioxin faucet.
Her baby is a dowry traded to the North Star.
It is a unicorn born deformed in the raw sewage
of Guatemala.
I am almost majnun.
a displaced monsoon/scarf poetry blowing in soot
Have you seen?
From Bleeding Fire! Tap the Eternal Spring of Regenerative Light (Broadside Lotus Press and Health Collectors LLC, 2019) by Semaj Brown. Copyright © 2019 by Semaj Brown. Used with the permission of the author.
a student announces—proclaims—
on a February Tuesday, leading to
a week-long deep dive
of researching you, Narwhal,
horned and mystical depth dweller
I haven’t thought much about
until now. One-toothed wonder,
you whirl open to devour prey whole.
I would expect nothing less.
On the Internet, you have a cult
following, unicorn of the sea—
crocheted into one-horned beanies,
printed on T-shirts and mugs
and phone cases, tattooed across backs.
There’s a plushie of you with a mustache
and a monocle, a beanbag chair,
an enamel pin, night slippers, and meme
after meme after meme. Your eyes
are always wide and kind. A blogger
I stumbled upon has I’m obsessed
with narwhals! as the first line
of her bio. And how couldn’t we be?
In this month of love, I’ll call this
a valentine, Narwhal. In Inuktitut
your name means “the one point
to the sky.” This month we launched
the heaviest rocket into outer space.
As I watched the slow burn
of the descending boosters, I thought
of you, Narwhal. How your horn
is a needle on a record, skipping
heartbeats. How your pulse plummets
as you swirl into the arctic dark.
NARVALES EXISTEN
un estudiante anuncia —proclama—
un martes en febrero, mandándome
en una semana entera de inmersión
en investigación de tí, Narval, cornudo
y místico habitante de la profundidad
sobre el cuál hasta ahora no he pensado mucho.
Fenómeno monodentado
te devanas para devorar a tu presa entera.
Espero nada menos de ti.
En el Internet, tienes un seguimiento
de culto, unicornio del mar
—tejido en una gorra con cuerno
imprimido en camisetas, tazas
y estuches de teléfono, tatuado en espaldas.
Hay un peluche de tí con un bigote
y monóculo, una silla saco de semillas,
un alfiler de esmalte, zapatillas de noche y meme
después de meme después de meme de tí. Tus ojos
son siempre grandes y generosos. Una bloguera
que encontré tiene ¡estoy obsesionada
con narvales! como la primera frase
de su bio. ¿Y cómo no estarlo?
En este mes del amor, voy a llamar este poema
un valentine, Narval. En Inuktitut
tu nombre significa el punto
al cielo. Este mes lanzamos
la nave más pesada al espacio exterior.
Mientras veía el lento arder
de los impulsores descendiendo, pensé en ti,
Narval. Cómo tu cuerno es una aguja
en un disco, saltando latidos del corazón.
Cómo se desploma tu pulso
mientras arremolinas en el oscuro ártico.
from Danzirly/ Dawn’s Early (University of Arizona Press, 2021) by Gloria Muñoz. Copyright © 2021 by Gloria Muñoz. Used with the permission of the author and University of Arizona Press.
The black Mercedes with the Ayn Rand vanity plate crashed through the glass bus stop and came to rest among a bakery’s upturned tables. In the stunned silence, fat pigeons descended to the wreckage and pecked at the scattered bread and cake. The driver slept, head to the wheel. The pigeons grew rich with crumbs. The broken glass winked. God grinned.
Copyright @ 2014 by Kevin Prufer. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-a-Day on May 5, 2014.
I’m afraid I was wrong about the world ending.
The man sitting on the bench—is simply a man on fire.
His fingers; reaching for solitude, something
brief. The day becomes a sigh of pigeons digging
For stones. I stand near the station
Too sick to notice the bench—or the man—or fire
Or whether I’ve been spared from grief.
Even the roadkill, coveting concrete, stands
And walks. Where are those left behind?
I thought I knew something
About Armageddon. I apologize,
But when the world pauses, I will sing naked
In the heat and grow a forest of sycamores.
Who can survive an apocalypse
And live? I made the roadkill a god
But I’m not allowed to speak for god
So I wait.
Copyright © 2025 by Brian Gyamfi. Originally published in Poem-a-Day on December 1, 2025, by the Academy of American Poets.
translated from the Sioux by Frances Densmore
When I was but a child
I dreamed a wondrous dream.
I went upon a mountain;
There I fell asleep.
I heard a voice say,
“Now will I appear to you.”
A buffalo said this to me, dreaming.
When I was but a child
I dreamed this wondrous dream.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on November 30, 2025, by the Academy of American Poets.
There are human beings who seem to regard the place as craftily
as we do—who seem to feel that it is a good place to come
home to. On what a river; wide—twinkling like a chopped sea under some
of the finest shipping in the
world: the square-rigged four-master, the liner, the battleship, like the two-
thirds submerged section of an iceberg; the tug—strong moving thing,
dipping and pushing, the bell striking as it comes; the steam yacht, lying
like a new made arrow on the
stream; the ferry-boat—a head assigned, one to each compartment, making
a row of chessmen set for play. When the wind is from the east,
the smell is of apples; of hay, the aroma increased and decreased
suddenly as the wind changes;
of rope; of mountain leaves for florists. When it is from the west, it is
an elixir. There is occasionally a parrakeet
arrived from Brazil, clasping and clawing; or a monkey—tail and feet
in readiness for an over-
ture. All palms and tail; how delightful! There is the sea, moving the bulk-
head with its horse strength; and the multiplicity of rudders
and propellers; the signals, shrill, questioning, peremptory, diverse;
the wharf cats and the barge dogs—it
is easy to overestimate the value of such things. One does
not live in such a place from motives of expediency
but because to one who has been accustomed to it, shipping is the
most congenial thing in the world.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on November 29, 2025, by the Academy of American Poets.

Copyright © 2025 by Elizabeth Lindsey Rogers. Originally published in Poem-a-Day on November 25, 2025, by the Academy of American Poets.
