O! my heart now feels so cheerful as I go with footsteps light
      In the daily toil of my dear home; 
And I’ll tell to you the secret that now makes my life so bright—
      There’s a flower at my window in full bloom. 

It is radiant in the sunshine, and so cheerful after rain; 
        And it wafts upon the air its sweet perfume. 
It is very, very lovely! May its beauties never wane—
        This dear flower at my window in full bloom. 

Nature has so clothed it in such glorious array, 
      And it does so cheer our home, and hearts illume; 
Its dear mem’ry I will cherish though the flower fade away—
      This dear flower at my window in full bloom. 

Oft I gaze upon this flower with its blossoms pure and white. 
        And I think as I behold its gay costume, 
While through life we all are passing may our lives be always bright 
        Like this flower at my window in full bloom.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on February 22, 2020 by the Academy of American Poets. 

Since we’re not young, weeks have to do time
for years of missing each other. Yet only this odd warp
in time tells me we’re not young.
Did I ever walk the morning streets at twenty,
my limbs streaming with a purer joy?
did I lean from any window over the city
listening for the future
as I listen here with nerves tuned for your ring?
And you, you move toward me with the same tempo.
Your eyes are everlasting, the green spark
of the blue-eyed grass of early summer,
the green-blue wild cress washed by the spring.
At twenty, yes: we thought we’d live forever.
At forty-five, I want to know even our limits.
I touch you knowing we weren’t born tomorrow,
and somehow, each of us will help the other live,
and somewhere, each of us must help the other die.

Poem III from “Twenty-One Love Poems,” from The Dream of a Common Language: Poems 1974–1977 by Adrienne Rich. Copyright © 1978 by W. W. Norton & Company, Inc. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

I’m sorry, could you repeat that. I’m hard of hearing.
To the cashier
To the receptionist
To the insistent man asking directions on the street

I’m sorry, I’m hard of hearing. Could you repeat that?
At the business meeting
In the writing workshop
On the phone to make a doctor’s appointment

I’m-sorry-I’m-sorry-I’m-so-sorry-I’m-hard-for-the-hearing

Repeat.

           Repeat.

Hello, my name is Sorry
To full rooms of strangers
I’m hard to hear

I vomit apologies everywhere
They fly on bat wings
towards whatever sound beckons

I’m sorry. I’m sorry. I am so, so sorry
           and repeating
                       and not hearing

Dear (again)
I regret to inform you

I       am

here

 

Copyright © 2020 by Camisha L. Jones. Originally published in Poem-a-Day on January 3, 2020, by the Academy of American Poets.

 Upon their arrival in America, more than twelve million immigrants were processed through the Ellis Island Immigration Center. Those who had traveled in second or third class were immediately given a thirty-second health inspection to determine if they were fit to enter their new country. A chalk checkmark on their clothing signaled a health problem and meant a stay in the Ellis Island Immigrant Hospital, where they either recovered or, if deemed incurable, were kept until they could be sent back home. