Something there is that doesn’t love a wall,
That sends the frozen-ground-swell under it,
And spills the upper boulders in the sun;
And makes gaps even two can pass abreast.
The work of hunters is another thing:
I have come after them and made repair
Where they have left not one stone on a stone,
But they would have the rabbit out of hiding,
To please the yelping dogs. The gaps I mean,
No one has seen them made or heard them made,
But at spring mending-time we find them there.
I let my neighbor know beyond the hill;
And on a day we meet to walk the line
And set the wall between us once again.
We keep the wall between us as we go.
To each the boulders that have fallen to each.
And some are loaves and some so nearly balls
We have to use a spell to make them balance:
‘Stay where you are until our backs are turned!’
We wear our fingers rough with handling them.
Oh, just another kind of outdoor game,
One on a side. It comes to little more:
There where it is we do not need the wall:
He is all pine and I am apple orchard.
My apple trees will never get across
And eat the cones under his pines, I tell him.
He only says, ‘Good fences make good neighbors.’
Spring is the mischief in me, and I wonder
If I could put a notion in his head:
Why do they make good neighbors? Isn’t it
Where there are cows? But here there are no cows.
Before I built a wall I’d ask to know
What I was walling in or walling out,
And to whom I was like to give offense.
Something there is that doesn’t love a wall,
That wants it down.’ I could say ‘Elves’ to him,
But it’s not elves exactly, and I’d rather
He said it for himself. I see him there
Bringing a stone grasped firmly by the top
In each hand, like an old-stone savage armed.
He moves in darkness as it seems to me,
Not of woods only and the shade of trees.
He will not go behind his father’s saying,
And he likes having thought of it so well
He says again, ‘Good fences make good neighbors.’

From The Poetry of Robert Frost by Robert Frost, edited by Edward Connery Lathem. Copyright 1916, 1923, 1928, 1930, 1934, 1939, 1947, 1949, © 1969 by Holt Rinehart and Winston, Inc. Copyright 1936, 1942, 1944, 1945, 1947, 1948, 1951, 1953, 1954, © 1956, 1958, 1959, 1961, 1962 by Robert Frost. Copyright © 1962, 1967, 1970 by Leslie Frost Ballantine.

To have known him, to have loved him 
   After loneness long; 
And then to be estranged in life, 
   And neither in the wrong; 
And now for death to set his seal— 
   Ease me, a little ease, my song! 

By wintry hills his hermit-mound 
   The sheeted snow-drifts drape, 
And houseless there the snow-bird flits 
   Beneath the fir-trees’ crape: 
Glazed now with ice the cloistral vine 
   That hid the shyest grape.

This poem is in the public domain.

I am an advertiser great!
In letters boldThe praises of my wares I sound,Prosperity is my estate;The people come,The people goIn one continuous,Surging flow.They buy my goods and come againAnd I'm the happiest of men;And this the reason I relate,I'm an advertiser great!
There is a shop across the wayWhere ne'er is heard a human tread,Where trade is paralyzed and dead,With ne'er a customer a day.The people come,The people go,But never there.They do not knowThere's such a shop beneath the skies,Because he does not advertise!While I with pleasure contemplateThat I'm an advertiser great.[Pg 1102]
The secret of my fortune liesIn one small fact, which I may state,Too many tradesmen learn too late,If I have goods, I advertise.Then people comeAnd people goIn constant streams,For people knowThat he who has good wares to sellWill surely advertise them well;And proudly I reiterate,I am an advertiser great!

 

This poem is in the public domain. 

I cannot sing, because when a child, 
   My mother often hushed me. 
The others she allowed to sing, 
   No matter what their melody. 

And since I’ve grown to manhood
   All music I applaud, 
But have no voice for singing, 
   So I write my songs to God. 

I have ears and know the measures, 
   And I’ll write a song for you, 
But the world must do the singing 
   Of my sonnets old and new. 

Now tell me, world of music, 
   Why I cannot sing one song? 
Is it because my mother hushed me
   And laughed when I was wrong?

Although I can write music, 
   And tell when harmony’s right, 
I will never sing better than when 
   My song was hushed one night. 