Ears are the eyes on the sides of your head.
Memory lives here, between these apostrophes.
As if to predict music, the ear contains a drum.
A musical note calling out for the shape of music.
For the coin in the slot to unlock the gears.
For the egg with a horse in it.
Some people are born addicted to sense.
Some are born infected with silence.
Poetry is an-ant-ant-anti-antibiotic.
“A horse pill.”
Yes, there is an actual horse in this pill.
Imagine it like a fetus pressed to the shell.
The reason there are no unicorns is just that.
This is the egg tooth.
And you, what did you pay to enter this world?
Copyright © 2025 by Benjamin Garcia. Originally published in Poem-a-Day on November 24, 2025, by the Academy of American Poets.
Here I am sorting old documents after breakfast.
And here you are—bright as a bee sting!—
clinging to my daughter’s souvenir birth certificate
three decades old. How bold you seem, Dead
Name, anchoring dates. How bold, corroborating
vitals: 21 inches, 8 pounds 3 ounces, male, etc.
How bold, floating above her tiny footprints.
Of course, I love my daughter and her new
name. But I still have a reluctant soft spot
for you, splashed with myth as you are, citizen
of the sea, the green of Wales poking through.
Now you are cypher and palimpsest, collateral
damage, slippage of signifier and signified.
Syllables we’ve scrubbed from our vocabulary.
To show solidarity with her, maybe I should
bury the birth certificate, along with her old
report cards, along with you, out back.
Dead Name, I swear it’s nothing personal.
Dead Name, we selected you from a cast
of 1000s. Dead Name, truth is I rarely think
of you till one of your accidental appearances.
Like today. Or like last fall, first day of class.
I found myself reading you, Dead Name,
from a list of hopefuls wanting to add. I paused.
Almost couldn’t say you, like I was dropping
F-bombs to welcome the class. Said you
anyway. Your wild syllables waiting to home
to whoever raised their hand and said I’m here.
Copyright © 2025 by Lance Larsen. Originally published in Poem-a-Day on November 18, 2025, by the Academy of American Poets.
as Emanuel Morgan
How terrible to entertain a lunatic!
To keep his earnestness from coming close!
A Madagascar land-crab once
Lifted blue claws at me
And rattled long black eyes
That would have got me
Had I not been gay.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on November 15, 2025, by the Academy of American Poets.
—while being filmed on the North Pond
Looking through the lens for a close-up,
he frames me, pond in the background.
I glimpse a red-winged blackbird light
above a cattail tuft. The filmmaker
instructs, “Edge left, inside the shot.”
How different to be watched (like last night
across the linen table from you,
to be seen, as if for the first time,
and then to dip into the gleam
of an ocean, your open gaze).
I long, instead, to cup the water
music, rising blackbird notes, mid-air.
“Camera rolling,” he says. Lake-gusts
sweep hair strands across my face.
“Please read your poem, Ho’-e-ga/
Snare, where you walk into the water.”
Behind our shoot, a bus brakes, whooshes.
A loud announcement. Filming’s cut.
I catch, between the reeds, the white-ringed
eye of the wood duck. Fledglings scoot.
Further down the path, on rocks, a man proposes.
While she accepts, a photographer snaps.
Copyright © 2025 by Elise Paschen. Originally published in Poem-a-Day on November 10, 2025, by the Academy of American Poets.
In the grocery store parking lot I found
the first orange, thrashed flat by wheel after wheel
of the regional bus that ran from there to the men’s shelter
outside the city limits. I had two red mesh sacks
of oranges dangling securely from my hand.
The fruit’s mealy organ, smeared from portico
to speed bump, was not mine, I knew it was not mine,
but somehow I needed to convince myself
that I had not thrown it on the ground.
The next was thumb-gouged on the floor
of a rest stop bathroom. The next, on a curb,
untouched. Its bureaucratic interior, its secret hallways.
Halved in the dry leaves beside the bike path.
Floating on the river. In the ATM vestibule, boldly mimicking
the CCTV’s blank ball. I thought about my complicity
all the time or not at all. My role in America’s joyless abundance.
When the death toll was 15,000, in December, a woman set herself on fire
outside the Israeli consulate in Atlanta. More than 120 people
have self-immolated in the last 20 years. For the rights of fathers,
for the climate, for veterans, for the memories of comfort women,
Abdullah Öcalan, the Udmurt language, water and electricity, Tibet.
Because I did not know what to do with my true responsibility
I found it senseless, everywhere. Beneath the stone lions
flanking the Language Arts building, like a dank egg.
Perfuming blackly on my classroom’s windowsill.
Blazing, shattered, sweet. As soon as I started to look for them
the oranges disappeared.
Coda
As soon as the poem was finished, Aaron Bushnell lit himself on fire.
How did I know the poem was finished?
I did not, as other poets often claim, put my head down
on the table and weep. He shouted “Free Palestine”
until fire ate all the air. The poem was finished because the world
which had given birth to the poem had ended.
Copyright © 2025 by H. R. Webster. Originally published in Poem-a-Day on December 12, 2025, by the Academy of American Poets.
Before breakfast, we drive into town
to buy a Star Tribune for my father,
who usually rides along, but today sleeps late.
From the passenger seat, you stuff
my mouth with a saucer peach. For energy,
you say, my fog before food well-known.
The beige flesh tastes like jasmine.
Honey. A Persian fairy tale.
In his La-Z-Boy near the big window,
my father will read a section, nod off,
wake, read another, all afternoon.
You and I no longer bother—every day
the same: people killing, being killed.
Instead, we cook, clean. We look
after my father, keep our kids busy.
At the One-Stop, I take a copy
off the dwindling stack, set my father’s exact
change into the cashier’s tattooed hand—
my daily deadline met. Heading home,
you spot it first, uphill, in a birch,
glowing, a blue pilot light. A flaming
blue arrow shooting toward us. I can’t
stop, can’t swerve, it strikes our windshield.
