dedicated to my 30/30 crew

praise daily poems in my inbox
how they make me laugh in one stanza,
then break my heart the next
praise how poets hold onto our first loves,
and scent of mama, now gone
praise how we nurture our child self,
gently wrap her around stanzas,
baby girl is resilient
praise our spunk and our sadness,
let our writing heal
at home, at work, in cafés, even in the ICU
praise how we hold our memories up to light,
gentle and cupped in palm of hands
praise our rough and sexy poems,
sometimes that’s all we need
fiyah in the sheets
praise bebop and jazz
how my foot taps when i
speak your poems out loud
praise power of music and mama
who played Nancy Wilson all night long,
crying behind a closed door.
praise how i wrote a new poem this week,
while my sick child laid on my lap,
because everyone needs to heal, especially mamas.

Copyright © 2017 by JP Howard. Originally published in Poem-a-Day on September 13, 2017, by the Academy of American Poets.

According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring

a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry

of the year was
awake tingling
near

the edge of the sea
concerned
with itself

sweating in the sun
that melted
the wings' wax

unsignificantly
off the coast
there was

a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning

From Collected Poems: 1939-1962, Volume II by William Carlos Williams, published by New Directions Publishing Corp. © 1962 by William Carlos Williams. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.

Maru Mori brought me
a pair
of socks
which she knitted herself
with her sheepherder’s hands,
two socks as soft
as rabbits.
I slipped my feet
into them
as though into
two
cases
knitted
with threads of
twilight
and goatskin.
Violent socks,
my feet were
two fish made
of wool,
two long sharks
sea-blue, shot
through
by one golden thread,
two immense blackbirds,
two cannons:
my feet
were honored
in this way
by
these
heavenly
socks.
They were
so handsome
for the first time
my feet seemed to me
unacceptable
like two decrepit
firemen, firemen
unworthy
of that woven
fire,
of those glowing
socks.

Nevertheless
I resisted
the sharp temptation
to save them somewhere
as schoolboys
keep
fireflies,
as learned men
collect
sacred texts,
I resisted
the mad impulse
to put them
into a golden
cage
and each day give them
birdseed
and pieces of pink melon.
Like explorers
in the jungle who hand
over the very rare
green deer
to the spit
and eat it
with remorse,
I stretched out
my feet
and pulled on
the magnificent
socks
and then my shoes.

The moral
of my ode is this:
beauty is twice
beauty
and what is good is doubly
good
when it is a matter of two socks
made of wool
in winter.

"Ode to My Socks" from Neruda & Vallejo: Selected Poems, by Pablo Neruda and translated by Robert Bly (Boston: Beacon Press, 1993). Used with permission of Robert Bly.

Now thou art risen, and thy day begun.
How shrink the shrouding mists before thy face,
As up thou spring’st to thy diurnal race!
How darkness chases darkness to the west,
As shades of light on light rise radiant from thy crest!
For thee, great source of strength, emblem of might,
In hours of darkest gloom there is no night.
Thou shinest on though clouds hide thee from sight,
And through each break thou sendest down thy light.

O greater Maker of this Thy great sun,
Give me the strength this one day’s race to run,
Fill me with light, fill me with sun-like strength,
Fill me with joy to rob the day its length.
Light from within, light that will outward shine,
Strength to make strong some weaker heart than mine,
Joy to make glad each soul that feels its touch;
Great Father of the sun, I ask this much.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 28, 2015, by the Academy of American Poets.

Batter my heart, three-personed God, for you
As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
That I may rise, and stand, o'erthrow me, and bend
Your force to break, blow, burn, and make me new.
I, like an usurped town, to another due,
Labour to admit you, but Oh, to no end.
Reason, your viceroy in me, me should defend,
But is captived, and proves weak or untrue.
Yet dearly I love you, and would be loved fain,
But am betrothed unto your enemy:
Divorce me, untie or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.

This poem is in the public domain.

It is a small plant	
delicately branched and	
tapering conically	
to a point, each branch	
and the peak a wire for	        
green pods, blind lanterns	
starting upward from	
the stalk each way to	
a pair of prickly edged blue	
flowerets: it is her regard,	        
a little plant without leaves,	
a finished thing guarding	
its secret. Blue eyes—	
but there are twenty looks	
in one, alike as forty flowers	        
on twenty stems—Blue eyes	
a little closed upon a wish	
achieved and half lost again,	
stemming back, garlanded	
with green sacks of	        
satisfaction gone to seed,	
back to a straight stem—if	
one looks into you, trumpets—!	
No. It is the pale hollow of	
desire itself counting	        
over and over the moneys of	
a stale achievement. Three	
small lavender imploring tips	
below and above them two	
slender colored arrows	        
of disdain with anthers	
between them and	
at the edge of the goblet	
a white lip, to drink from—!	
And summer lifts her look	        
forty times over, forty times	
over—namelessly.

This poem is in the public domain.

Dear March—Come in—
How glad I am—
I hoped for you before—
Put down your Hat—
You must have walked—
How out of Breath you are—
Dear March, how are you, and the Rest—
Did you leave Nature well—
Oh March, Come right upstairs with me—
I have so much to tell—

I got your Letter, and the Birds—
The Maples never knew that you were coming—
I declare - how Red their Faces grew—
But March, forgive me—
And all those Hills you left for me to Hue—
There was no Purple suitable—
You took it all with you—

Who knocks? That April—
Lock the Door—
I will not be pursued—
He stayed away a Year to call
When I am occupied—
But trifles look so trivial
As soon as you have come

That blame is just as dear as Praise
And Praise as mere as Blame—

This poem is in the public domain.

I've known rivers:
I've known rivers ancient as the world and older than the
     flow of human blood in human veins.

My soul has grown deep like the rivers.

I bathed in the Euphrates when dawns were young.
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
     went down to New Orleans, and I've seen its muddy
     bosom turn all golden in the sunset.

I've known rivers:
Ancient, dusky rivers.

My soul has grown deep like the rivers.

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.