Fond mothers, always be careful; 
   Let the songs be poorly sung. 
To hush the child is cruel; 
   Let it sing while it is young. 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 26, 2020, by the Academy of American Poets.

Just a rainy day or two
In a windy tower,
That was all I had of you—
Saving half an hour.

Marred by greeting passing groups
In a cinder walk,
Near some naked blackberry hoops
Dim with purple chalk.

I remember three or four
Things you said in spite,
And an ugly coat you wore,
Plaided black and white.

Just a rainy day or two
And a bitter word.
Why do I remember you
As a singing bird?

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 25, 2020, by the Academy of American Poets.

Farewell, sweetheart, and again farewell;
To day we part, and who can tell
     If we shall e’er again
Meet, and with clasped hands
Renew our vows of love, and forget
     The sad, dull pain.

Dear heart, ’tis bitter thus to lose thee
And think mayhap, you will forget me;
     And yet, I thrill
As I remember long and happy days
Fraught with sweet love and pleasant memories
     That linger still

You go to loved ones who will smile
And clasp you in their arms, and all the while
     I stay and moan
For you, my love, my heart and strive
To gather up life’s dull, gray thread
     And walk alone.

Aye, with you love the red and gold
Goes from my life, and leaves it cold
     And dull and bare,
Why should I strive to live and learn
And smile and jest, and daily try
     You from my heart to tare?

Nay, sweetheart, rather would I lie
Me down, and sleep for aye; or fly
      To regions far
Where cruel Fate is not and lovers live
Nor feel the grim, cold hand of Destiny
      Their way to bar.

I murmur not, dear love, I only say
Again farewell. God bless the day
      On which we met,
And bless you too, my love, and be with you
In sorrow or in happiness, nor let you
      E’er me forget.
 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 11, 2020, by the Academy of American Poets.

I measure every Grief I meet
With narrow, probing, eyes – 
I wonder if It weighs like Mine – 
Or has an Easier size.

I wonder if They bore it long – 
Or did it just begin – 
I could not tell the Date of Mine – 
It feels so old a pain – 

I wonder if it hurts to live – 
And if They have to try – 
And whether – could They choose between – 
It would not be – to die – 

I note that Some – gone patient long – 
At length, renew their smile –  
An imitation of a Light
That has so little Oil – 

I wonder if when Years have piled –  
Some Thousands – on the Harm –  
That hurt them early – such a lapse
Could give them any Balm –  

Or would they go on aching still
Through Centuries of Nerve – 
Enlightened to a larger Pain –  
In Contrast with the Love –  

The Grieved – are many – I am told –  
There is the various Cause –  
Death – is but one – and comes but once –  
And only nails the eyes –  

There's Grief of Want – and grief of Cold –  
A sort they call "Despair" –  
There's Banishment from native Eyes – 
In sight of Native Air –  

And though I may not guess the kind –  
Correctly – yet to me
A piercing Comfort it affords
In passing Calvary –  

To note the fashions – of the Cross –  
And how they're mostly worn –  
Still fascinated to presume
That Some – are like my own – 

Poetry used by permission of the publishers and the Trustees of Amherst College from The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979, by the President and Fellows of Harvard College.

Oh enemy, oh friend, you are
closer than my ear. I dream 
night after night of your face,
larger in the shadows than my own
as we circle one another, two planets
caught in a pas de deux.
For years we have studied one another,
imagining how to strike,
yet in truth, we have not 
come closer than a thought,
flaring our fins like fighting fish,
beautiful in our fury. What if
we break these glass walls? Will we
at last come face to face with ourselves,
hands hanging weaponless at our sides,
armed only with our voices, our human voices?

Honorable mention in Wick Poetry Center's 2020 Peace Poem contest. © Robbi Nester. Published by the Academy of American Poets on January 28, 2020.  

His priestly gestures, consecrating the broken eggs,
hands moving over the stove, slabs of meat

skittering in grease, drop biscuits big as a cat’s
head, threaded with cheese.

Him, making the fountain, making lantana, acanthus,
making bloom and ripple, song, making the birds.