I see it in the rearview mirror glance
onto the shoulder. Maybe it’s still alive,
you pray. Maybe we can put it in a box
until it’s well. So I reverse, hope it flies away.
Could I mercy-kill it under a wheel?
Standing by, we watch a wing flail once,
an eye shut, the end. Even a little death
sucks out our air. Where it hit gravel,
one feather sticks up. Such color!
Lapis-and-turquoise filigree.
We kick a shallow grave with our heels,
and deliver my father the news.
Copyright © 2025 by Yahya Frederickson. Originally published in Poem-a-Day on December 16, 2025, by the Academy of American Poets.
Quiet is not silence. Silence is absolute like never and forever. Quiet invites attention to cicadas, the warbling vireo on the wire, the cardinal’s whistle as it wings its brightness over the horizon of the Blue Ridge Mountains, then disappears amid the crape myrtles’ baroque blossoms.
It almost speaks to me. / Then as Horizons step, I take a photograph of artists chatting on the gravel path that opens to the studio barn silos.
The rabbit lets me come close—It waits upon the lawn / It shows the furthest tree—before it leaps into tall grasses, shelter for fireflies.
The limestone statue of the cherubic naked boy smiles down at butterflies and bees feeding on zinnia pollen. Good are those who plant flowers to save our pollinators.
Yet I mourn. The air conditioning kicks in. I examine the light on the drainage bed of small stone—a narrow beach outside my glass door—and listen to the distance, the highway sounds rising and falling like wind in spring.
A quality of loss / Affecting our content, Emily Dickinson wrote.
Before bed, sitting beneath the gazebo’s white dome where there’s cell reception, I talk to my love. We’re interrupted by the long train passing by. Is it nostalgia to love the sound of trains? Is it forward-thinking looking back?
A fascist is president: infection in the sentence breeds. We can’t help talking about him.
The comedian says people can’t think when they’re afraid. Satire makes them laugh, forget their fear,
so they can think, a little newer for the term / upon enchanted ground.
Every day more evil against the Earth, the hate cult shouting epithets, hoarding their guns. As Trade had suddenly encroached / Upon a Sacrament.
When the artists gather for meals, they ask “How was your day?” which means, “Did you travel in your studio?” which translates into resistance beyond the borders of this quiet estate.
Copyright © 2025 by Aliki Barnstone. Originally published in Poem-a-Day on December 17, 2025, by the Academy of American Poets.
We roam but see nothing of the moss-colored divine
while noon throws a redwood shadow on the plaza.
On the screen: two sallow-skinned children embrace.
Their bodies say, fight; their bodies say, hide.
While noon throws a redwood shadow on the plaza;
summer flecks by, and you are almost gone.
Your body says, fight; your body says, hide.
You speak to a girl in the wind-swept garden.
Summer flecks by, and you are almost gone.
You donate your secret to June’s long days.
You speak to a girl in the wind-swept garden.
The color of my suffering is green unaware.
You donate your secret to June’s long days.
I retrieve my guilt and confess it to the sky.
The color of my suffering is green. Unaware,
you touch me like sunset on granite.
I retrieve my guilt & confess it to the sky.
This solstice may be the end of me, I say.
You touch me like sunset on granite.
Sometimes, I giggle at the drama of our age.
This solstice may be the end of me, I say.
Your eyes turn Maine Coon, choked, lionlike.
Sometimes, I giggle at the drama of our age.
Whose unmooring prowls in us now?
Your eyes turn Maine Coon, choked, lionlike.
Why do we short the long of desire?
Whose unmooring prowls in us now?
We roam but see nothing of the moss-colored divine.
Copyright © 2025 by Deema K. Shehabi. Originally published in Poem-a-Day on December 29, 2025, by the Academy of American Poets.
know when they’re going to die. It’s why
she leaves the flock, lays beneath
the magnolia bush while her sisters clamber
into the coop, presenting herself only to us
the next morning. Sure, I’m projecting—
a human trait. But imagine walking
into your own brutal death
in the processing plant.
It’s no surprise, Lisa says,
we’re such fearful creatures—
full on chicken wings and fried chicken
sandwiches and sesame chicken
and chicken salad and rotisserie
chicken and BBQ chicken, chicken
fingers, chicken pot pie, chicken parmesan,
chicken & waffles—we’re always eating
fear. I swear I’ll stop every time I look
at our own small flock from our kitchen
window while preparing Korean fried
chicken. And why do I need to include
that extra adjective when I tell you what
I’m cooking? If I only said fried chicken,
would you render me whole or only smell
paper buckets and grease? Watch me lick
the fat from my fingers over a plate
of bones? The things I love will kill me
and kill the ones I love. The chickens
outside, Lisa and I—full on sweet dark meat.
Copyright © 2026 by Gary Jackson. Originally published in Poem-a-Day on January 5, 2026, by the Academy of American Poets.
The family I’m staying with,
because my father is working,
have called their dog Darkness,
and it is a beautiful name.
I’ve decided to camp.
And out here in an old tent
on the edges of their property,
Darkness encircles me.
I burrow my back into the field,
strangely soft with a grass I don’t
know the name of. I should know
the names of grasses, and of trees,
and of so many things.
Soon, the thick
wind loosens into coolness and the light
begins to dim. As I look up into Darkness,
the underside of her tongue is spotty
with inky-on-pink constellations.
Her body makes me think of my own body,
my fingertips dry as match heads
that will light this nameless grass if I’m
not careful.
Darkness is a good teacher,
and she guides me to be gentle with myself.
With a nuzzle of her head into my hand,
she says, in her way, that I am ok.
I stroke her so long that the heavy night
settles, and all that is left is the white blaze
on her chest.
Soon, my eyes, and I, will adjust.
But for now, I’m suspended,
in this moment that is the sum
of all moments.
The grass, it occurs to me,
is bluestem. The air is amniotic.
And I cry a good cry as the great dog
keeps on guarding me.
Copyright © 2026 by Jacob Shores-Argüello. Originally published in Poem-a-Day on January 7, 2026, by the Academy of American Poets.
