The light of a candle
               is transferred to another candle—
               spring twilight.

From Haiku Master Buson by Yosa Buson. Copyright © 2007 by Yosa Buson, translated by Edith Shiffert. Reprinted by permission of White Pine Press.

1. 
There was an Old Man with a beard,
Who said, "It is just as I feared!--
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!"


10. 
There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a Bee;
When they said, "Does it buzz?"
He replied, "Yes, it does!
"It's a regular brute of a Bee!"


12. 
There was a Young Lady whose chin,
Resembled the point of a pin:
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin.

This poem is in the public domain.

the hot water in
the abandoned kettle
slowly cools
still carrying the resentment
of colder water

From The Forest of Eyes by Tada Chimako, translated by Jeffrey Angles. Copyright © 2010 by Tada Chimako and Jeffrey Angles. Used by permission of University of California Press. All rights reserved.

I’m Nobody! Who are you?
Are you – Nobody – too?
Then there’s a pair of us!
Don't tell! they'd advertise – you know!

How dreary – to be – Somebody!
How public – like a Frog –
To tell one’s name – the livelong June –
To an admiring Bog!

Poetry used by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press. Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979 by the President and Fellows of Harvard College.

A kind of thrill—to lie on a road
and flatten yourself,

white fur like a ball of winter,

like the March blossoms on the fruit trees,
each one folded in like

the fledgling that never made it
from the nest.

They do this when they feel threatened,
remain motionless

even when curious people come prod
them with sticks,

stiffening their pearly claws as a tree stiffens
its twigs for winter. What is it to be dead?

The possums know—that eternal watchfulness
by which the dead in their stately wisdom

watch us
who keep moving.

Copyright © 2017 by Sheila Black. Originally published in Poem-a-Day on February 7, 2017, by the Academy of American Poets.

The instructor said,

    Go home and write
    a page tonight.
    And let that page come out of you—
    Then, it will be true.

I wonder if it's that simple?
I am twenty-two, colored, born in Winston-Salem.
I went to school there, then Durham, then here
to this college on the hill above Harlem.
I am the only colored student in my class.
The steps from the hill lead down into Harlem,
through a park, then I cross St. Nicholas,
Eighth Avenue, Seventh, and I come to the Y,
the Harlem Branch Y, where I take the elevator
up to my room, sit down, and write this page:

It's not easy to know what is true for you or me
at twenty-two, my age. But I guess I'm what
I feel and see and hear, Harlem, I hear you:
hear you, hear me—we two—you, me, talk on this page.
(I hear New York, too.) Me—who?
Well, I like to eat, sleep, drink, and be in love.
I like to work, read, learn, and understand life.
I like a pipe for a Christmas present,
or records—Bessie, bop, or Bach.
I guess being colored doesn't make me not like
the same things other folks like who are other races.
So will my page be colored that I write?

Being me, it will not be white.
But it will be
a part of you, instructor.
You are white—
yet a part of me, as I am a part of you.
That's American.
Sometimes perhaps you don't want to be a part of me.
Nor do I often want to be a part of you.
But we are, that's true!
As I learn from you,
I guess you learn from me—
although you're older—and white—
and somewhat more free.

This is my page for English B.

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Knopf and Vintage Books. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. All rights reserved. Used by permission of Harold Ober Associates Incorporated.

First, forget everything you have learned,
that poetry is difficult,
that it cannot be appreciated by the likes of you,
with your high school equivalency diploma
and steel-tipped boots,
or your white collar misunderstandings.

Do not assume meanings hidden from you:
the best poems mean what they say and say it.

To read poetry requires only courage
enough to leap from the edge
and trust. 

Treat a poem like dirt,
humus rich and heavy from the garden.
Later on it will become the fat tomatoes
and golden squash piled high upon your kitchen table.

Poetry demands surrender,
language saying what is true
doing holy things to the ordinary.

Read just one poem a day.
Someday a book of poems may open in your hands
like a daffodil offering its cup
to the sun.

When you can name five poets
without including Bob Dylan,
when you exceed your quota
and don't even notice,
close this manual.

Congratulations.
You can now read poetry.

From We Mad Climb Shaky Ladders by Pamela Spiro Wagner. Copyright © 2009 by Pamela Spiro Wagner. Used by permission of CavanKerry Press, www.cavankerrypress.org. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

This is the word that is always bleeding.
You didn't think this
until your country changes and when it thunders
you search your own body
for a missing hand or leg.
In one country, there are no bodies shown,
lies are told
and they keep hidden the weeping children on dusty streets.