My husband, the blue room, the bright room, best china,
best silver lifted from a box in the closet,

its red beds of best silver, put back later for later.
My husband who is not my husband who is still mine.

See him, crying in the Dublin airport—
he doesn’t want you to see. Can you see

the eucomis, its waxy leaves, its stalk blossoming
in the hot sun, pushing up among the marigolds?

Scars from this or that on shin or back, wrist or hand,
the way the garden loves him, the bees.

Him among the lilies, his hands lilies, his mouth
a twist of quince, his scent.

My husband among the lilies.

My husband, sauntering down the aisles. Him, sauntering
down the aisles at the flea market, dust settling

on everything, his small flashlight, his blue eyes,
his sound of geese, a train. Look,

something glitters and is gone. My husband, the gold
in the trees, falling, and him, a coverlet of mulch

across the beds, or asleep, the heat of him,
the hot water bottle of him, the cat purring at our feet.

My husband who is not my husband who is still mine.
The blue walls say so, the orchid deciding to bloom again.

Copyright © 2014 by Ed Madden. Used with the permission of the poet.

                    For the Poet David Henderson

Hi there. My name is George
Washington
Carver.
If you bear with me
for a few minutes I
will share with you
a few
of the 30,117 uses to which
the lowly peanut has been put
by me
since yesterday afternoon.
If you will look at my feet you will notice
my sensible shoelaces made from unadulterated
peanut leaf composition that is biodegradable
in the extreme.
To your left you can observe the lovely Renoir
masterpiece reproduction that I have cleverly
pieced together from several million peanut
shell chips painted painstakingly so as to
accurately represent the colors of the original!
Overhead you will spot a squadron of Peanut B-52
Bombers flying due west.
I would extend my hands to greet you
at this time
except for the fact that I am holding a reserve
supply of high energy dry roasted peanuts
guaranteed to accelerate protein assimilation
precisely documented by my pocket peanut calculator;

May I ask when did you last contemplate the relationship
between the expanding peanut products industry
and the development of post-Marxian economic theory
which (Let me emphasize) need not exclude moral attrition
of prepuberty
polymorphic
prehensile skills within the population age sectors
of 8 to 15?
I hope you will excuse me if I appear to be staring at you
through these functional yet high fashion and prescriptive
peanut contact lenses providing for the most
minute observation of your physical response to all of this
ultimately nutritional information.
Peanut butter peanut soap peanut margarine peanut
brick houses and house and field peanut per se well
illustrate the diversified
potential of this lowly leguminous plant
to which you may correctly refer
also
as the goober the pindar the groundnut
and the ground pea/let me
interrupt to take your name down on my
pocket peanut writing pad complete with matching
peanut pencil that only 3 or 4
chewing motions of the jaws will sharpen
into pyrotechnical utility
and no sweat.
Please:
Speak right into the peanut!

Your name?

Copyright © 2017 by the June M. Jordan Literary Estate. Used with the permission of the June M. Jordan Literary Estate, www.junejordan.com.

Let it be forgotten, as a flower is forgotten,
   Forgotten as a fire that once was singing gold,
Let it be forgotten for ever and ever,
   Time is a kind friend, he will make us old.
  
If anyone asks, say it was forgotten
   Long and long ago,
As a flower, as a fire, as a hushed footfall
   In a long forgotten snow.

 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 1, 2019, by the Academy of American Poets.

What can I give you, my lord, my lover,
You who have given the world to me,
Showed me the light and the joy that cover
The wild sweet earth and restless sea?

All that I have are gifts of your giving—
If I gave them again, you would find them old,
And your soul would weary of always living
Before the mirror my life would hold.

What shall I give you, my lord, my lover?
The gift that breaks the heart in me:
I bid you awake at dawn and discover
I have gone my way and left you free.

This poem is in the public domain.

When April bends above me
And finds me fast asleep,
Dust need not keep the secret
A live heart died to keep.

When April tells the thrushes,
The meadow-larks will know,
And pipe the three words lightly
To all the winds that blow.

Above his roof the swallows,
In notes like far-blown rain,
Will tell the little sparrow
Beside his window-pane.