Alliterate often equals anyone can stutter.
—Louis Zukofsky
CLASSROOM
Backpack. Back to school. A bookworm. Late nights book-warmed. Tall tales. Tell-Tale Heart. Stone soup. Mike Fink. A pink eraser. Ser & estar. A star atop the page. A typed page. Cut & paste. Sometimes I’m slow paced. Trace a wave. Cursive. Cursor. Sine curve. Frogger goes kerplunk. We speak & spell. Read & write. I do a rewrite. Rhyme by rote. Hey Diddle Diddle. Digits double. In my textbook I doodle. Sketch pad. Scotch tape. Scratch & sniff. Pear-fect. Berry good. Grape going. Study group. I glue some goop. A great big gooey glob. We spin the globe. Hong Kong. Fiji. Cancún. New York, New York. Blue ink. Half inch. Fluid ounce. I ace the exam for once. Pop quiz. Pop fizz. Scissors. Seat sore. Stegosaurus. From my seat paper planes soared. Chalkboard. I’m stark bored. The chalk broke. Pop Rocks. Pop cans. I can’t. You can. Pop-top. Twist the tab & crush. Orange Crush. Secret crush. Love letter. Origami amore. Already going steady. Valentine-vexed. Doodle-doted. Dimple-dappled. You’re dumped. Humpty Dumpty. We play pin the tail on the donkey. Mountain Dew. Scooby Doo. Dewey Decimals. Dutifully I return The Snowy Day by the due date. Dried dates. Damp day. Windowsill. Pencil. Pen swell. Pen pals. Pentagons. Going, gone. The bus is gone. Let go. Lego. Logo turtle. Or. Are. Oreo. Oregon Trail. Homework. Homeward. Sidewalk. The sign says walk. All week.
Copyright © 2026 by Adam Giannelli. Originally published in Poem-a-Day on January 9, 2026, by the Academy of American Poets.
What’s that?
An egg?
By the brother Boot it stinks fresh.
Give it to Gillot.
Galileo how are you
and his consecutive thirds!
The vile old Copernican lead-swinging son of a sutler!
We’re moving he said we’re off—Porca Madonna!
the way a boatswain would be, or a sack-of-potatoey charging Pretender
That’s not moving, that’s moving.
What’s that?
A little green fry or a mushroomy one?
Two lashed ovaries with prosciutto?
How long did she womb it, the feathery one?
Three days and four nights?
Give it to Gillot.
Faulhaber, Beeckmann and Peter the Red,
come now in the cloudy avalanche or Gassendi’s sun-red crystally cloud
and I’ll pebble you all your hen-and-a-half ones
or I’ll pebble a lens under the quilt in the midst of day.
To think he was my own brother, Peter the Bruiser,
and not a syllogism out of him
no more than if Pa were still in it.
Hey! pass over those coppers,
sweet milled sweat of my burning liver!
Them were the days I sat in the hot-cupboard throwing Jesuits out of the skylight.
Who’s that? Hals?
Let him wait.
My squinty doaty!
I hid and you sook.
And Francine my precious fruit of a house-and-parlour foetus!
What an exfoliation!
Her little grey flayed epidermis and scarlet tonsils!
My one child
Scourged by a fever to stagnant murky blood—
Blood!
Oh Harvey beloved
How shall the red and white, the many in the few,
(dear bloodswirling Harvey)
eddy through that cracked beater?
And the fourth Henry came to the crypt of the arrow.
What’s that?
How long?
Sit on it.
A wind of evil flung my despair of ease
against the sharp spires of the one
lady:
not once or twice but . . . .
(Kip of Christ hatch it!)
in one sun’s drowing
(Jesuitasters please copy).
So on with the silk hose over the knitted, and the morbid leather—
what am I saying! the gentle canvas—
and away to Ancona on the bright Adriatic,
and farewell for a space to the yellow key of the Rosicrucians.
They don’t know what the master of the that do did,
that the nose is touched by the kiss of all foul and sweet air,
and the drums, and the throne of the faecal inlet,
and the eyes by its zig-zags.
So we drink Him and eat Him
and the watery Beaune and the stale cubes of Hovis
because He can jig
as near or as far from His Jigging Self
and as sad or lively as the chalice or the tray asks
How’s that, Antonio?
In the name of Bacon will you chicken me up that egg.
Shall I swallow cave-phantoms?
Anna Maria!
She reads Moses and says her love is crucified.
Leider! Leider! She bloomed and withered,
a pale abusive parakeet in a main street window.
No I believe every word of it I assure you
Fallor, ergo sum!
The coy old frôleur!
He tolle’d and legge’d
and he buttoned on his redemptorist waistcoat.
No matter, let it pass.
I’m a bold boy I know
so I’m not my son
(ever if I were a concierge) nor Joachim my father’s
but the chip of a perfect block that’s neither old nor new,
the lonely petal of a great high bright rose.
Are you ripe at last,
my slim pale double-breasted turd?
How rich she smells,
this abortion of a fledgling!
I will eat it with a fish fork.
White and yolk and feathers.
Then I will rise and move moving
toward Rahab of the snows,
the murdering matinal pope-confessed amazon,
Christina the ripper.
Oh Weulles spare the blood of a Frank
who has climbed the bitter steps,
(Rene du Perron . . . . !)
and grant me my second
starless inscrutable hour.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 11, 2026, by the Academy of American Poets.