But I do remember once
a woman and a child in beautiful blue clothing
walking over a dune, spreading a green cloth,
drinking nectar with mint and laughing
beneath a sky of clouds from the river
near the true garden of Eden.
Now another country is breaking
this holy vessel
where stone has old stories
and the fire creates clarity in the eyes of a child
who will turn it to hate one day.

We are so used to it now,
this country where we do not love enough,
that country where they do not love enough,
and that.

We do not need a god by any name
nor do we need to fall to our knees or cover ourselves,
enter a church or a river,
only do we need to remember what we do
to one another, it is so fierce
what any of our fathers may do to a child
what any of our brothers or sisters do to nonbelievers,
how we try to discover who is guilty
by becoming guilty,
because history has continued
to open the veins of the world
more and more
always in its search
for something gold.

Copyright © 2016 by Linda Hogan. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database

anything over zero is zero
anything over one is itself

a bed over zero
is a funhouse mirror aimed

at a cloudy sky
a sky and its clouds over zero

a storm over one
is an infinite storm

a night over one
is a kiss over zero

and the minute hand eating its tail
is a red ear on a wet pillow

the memory of laughter
is a lamp over one

one inhales before one sighs
a lamp over zero is zero

the hole in a satin sheet
slowly ate up the yellow

till splitting the hem
the hole was unleashed

like a kiss
a long kiss over zero

Copyright © 2015 by George David Clark. Originally published in Poem-a-Day on June 6, 2015, by the Academy of American Poets.

I understand what
a jump shot is,
certain mechanics

of the body, hand
positions, elbow
alignment, follow

through. Enough
player names to
mention around

the imaginary water-
cooler if I found
myself there. A body

at rest still needs
to hydrate. I cried
watching Bird

and Magic in that
documentary and
own a small collection

of expensive high-top
sneakers in various
colorways—used

exclusively to walk
my pets or to the
coffee shop for

an almond croissant.
Fresh to death. On
my mantle, four second

place trophies from
intramural wrestling
all before fifth grade.

Pitter patter sprawl.
I can’t remember
swimming. I mean,

I can’t swim. I can’t
drive. Sometimes
I miss a high five,

the pat on the ass.
I swung and missed
at tee-ball, golf. Traded

cards for the love
of the potential investment.
George Brett, I’ll always

love your name.
I appreciate highlights,
trick plays as much as

the next: The Statue
of Liberty, Flea Flickers,
The Changing Light

at Sandover. I was
born in the suburbs
of the city of brotherly

bullies, poor sports,
famous boo-ers and
stadium court houses.

I was the only boy
cut from my seventh
grade soccer team.

It’s in my blood to lose
at all games, even Uno,
especially Monopoly,

and when I do, I spit
into my palm or refuse
to shake hands.

Copyright © 2015 Brett Fletcher Lauer. Originally published in the Winter 2015 issue of Prairie Schooner. Used with permission of Prairie Schooner

I took a break from writing about the dead
and drinking from writing about the dead
to walk around my childhood neighborhood.
Everything’s for rent. Or for sale, for ten
times the amount it’s worth.

Palm trees are planted in front of a mural
of palm trees under the Ocean Park Bridge.
In the painting, the metal horses of a carousel are breaking
free and running down the beach. Why didn’t I leave

my initials in cement
in front of my parent’s apartment in the eighties?
Nikki had the right idea in ’79.

I walk by a basketball court, where men play
under the florescent butts of night’s cigarette.
I could have been any of their wives,
at home, filling different rooms in different houses
with hopeful wombs. Agreeing on paint color

samples with their mothers in mind.
I’ll bet their wives let their cats go out
hunting at night like premonitions of future sons.
They will worry, stare out the front window,
pray that privilege doesn’t bring home bad news
like some wilted head of a black girl in nascent jaws.

To say nothing of the owl who’s been here for years. I hear him

when I’m trying to write about the deaths I’ve admired.
I hear him when the clothed me no longer recognizes
the naked. I hear him while writing and shitting and sleeping
where my mother’s seven guitars sleep.
I hear him in my parent’s house,
their walls covered in my many faces,
traces of decades of complacence.

My childhood neighborhood is a shrine to my success,
and I’m a car with a bomb inside, ready
to pull up in front of it and stop
pretending.
 

Copyright © 2015 by Amber Tamblyn. Used with permission of the author.

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her though I know she lies,
That she might think me some untutor’d youth,
Unlearned in the world’s false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed:
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O! love’s best habit is in seeming trust,
And age in love, loves not to have years told:
    Therefore I lie with her, and she with me,
    And in our faults by lies we flatter’d be.

This poem is in the public domain.

Orpheus with his lute made trees   
And the mountain tops that freeze   
  Bow themselves when he did sing:   
To his music plants and flowers   
Ever sprung; as sun and showers 
  There had made a lasting spring.   
  