O sparrow, little sparrow,
When I am fast asleep,
Then tell my love the secret
That I have died to keep.

This poem is in the public domain.

Maybe a bit dramatic, but I light
candles with my breakfast, wear a white gown 
around the house like a virgin. Right
or wrong, forgive me? No one in this town 
knows forgiveness. Miles from the limits
if I squint, there’s Orion. If heaven
exists I will be there in a minute
to hop the pearly gates, a ghost felon,
to find him. Of blood, of mud, of wise men. 
But who am I now after all these years 
without him: boy widow barbarian
trapping hornets in my shit grin. He’ll fear 
who I’ve been since. He’ll see I’m a liar,
a cheater, a whole garden on fire.

Copyright © 2019 by Hieu Minh Nguyen. Originally published in Poem-a-Day on May 24, 2019, by the Academy of American Poets.

I dreamt a dream!  What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.

This poem is in the public domain.

Just a rainy day or two
In a windy tower,
That was all I had of you—
Saving half an hour.

Marred by greeting passing groups
In a cinder walk,
Near some naked blackberry hoops
Dim with purple chalk.

I remember three or four
Things you said in spite,
And an ugly coat you wore,
Plaided black and white.

Just a rainy day or two
And a bitter word.
Why do I remember you
As a singing bird?

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on January 25, 2020, by the Academy of American Poets.

You are not fifteen, or twelve, or seventeen—
You are a hundred wild centuries

And fifteen, bringing with you
In every breath and in every step

Everyone who has come before you,
All the yous that you have been,

The mothers of your mother,
The fathers of your father.

If someone in your family tree was trouble,
A hundred were not:

The bad do not win—not finally,
No matter how loud they are.

We simply would not be here
If that were so.

You are made, fundamentally, from the good.
With this knowledge, you never march alone.

You are the breaking news of the century.
You are the good who has come forward

Through it all, even if so many days
Feel otherwise.  But think:

When you as a child learned to speak,
It’s not that you didn’t know words—

It’s that, from the centuries, you knew so many,
And it’s hard to choose the words that will be your own.

From those centuries we human beings bring with us
The simple solutions and songs,

The river bridges and star charts and song harmonies
All in service to a simple idea:

That we can make a house called tomorrow.
What we bring, finally, into the new day, every day,

Is ourselves.  And that’s all we need
To start.  That’s everything we require to keep going. 

Look back only for as long as you must,
Then go forward into the history you will make.

Be good, then better.  Write books.  Cure disease.
Make us proud.  Make yourself proud.

And those who came before you?  When you hear thunder,
Hear it as their applause.

Copyright © 2018 by Alberto Ríos. Used with the permission of the author.

You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.”

Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me.

And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.”

Thus I became a madman.

And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us.

But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 21, 2019, by the Academy of American Poets.

Tomato pies are what we called them, those days,
before Pizza came in,
at my Grandmother’s restaurant,
in Trenton New Jersey.
My grandfather is rolling meatballs
in the back. He studied to be a priest in Sicily but
saved his sister Maggie from marrying a bad guy
by coming to America.
Uncle Joey is rolling dough and spooning sauce.
Uncle Joey, is always scrubbed clean,
sobered up, in a white starched shirt, after
cops delivered him home just hours before.
The waitresses are helping
themselves to handfuls of cash out of the drawer,
playing the numbers with Moon Mullin
and Shad, sent in from Broad Street. 1942,
tomato pies with cheese, 25 cents.
With anchovies, large, 50 cents.
A whole dinner is 60 cents (before 6 pm).
How the soldiers, bussed in from Fort Dix,
would stand outside all the way down Warren Street,
waiting for this new taste treat,
young guys in uniform,
lined up and laughing, learning Italian,
before being shipped out to fight the last great war.

Copyright © by Grace Cavalieri. Used with the permission of the poet.