The mouth of the mother is the mouth of a wolf. We do not know what is wrong with her, her siblings said, your mother. She has always been that way, as though that way was specific, identifiable, understood among all creatures. She has always been full of fear, petulance, and violence, often traveling from pasture to pasture at night, lamenting her state of being with dolorous howls, her throat full of rasping teeth and starlings. She is a great reaver and spewer of blood, they said, but also flees when met with the slightest resistance, and then hunches into a shivering lump to play martyr. She birthed and devoured a hundred babies before she had you. There was nothing we could do to stop her, either from the birthing or the devouring. Why she did not eat you we do not know, but agree the living was worse for you, that is, until you escaped. We did not think it possible. She carried you around by the scruff of your neck, slung you against rocks, pinned you under her forepaws and bathed you in her moldered breath until you screamed. She taught you nothing, neither to hunt nor to flee, and left you shivering upon the cold rock, scoured by winter sun and blasting winds. She was not a wolf. Not even close. She sent you to vacation Bible school. There you learned questionable crafts and the gentle terror of Jesus. We wanted to intervene, but ancient codes prevented it. When you bled, we looked away. When you ran into the sky, we cheered for you. She raged in your absence, slaughtering rabbits in the garden and digging endless tunnels into the earth. Now you have returned. Her mind is a ruin. She is a small child trapped on a merry-go-round. It would be a kindness to sing to her.
Copyright © 2026 by Tim Earley. Originally published in Poem-a-Day on January 12, 2026, by the Academy of American Poets.
The world begins at a kitchen table. No matter what, we must eat to live.
The gifts of earth are brought and prepared, set on the table. So it has been since creation, and it will go on.
We chase chickens or dogs away from it. Babies teethe at the corners. They scrape their knees under it.
It is here that children are given instructions on what it means to be human. We make men at it, we make women.
At this table we gossip, recall enemies and the ghosts of lovers.
Our dreams drink coffee with us as they put their arms around our children. They laugh with us at our poor falling-down selves and as we put ourselves back together once again at the table.
This table has been a house in the rain, an umbrella in the sun.
Wars have begun and ended at this table. It is a place to hide in the shadow of terror. A place to celebrate the terrible victory.
We have given birth on this table, and have prepared our parents for burial here.
At this table we sing with joy, with sorrow. We pray of suffering and remorse. We give thanks.
Perhaps the world will end at the kitchen table, while we are laughing and crying, eating of the last sweet bite.
From The Woman Who Fell From the Sky (W. W. Norton, 1994) by Joy Harjo. Copyright © 1994 by Joy Harjo. Used with permission of the author.
The scientists say fungi are more closely related to animals—to us—
than multicellular plants. The truth: the shiitake in your fridge
would treat you better than half the men in the bar tonight,
and it’d taste better too.
I won’t cry when the Anthropocene ends.
Instead, I’ll breathe in the spores and thank God.
You’re calling it the apocalypse,
and I tell you that it means lifting the veil—
I tell you this thing is ancient—a revelation. This is the last orgasm.
It’s Eternity. Soft skulls of mushrooms are pushing up
through our pores
and I’m whispering to you that they’re loving us like men would—
eating us raw, sucking on our bones, marrying our bodies—
only, this is better than men.
But when the mycelium fills my mouth, and I can no longer
breathe, I want to tell you how
you remind me of the moon; to hold your hand;
to let you know
I’m still here, but this
is inescapable.
You’re looking at me with eyes that ask
if this is the end, but I think:
This feels like
coming home.
Copyright © 2021 Edwin WIlliamson. Used with permission of the author.
The moon will shine for God
knows how long.
As if it still matters. As if someone
is trying to recall a dream.
Believe the brain is a cage of light
& rage. When it shuts off,
something else switches on.
There’s no better reason than now
to lock the doors, the windows.
Turn off the sprinklers
& porch light. Save the books
for fire. In darkness,
we learn to read
what moves along the horizon,
across the periphery of a gun scope—
the flicker of shadows,
the rustling of trash in the body
of cities long emptied.
Not a soul lives
in this house &
this house & this
house. Go on, stiffen
the heart, quicken
the blood. To live
in a world of flesh
& teeth, you must
learn to kill
what you love,
& love what can die.
Copyright © 2016 by Burlee Vang. Originally published in Poem-a-Day on December 20, 2016, by the Academy of American Poets.
I hope my death is not stolen from me by a fiery blast of Fahrenheit or Celsius or another calculatable accuracy. I will gladly relinquish all the pleasures of daily bread, the pride and dreams of art—even pulse; but I hope my death will not be taken from me. Actually, it is a modest policy; little there to discuss as to solace or in the way of privacy. A valued moment of self-possession? Might it be something to embrace more than to expulse? I hope my death will not be pried from me. My end is not to be just a cause in a public sea of scientists teaming against a disease, a private point in a welter of piracy. After all, won't it fundamentally and rightly be mine and no one else's? I hope my death is not taken from me; better, it be an appointment kept in a private sea.
Copyright © 2010 by Scott Hightower. Used by permission of the author.
Hush thee and sleep, little one,
The feathers on thy board sway to and fro;
The shadows reach far downward in the water
The great old owl is waking, day will go.
Rest thee and fear not, little one,
Flitting fireflies come to light you on your way
To the fair land of dreams, while in the grasses
The happy cricket chirps his merry lay.
Tsa-du-meh watches always o'er her little one,
The great owl cannot harm you, slumber on
'Till the pale light comes shooting from the eastward,
And the twitter of the birds says night has gone.
This poem is in the public domain.
I like the lady horses best,
how they make it all look easy,
like running 40 miles per hour
is as fun as taking a nap, or grass.
I like their lady horse swagger,
after winning. Ears up, girls, ears up!
But mainly, let’s be honest, I like
that they’re ladies. As if this big
dangerous animal is also a part of me,
that somewhere inside the delicate
skin of my body, there pumps
an 8-pound female horse heart,
giant with power, heavy with blood.
Don’t you want to believe it?
Don’t you want to lift my shirt and see
the huge beating genius machine
that thinks, no, it knows,
it’s going to come in first.
From Bright Dead Things (Milkweed Editions, 2015). Copyright © 2015 by Ada Limón. Used with permission from Milkweed Editions, milkweed.org.
I read on my iPhone, stopped at a red light, & next to my car
a child is playing a street piano fast, counting THREE, TWO, ONE,
yelling over traffic, I’m PLAYING, sun on the child’s face
& fingers skittering on keys—
neurons direct these fingers, a consciousness no one shares
that says, high notes now, then low, & laughter,
& an adult urges the child to come-on-let’s-go,
but the child plays a crescendo & says
I AM FINISHING MY SONG—
& artificial intelligence can use recurrent neural networks to create
piano music & AI can drive cars, but my eyes tire,
my eyes are animal eyes with animal need to gaze out
at red lights & be given the useless-lovely data of a sparrow skimming
to a telephone wire, a child at a rainbow-painted stringed instrument,
the sparrow hopping on a wire, the child pressing keys like a question:
low, high? Low, high? Perception a note not played again,
& when the light turns green my car drives,
I am finishing my song. The light is yellow now.
Copyright © 2026 by K. A. Hays. Originally published in Poem-a-Day on January 29, 2026, by the Academy of American Poets.
First, the beast showed up in the middle
of the night, entered the gates without
a sound, sauntering through the field as if
this was its home, my own home. Then came
the day and refused to absolve me of my girlhood,
which was also its own. Its lovely face filled
the streets of my imagination, & though we are
both exhausted, it is just getting started. It does not
know what it wants with me. Its gaze, other-worldly,
carrying with itself the portals to my other-selves
who await us patiently, bearers of thorns and honey,
always speaking without uttering a word, leading me
to my many crucifixions, until I am readied for my own
wanting. It has been told before, the tale of the beast
and the man, the beast and man, the beastman. Man
with too many eyes, limbs far reaching beyond its moat.
I cannot say I did not see the signs; I cannot say
I did not sleep with a sharp blade clutched in my fists.
When, finally, the day of the awakening comes, I rise
girl no more. Instead, I am another, I am other.
And the gnawing has just begun.
Copyright © 2026 by Mahtem Shiferraw. Originally published in Poem-a-Day on February 3, 2026, by the Academy of American Poets.
My swimmer’s body a slash at the door,
I listen to you thrash against the shore of sleep
I think we owe this to each other, to never dream
Alone again, to come home when asked. You would
Say I want for you the world, its favors. But the world
Is ending, its favors few. I want for us a future
No longer wrecked against the animal love made of us
I want to say I bore witness to the world
And mean I did not flinch when it felled you
I tried. I didn’t, not really. I held my hand out
Shielding only my face from the sun.
The most American disease is the dis-
ease of self-obsession. In its ruins I find
there are questions I never quite learned to ask:
How can I help?
What did you need?
How will I know?
Copyright © 2026 by Sadia Hassan. Originally published in Poem-a-Day on February 9, 2026, by the Academy of American Poets.
Dawn isn’t quite broken yet
My timeline a jigsaw of transformation photographs
Before and after of shrinking bodies
Testimonials of calorie counting
Trending tab is self-starvation as weight loss hack
I move on to my Instagram stories
Swipe through this automated gallery of nano films
One holds my attention
A little boy without a shirt; scrawny
Ribs poke through skin; piercing
White debris scattered over his head; residue from the airstrikes
Veins pulsating tendrils; from neck to clavicle
Hands clasp aluminium plate
Plate turns gong
Mouth turns blaring horn
The bang interloping his screams in Arabic
Closed caption flashes across the screen
“Open the border, we have no flour, we want to live, we want to eat, no food, there is no food here, open the crossings, it’s been more than 70 days, and I haven’t had bread, for the grace of God dear world, for the grace of god, we want to eat”
His voice a cacophonic song; amidst the rubble
Copyright © 2026 by Wana Udobang. Originally published in Poem-a-Day on February 12, 2026, by the Academy of American Poets.
The night fills with charged chatter
from the bar we exited. I ask if I can kiss her
and wonder what door this will open.
Soon, she’ll be gone for two weeks,
and I’ll ride my bike out to a bench
close to a canal where the crows eat the fallen
left-over fruit from the orchards.
They’ve been cleared to build new doors
over the rotting roots. Each day she’s gone,
I chain smoke to ease nerves and call her,
already out of breath. Her voice, an elixir I savor
like the small and sudden bursts of a breeze
cooling my forehead; baptism is a doorway for faith.
It’s been hard to believe in love again,
but faith is at the center of every request.
She answered by kissing me, unlocking
all the terror stored in these clouds of flesh.
But I remembered how easily and quickly
the mind travels vast distances to find meaning
in the strange and striking shapes of our lives.
I felt her sweat on my lips. Baptism.
Copyright © 2026 by David Campos. Originally published in Poem-a-Day on February 13, 2026, by the Academy of American Poets.
I lost a tooth, a ring, and my weirdo shirt,
the chapbook I tore apart and put together
in the middle of the night,
and that one girl’s laptop.
I still have the pictures we took near midnight;
eyes too big for my face and head recently shaved,
new heartbreak learned in my body. The too quiet nights
jarring in the dark, limbs buzzing—
On the train the fluorescent lights
were blinding and my brain was addled
by sleepless weeks and weeks.
That girl’s laptop was in a tote bag in my hands and then it wasn’t
and I was on the platform watching the train disappear.
How helpless I felt. How everyday was that very day;
the way everything splintered—
how the world sang. The way
I could conjure earthquakes;
The cold of my first winter.
The way I came alive and burned.
***
I wish I could take it back; in your childhood bed,
how it was my face without me behind it
and my hands without my touch as they slipped out of view.
I wish I could take back that messy breakfast, a racket at dawn,
the hours smudged by time. Did I eat it? Did I clean up
after myself? Enamored by the sharp yellowness of the yolk,
its flavor buttery in my mouth.
I wish I could take it all back; in the hospital,
ravaged by every dark impulse,
your mother sitting across from me, promising me
I would never step foot in her house again.
The girl I had been, lost
among the roots behind your house.
In a black wig, holding a cigarette,
enchanted by the whispering leaves.
My footsteps in the snow.
Copyright © 2026 by Rabha Ashry. Originally published in Poem-a-Day on February 18, 2026, by the Academy of American Poets.