Every thing that heard him play,   
Even the billows of the sea,   
  Hung their heads and then lay by.   
In sweet music is such art, 
  Killing care and grief of heart   
  Fall asleep, or hearing, die. 

This poem is in the public domain.

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow’st.
    So long as men can breathe, or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee.

This poem is in the public domain.

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
     And yet, by heaven, I think my love as rare
     As any she belied with false compare.

This poem is in the public domain.

I send you my deepest condiments
was in no way what my old friend
meant to say or write or send
the night she penned a note to me
one week after my father died.

Not condolences, or sentiments,
she sent me her deepest condiments
instead, as if the dead have need
of relish, mustard, and ketchup
on the other side.

O, the word made me laugh
so hard out loud it hurt!
So wonderfully absurd,
and such a sweet relief
at a time when it seemed

only grief was allowed in
after my father's death,
sweet and simple laughter,
which is nothing more than
breath from so far deep inside

it often brings up with it tears.
And so I laughed and laughed
until my sides were sore.
And later still, I even cried
a little more.

Taylor Mali, “My Deepest Condiments” from Bouquet of Red Flags (Write Bloody Books, 2014). Copyright © 2014 by Taylor Mali. Reprinted with the permission of the author.

 

O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
       But O heart! heart! heart!
         O the bleeding drops of red,
           Where on the deck my Captain lies,
             Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up- for you the flag is flung- for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths- for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
       Here Captain! dear father!
         This arm beneath your head!
           It is some dream that on the deck,
             You’ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
       Exult O shores, and ring O bells!
         But I with mournful tread,
           Walk the deck my Captain lies,
             Fallen cold and dead.

This poem is in the public domain.

It was many and many a year ago,
   In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
   By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
   Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
   In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love—
   I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
   Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
   In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
   My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
   And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
   In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
   Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
   In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
   Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
   Of those who were older than we—
   Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
   Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
   Of the beautiful Annabel Lee:

For the moon never beams, without bringing me dreams
   Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
   Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling—my darling—my life and my bride,
   In her sepulchre there by the sea,
   In her tomb by the sounding sea.

From The Works of the Late Edgar Allan Poe, vol. II, 1850

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow:
You are not wrong who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand--
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep--while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

This poem is in the public domain.

O soft embalmer of the still midnight!
  Shutting with careful fingers and benign
Our gloom-pleased eyes, embower’d from the light,
  Enshaded in forgetfulness divine;
O soothest Sleep! if so it please thee, close,
  In midst of this thine hymn, my willing eyes,
Or wait the amen, ere thy poppy throws
  Around my bed its lulling charities;
  Then save me, or the passèd day will shine
Upon my pillow, breeding many woes;
Save me from curious conscience, that still lords
  Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oilèd wards,
  And seal the hushèd casket of my soul.

This poem is in the public domain. 

Because I could not stop for Death
He kindly stopped for me
The Carriage held but just Ourselves 
And Immortality.

We slowly droveHe knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility

We passed the School, where Children strove
At Recessin the Ring
We passed the Fields of Gazing Grain
We passed the Setting Sun

Or ratherHe passed us
The Dews drew quivering and chill
For only Gossamer, my Gown
My Tippetonly Tulle

We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground
The Roof was scarcely visible
The Cornicein the Ground

Since then’tis Centuriesand yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’ Heads
Were toward Eternity

Poetry used by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979, by the President and Fellows of Harvard College.

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,

And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.

I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.

This poem is in the public domain.

My heart leaps up when I behold 
   A rainbow in the sky:
So was it when my life began; 
So is it now I am a man; 
So be it when I shall grow old, 
   Or let me die!
The Child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
 

This poem is in the public domain.

I wandered lonely as a Cloud
   That floats on high o’er Vales and Hills,
When all at once I saw a crowd,
   A host of golden Daffodils;
Beside the Lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
   And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
   Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
   Out-did the sparkling waves in glee:—
A Poet could not but be gay
   In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft when on my couch I lie
   In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
   Which is the bliss of solitude,
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the Daffodils.

This poem appeared in Poem-a-Day on October 1, 2017. This poem is in the public domain.

The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers;
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers,
For this, for everything, we are out of tune;
It moves us not.—Great God! I'd rather be
A pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathèd horn.

This poem is in the public domain.

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare sieze the fire?

And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?

This poem is in the public domain.

O Rose, thou art sick:
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy.

This poem is in the public domain.

If space and time, as sages say,
    Are things which cannot be,
The fly that lives a single day
    Has lived as long as we.
But let us live while yet we may,
    While love and life are free,
For time is time, and runs away,
    Though sages disagree.

The flowers I sent thee when the dew
    Was trembling on the vine,
Were withered ere the wild bee flew
    To suck the eglantine.
But let us haste to pluck anew
    Nor mourn to see them pine,
And though the flowers of love be few
    Yet let them be divine.
 

This poem is in the public domain. 

     S’io credesse che mia risposta fosse
     A persona che mai tornasse al mondo,
     Questa fiamma staria senza piu scosse.
     Ma perciocche giammai di questo fondo
     Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
     Senza tema d'infamia ti rispondo.

Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question…
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.

And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
[They will say: “How his hair is growing thin!”]
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.

For I have known them all already, known them all—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
     So how should I presume?

And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
     And how should I presume?

And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
[But in the lamplight, downed with light brown hair!]
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
     And should I then presume?
     And how should I begin?

          . . . . .

Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? …

I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.

          . . . . .

And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep… tired… or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.

And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
     Should say: “That is not what I meant at all.
     That is not it, at all.”

And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
     “That is not it at all,
     That is not what I meant, at all.”

          . . . . .

No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.

I grow old… I grow old…
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.

Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.

I do not think that they will sing to me.

I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.

We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.

Published in 1915. This poem is in the public domain.

Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

From The Poetry of Robert Frost edited by Edward Connery Lathem. Copyright © 1923, 1947, 1969 by Henry Holt and Company, copyright © 1942, 1951 by Robert Frost, copyright © 1970, 1975 by Lesley Frost Ballantine. Reprinted by permission of Henry Holt and Company, LLC.

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To know that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

First printed in Harper's Magazine, December 1920.

there are so many tictoc
clocks everywhere telling people
what toctic time it is for
tictic instance five toc minutes toc
past six tic

Spring is not regulated and does
not get out of order nor do
its hands a little jerking move
over numbers slowly

			we do not
wind it up it has no weights
springs wheels inside of
its slender self no indeed dear
nothing of the kind.

(So,when kiss Spring comes
we'll kiss each kiss other on kiss the kiss
lips because tic clocks toc don't make
a toctic difference
to kisskiss you and to 
kiss me)

From erotic poems by E. E. Cummings. Copyright © 2010 by E. E. Cummings. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc..

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.

From Another Time by W. H. Auden, published by Random House. Copyright © 1940 W. H. Auden, renewed by The Estate of W. H. Auden. Used by permission of Curtis Brown, Ltd.

Hold fast to dreams 
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

From The Collected Poems of Langston Hughes published by Alfred A. Knopf/Vintage. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. Reprinted by permission of Harold Ober Associates Incorporated. All rights reserved.

I went down to the river,
I set down on the bank.
I tried to think but couldn't,
So I jumped in and sank.

I came up once and hollered!
I came up twice and cried!
If that water hadn't a-been so cold
I might've sunk and died.

     But it was      Cold in that water!      It was cold!

I took the elevator
Sixteen floors above the ground.
I thought about my baby
And thought I would jump down.

I stood there and I hollered!
I stood there and I cried!
If it hadn't a-been so high
I might've jumped and died.

     But it was      High up there!      It was high!

So since I'm still here livin',
I guess I will live on.
I could've died for love—
But for livin' I was born

Though you may hear me holler,
And you may see me cry—
I'll be dogged, sweet baby,
If you gonna see me die.

     Life is fine!      Fine as wine!      Life is fine!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—
Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,
Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery’s scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek—
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean—
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today—O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home—
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?
Surely not me? The millions on relief today?
The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we’ve dreamed
And all the songs we’ve sung
And all the hopes we’ve held
And all the flags we’ve hung,
The millions who have nothing for our pay—
Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again—
The land that never has been yet—
And yet must be—the land where every man is free.
The land that’s mine—the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME—
Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose—
The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people’s lives,
We must take back our land again,
America!

O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath—
America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain—
All, all the stretch of these great green states—
And make America again!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay.
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more—that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut—my eyes are blue—
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke—
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is—what?
What's that? What's that you say?
You say today is. . .Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"

From Shel Silverstein: Poems and Drawings; originally appeared in Where the Sidewalk Ends by Shel Silverstein. Copyright © 2003 by HarperCollins Children's Books. Reprinted by permission of the publisher. All rights reserved.

                   THE POOL PLAYERS. 
                   SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL.

We real cool. We
Left school. We

Lurk late. We
Strike straight. We

Sing sin. We
Thin gin. We

Jazz June. We
Die soon.

From The Bean Eaters by Gwendolyn Brooks, published by Harpers. © 1960 by Gwendolyn Brooks. Used with permission. All rights reserved.