Anyone who makes tasty food has to be a good person,
            because think of all the love that goes into cooking:
salt and pepper, sprinkle a little extra cheese, and pop open a bottle

            of Syrah, or if we’re eating at my parents’ in Las Vegas,
we’re drinking Tsingtao beer, my father’s favorite, and he adds more
            bamboo shoots and straw mushrooms and baby corn,

and fun fact: When I was a baby, I’d eat only corn and carrot-flavored
            mush, and now, my dad adds more to the Buddha’s Delight,
a vegetarian dish from China, and I think about my aunt

            in Hong Kong, who, once a year, buys fish from restaurants,
only to release them back into the sea—eat tofu,
            save a life—but back to the dinner scene in Vegas,

my mom is making her Cantonese lobster, extra garlic and ginger,
            and I grew up licking lobster shells for their sauce,
I grew up waking up during summer vacations

            to my mother wearing a headband, warding off the grease
from cooking crabs and shrimps, heads intact, and there’s something, just something
            about my parents’ cooking that makes me feel

a little more like a Chinese girl, because I don’t live in Hong Kong,
            and unlike my cousins, my daily stop isn’t Bowring Street Station,
where I could pick up fresh mango cake before it’s sold out,

            or what about chocolate mousse cake in the shape of a bunny
or mini–dome cakes shaped like cows and pigs
            or cakes shaped like watermelons and shikwasa and citrus mikans,

and who wouldn’t want custard egg tarts or hot dogs
            wrapped in sweet bread or sesame balls, washing it all down
with cream soda, and I feel like that little Chinese girl

            in Kowloon again, getting picked up by my grandpa
after preschool, ready to go junk shopping, and I’d come home
            with shrimp crackers and a toy turtle aquarium and a snowman

painting and a dozen roses, and no, I don’t even like flowers anymore,
            but there’s something, just something about thrifting
with my grandpa now at age twenty-eight that makes me feel

            so Chinese Girl, the way he bargains in the stalls,
asking for the best, “How much for that Murakami-era Louis Vuitton belt?”
            or “What about this vintage Armani?”

and it’s like that look he gives me at dim sum, after the sampler
            of shumai and har gow and chicken feet and char siu bao comes,
and he tells me to eat everything, watches me chow down on

            Chinese ravioli, and that face of his freezes in the moment:
“Eat more, eat more, eat more. Are you happy?”
            And oh, Grandpa, I’m so happy I could eat forever.

Copyright © 2019 Dorothy Chan. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Winter 2019.

Some people are not destined for happiness,
            and I may be one of them.

You see, in certain parts of the world where
            I have been and now live,

at least in my dreams, happiness is only
               granted to a woman 

who leaves a dish of mashed peas out in
               the moonlight overnight.

But superstition does not name what moon
               phase or if one must

eat the peas. Instructions too vague.
               Peas uneaten. Moon dark.

No happiness yet. I’d ask my nana if she
               were still here,

but she was the one who gauged oven heat
               with a bent elbow

and said happiness was to bake a cake
               until done.

Copyright © 2018 Susan Terris. Reprinted with permission of the author. This poem originally appeared in The Southern Review, Autumn 2018.

He saw her from the bottom of the stairs
Before she saw him. She was starting down,
Looking back over her shoulder at some fear.
She took a doubtful step and then undid it
To raise herself and look again.  He spoke
Advancing toward her: ‘What is it you see
From up there always—for I want to know.’
She turned and sank upon her skirts at that,
And her face changed from terrified to dull.
He said to gain time: ‘What is it you see,’
Mounting until she cowered under him.
‘I will find out now—you must tell me, dear.’
She, in her place, refused him any help
With the least stiffening of her neck and silence.
She let him look, sure that he wouldn’t see,
Blind creature; and awhile he didn't see.
But at last he murmured, ‘Oh,’ and again, ‘Oh.’

‘What is it—what?’ she said.
					‘Just that I see.’

‘You don't,’ she challenged. ‘Tell me what it is.’

‘The wonder is I didn’t see at once.
I never noticed it from here before.
I must be wonted to it—that’s the reason.
The little graveyard where my people are!
So small the window frames the whole of it.
Not so much larger than a bedroom, is it?
There are three stones of slate and one of marble,
Broad-shouldered little slabs there in the sunlight
On the sidehill. We haven’t to mind those.
But I understand: it is not the stones,
But the child’s mound—’

				‘Don’t, don’t, don’t, don’t,’ she cried.