Forbes, July 20, 2020
The sky is so clean we can see
all the gods we’ve negotiated with Coyotes
swagger through the neighborhood
unchallenged Roosters say nothing
The same ambulance lurks on
our street without sirens every few nights
and leaves with something
broken: the veteran four houses south
who shouts commands each morning while twirling
his parade rifle the battered wife
in the green house across the street bodies
Lights strobe
through our blinds First responders are here again
When the street becomes dark
we are brave We peek out the window
to see Mars’s faraway red glow or to count the dead
stars
Copyright © 2026 by Ashaki M. Jackson. Originally published in Poem-a-Day on February 19, 2026, by the Academy of American Poets.
The evening darkens over
After a day so bright
The windcapt waves discover
That wild will be the night.
There’s sound of distant thunder.
The latest sea-birds hover
Along the cliff’s sheer height;
As in the memory wander
Last flutterings of delight,
White wings lost on the white.
There’s not a ship in sight;
And as the sun goes under
Thick clouds conspire to cover
The moon that should rise yonder.
Thou art alone, fond lover.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on February 21, 2026, by the Academy of American Poets.
—after Frank O’Hara and Katy Porter
Dear, I wished you heavens.
If not heavens, earths.
And if a little hell, I prayed the tears
I hid as wet, incandescent smiles
were an ocean on brimstone.
You are one of one.
I never said: Good morning, my heart
but I was the indigo in your hair.
I was keeping time when you danced.
I was stillness and tremor,
break and breach,
your pen and your cane.
No, I never said: I’m in love with you.
I said: I dreamed of a child
with your eyes, with your hands.
You are one of one.
The unrenounceable.
Do not fear death.
You’ll be beautiful
in the grave.
You’ll be beautiful
in the Judgment line,
the sun recounting sins
against our siblings for eons.
And the shadow I cast
standing outside your garden
will be our cover.
Dear, I was never lonely.
I was never cold.
I was wreathing our canopy.
Some day you’ll love Ladan Osman.
After the hours. After all light.
Copyright © 2026 by Ladan Osman. Originally published in Poem-a-Day on February 23, 2026, by the Academy of American Poets.
Given that you are the object
of the emperor’s touch; given that you object
to his learnt repetition of love; given the abject
shame of a body entered by another body’s object
permanence; given shame’s objective;
given your maiden name and the object
of the game: may everybody know, but nobody object—
the emperor is your maker. And you—his subject
of rule—have tried to say it true, only to be subjected
to a cruel inheritance in which memory is the subject
of a sentence the mind cannot objectify
long enough to hold, but holds true enough to subject
all touch to this kingdom of touching, this abject
poverty of care dressed as care itself—you slept, objectively,
in your emperor’s bed. The rest is subjective,
but it was no rest.
Copyright © 2026 by Sanam Sheriff. Originally published in Poem-a-Day on February 26, 2026, by the Academy of American Poets.
must look so small, undetectable even,
from the vantage point where I imagine
a god could see me, and I do sometimes
imagine a god like a sentient star
out beyond where our instruments
could find it, then I talk myself
out of the image. Out of the concept
entirely. From a distance, I know
I’m an ant tunneling my way
through sand between plastic panels,
watched—or not—from outside.
My puny movements on this planet,
all the things I’ve done or built
with my own body or mind, seem
like nothing at all. But from the inside
this life feels enormous, unlimited
by the self—by selfness—
vaster even than the sparkling
dark it can’t be seen from.
Copyright © 2026 by Maggie Smith. Originally published in Poem-a-Day on March 2, 2026, by the Academy of American Poets.
The music was turned up too loud for talking
but everybody talked. Someone I barely knew
was drinking wine and had an arm around me.
The liquid in my glass trembled. This was the year
the chokecherry in the yard grew tall enough
to find the wind, a thing like itself, shifting
and invisible, feeling all the leaves and turning them,
like once you turned my coat collar at the door
to make it even, and then I was ready.
Copyright © 2026 by Jenny George. Originally published in Poem-a-Day on March 3, 2026, by the Academy of American Poets.
inertia’s at the front door lobbying for a way into the funk
but packed the wrong tools, left
blues back where bebop jumped over the hammer.
sold God’s imagination short.
now we’re here dancing again, Bessie’s song got my hips loose
& what goods a revolution without a two-step?
beloved, there’s a party tonight & everybody gon’ be there
tonight, in Oakland, we carve up maplewood in steel-toe boots,
stomp keys into the myth of whiteness. uncle sam’s teeth
rattle. Huey clinks the bars with Plato’s Republic between
here and LA, conjures the one & three count. american chaos.
bass haunts the dichotomy, counterproduces the violence. troubles
innocence. tonight in Oakland, the party is everywhere
& we cant distinguish one riff from another. black smoke funnels
out the attic & the lamp shade’s crooked from the kickdrum—
beloved, (i said) there’s a party tonight & everybody gon’ be there
i’m trading in my gold tooth for a hand grenade
at the back door: morning glory, milkweed, poppy.
the rest have names too, distinct & communal as sin.
would you believe me if i told you miracles were small
enough to hold? scorched amber. night blooms. forgive me,
sometimes the light blinds me to the light.
beloved, it’s a party tonight. everybodys here
Copyright © 2026 by Daniel B. Summerhill. Originally published in Poem-a-Day on March 4, 2026, by the Academy of American Poets.
El Retiro, Colombia
When I step naked into my shower,
I find, staring down at me,
its eight dark eyes peering over
the silver lip of the sprayer, a tarantula
the size of a bar of soap.
There’s a reason we tap out our shoes,
check behind pillows every night
before bed. Spiders and scorpions make
a daily pilgrimage of this house, through
windows and doors, to and from the jungle
that presses in on us from all sides.
How many have I displaced, or killed,
I wonder, looking up, surprised by this creature,
each of us weighing options: four pairs of legs
leaping into the falls and down the bluff
of my body. Or two, scrambling out
into the cold to fetch a broom.
And I think, not my shower today, but ours.
“You stay up there and look,” I hear myself say,
and with this a small peace forms between us.