She withdrew shrinking from beneath his arm
That rested on the bannister, and slid downstairs;
And turned on him with such a daunting look,
He said twice over before he knew himself:
‘Can’t a man speak of his own child he’s lost?’

‘Not you!  Oh, where’s my hat? Oh, I don’t need it!
I must get out of here. I must get air.
I don’t know rightly whether any man can.’

‘Amy! Don’t go to someone else this time.
Listen to me. I won’t come down the stairs.’
He sat and fixed his chin between his fists.
‘There’s something I should like to ask you, dear.’

‘You don’t know how to ask it.’

					‘Help me, then.’

Her fingers moved the latch for all reply.

‘My words are nearly always an offense.
I don’t know how to speak of anything
So as to please you. But I might be taught
I should suppose. I can’t say I see how.
A man must partly give up being a man
With women-folk. We could have some arrangement
By which I’d bind myself to keep hands off
Anything special you’re a-mind to name.
Though I don’t like such things ’twixt those that love.
Two that don’t love can’t live together without them.
But two that do can’t live together with them.’
She moved the latch a little. ‘Don’t—don’t go.
Don’t carry it to someone else this time.
Tell me about it if it’s something human.
Let me into your grief. I’m not so much
Unlike other folks as your standing there
Apart would make me out. Give me my chance.
I do think, though, you overdo it a little.
What was it brought you up to think it the thing
To take your mother—loss of a first child
So inconsolably—in the face of love.
You’d think his memory might be satisfied—’

‘There you go sneering now!’

					‘I’m not, I’m not!
You make me angry. I’ll come down to you.
God, what a woman! And it’s come to this,
A man can’t speak of his own child that’s dead.’

‘You can’t because you don’t know how to speak.
If you had any feelings, you that dug
With your own hand—how could you?—his little grave;
I saw you from that very window there,
Making the gravel leap and leap in air,
Leap up, like that, like that, and land so lightly
And roll back down the mound beside the hole.
I thought, Who is that man? I didn’t know you.
And I crept down the stairs and up the stairs
To look again, and still your spade kept lifting.
Then you came in. I heard your rumbling voice
Out in the kitchen, and I don’t know why,
But I went near to see with my own eyes.
You could sit there with the stains on your shoes
Of the fresh earth from your own baby’s grave
And talk about your everyday concerns.
You had stood the spade up against the wall
Outside there in the entry, for I saw it.’

‘I shall laugh the worst laugh I ever laughed.
I’m cursed. God, if I don’t believe I’m cursed.’

‘I can repeat the very words you were saying.
“Three foggy mornings and one rainy day
Will rot the best birch fence a man can build.”
Think of it, talk like that at such a time!
What had how long it takes a birch to rot
To do with what was in the darkened parlor.
You couldn’t care! The nearest friends can go
With anyone to death, comes so far short
They might as well not try to go at all.
No, from the time when one is sick to death,
One is alone, and he dies more alone.
Friends make pretense of following to the grave,
But before one is in it, their minds are turned
And making the best of their way back to life
And living people, and things they understand.
But the world's evil. I won’t have grief so
If I can change it. Oh, I won’t, I won’t!’

‘There, you have said it all and you feel better.
You won’t go now. You’re crying. Close the door.
The heart’s gone out of it: why keep it up.
Amy! There’s someone coming down the road!’

‘You—oh, you think the talk is all. I must go—
Somewhere out of this house. How can I make you—’

‘If—you—do!’ She was opening the door wider.
‘Where do you mean to go? First tell me that.
I’ll follow and bring you back by force. I will!—’

From The Poetry of Robert Frost by Robert Frost, edited by Edward Connery Lathem. Copyright 1916, 1923, 1928, 1930, 1934, 1939, 1947, 1949, © 1969 by Holt Rinehart and Winston, Inc. Copyright 1936, 1942, 1944, 1945, 1947, 1948, 1951, 1953, 1954, © 1956, 1958, 1959, 1961, 1962 by Robert Frost. Copyright © 1962, 1967, 1970 by Leslie Frost Ballantine.