My hands lather and scrub. The brown voyeur
drums one hairy finger just at the edge
of the cascade—that thin wet line
between curious and afraid, where each of us
must make a home.
Copyright © 2026 by AE Hines. Originally published in Poem-a-Day on March 5, 2026, by the Academy of American Poets.
Count me among the noon risers who stumble,
dazed and bad-haired, from the nest midday,
pecking the crazed dirt for half-torn moth,
pear’s white core, severed worm. I’ve never
been one to trill at chink of dawn, to hop,
skip, chirrup before full sun. I’m better
at picking over crumbs, stitching a quilt
from what’s left, remaindered, given up
for gone. Better at betting the careless
will miss the best. Count me among
the nightbirds who sip starlight, a guitar’s
fading strains. Find me where moondust
swirls in streetlamp glow and stray dogs sleep.
What clings to the bone is most sweet.
Copyright © 2026 by Angela Narciso Torres. Originally published in Poem-a-Day on March 6, 2026, by the Academy of American Poets.
translated from the Latin by Henry Howard
Martial, the things that do attain
The happy life be these, I find:—
The richesse left, not got with pain,
The fruitful ground; the quiet mind;
The equal friend; no grudge, no strife;
No charge of rule nor governance;
Without disease the healthful life;
The household of continuance;
The mean diet, no delicate fare;
True wisdom join’d with simpleness;
The night dischargèd of all care,
Where wine the wit may not oppress;
The faithful wife, without debate;
Such sleeps as may beguile the night:
Contented with thine own estate,
Ne wish for death, ne fear his might.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 31, 2026, by the Academy of American Poets.
for Can
I love the slow, tender
hooved gallop behind my left
nipple & how it turns me
into less a prisoner; prisoner
once, now a man less burdened
by time. I love the rust & callous, the half
of it that makes me weep.
I love my lashes like scimitars,
the scar above my left eye
shaped by a fallen tree branch
& staring too long at the sun. I love
how g-d outlasts belief. I love
the tooth chipped sliding along
the stone of a mango;
the brokenness my body coupling
with hers won’t fashion. I love
the ridge that parts my bald head.
The days of whisky pickling
my liver. I love eleven rings
on my fingers. The two moons
on each fingernail. I love
all my eclipses. How my history
begs for song from crackheads
& soothsayers. I love this prayer,
this sin-eater or ghost or madman
humming to my soul. I love discursive
& juxtaposition & the alchemy turning
words into the only parachutes
I long for. This body long been
a troubled river. I love the storm.
The weary. The thousand wild
cicadas. I love every invention,
every windmill turned monster.
I love how I know the deluge;
how most likely I shall see it coming;
or if, the empty of its absence. I love
these two livers. This sac of humor,
this broken vinyl scratched
& spinning, & that one paladin
who refuses to let me be lonely.
Copyright © 2026 by Reginald Dwayne Betts. Originally published in Poem-a-Day on March 10, 2026, by the Academy of American Poets.
—after William Wordsworth
The world is too much with us. Late and soon
it’s morning, phone in hand, and a screen on my wrist powers
on to report the no rest I had. News, a tragedy—so easily ours—
already breaking as I crack my eggs. Rage and prayers, rage and prayers, a boon
for the tycoon’s fear-campaign, clicks for the zillionaire buying up the moon.
Ad, ad, an AI figment, someone squawking, someone hawking—hours
consumed, of this only life, and who is left in the garden, who is tending the flowers?
I am trying to hear the birdsong through the auto-tune
of all this ubiquitous engineered crooning, but a podcast informs me silence will be
extinct by the weekend, gone like thought and the good kind of alone. Peace is outworn;
it’s chaos that feeds the algorithm, no likes for the actual, the tangible. No lea
without a billboard promising Hell as if it isn’t here. But don’t be forlorn,
I’m sold—the world is yours! (after this ad) unending and enhanced on a screen. Don’t mind the sea
at the door. Time for a selfie, suggests my phone. A filter. I can add (for free!) horns.
Copyright © 2026 by Leila Chatti. Originally published in Poem-a-Day on March 11, 2026, by the Academy of American Poets.
for P.C.
My friend grieves while we search
for an authentic experience, like tacos
in hand-made corn tortillas. On Zarzamora,
Letitia’s is busy, so it must be good and real.
Early April—Lent specials in cursive
on posters outside. We park near
an unexpected cluster of purple flowers,
short and wild like a sudden storm.
We kneel. I think of Anthony of Padua,
the patron saint of lost things. Both of us
draw closer. The flowers speak to us. They say—
existence and persistence are the same thing.
A brisk spring wind brings sweet
peppers and onions, oil and fish.
Copyright © 2026 by Michael Kleber-Diggs. Originally published in Poem-a-Day on March 12, 2026, by the Academy of American Poets.
Twenty-five summers ago
I wrote a poem about the summer ending,
the shadows lengthening, and the light
gone soft and elegiac
like the end of a love song.
It joined roughly a million poems
written that summer alone
on the same subject, but in Spanish
or Japanese, or Swahili,
always the same thing, same shadows
lengthening, same soft light,
and I ended my poem, twenty five years ago,
by saying that the back of my hand
had begun to look like a dead leaf
or the back of someone else’s hand.
And this is just a shout out to say
to that version of me, a quarter
century ago, that the hand in question
looks even more like a dead leaf, even more
like the back of someone else’s hand,
but—and this is crucial, the importance
of this next observation cannot
be overstated—the strange old hand
is still here, still enduring, still writing itself
into itself.
Copyright © 2026 by George Bilgere. Originally published in Poem-a-Day on March 13, 2026, by the Academy of American Poets.
And isn’t everything risk?
The beloved lives
Then dies,
Then (if we’re lucky)
Rises again
Into a poem or song
Or into the world
In some other form
Impossible to predict.
Simplest story, oldest tale:
Sparrows sing it
From every hedge;
And swallows, also,
From their nests on the ledge.
Copyright © 2026 by Gregory Orr. Originally published in Poem-a-Day on March 16, 2026, by the Academy of American Poets.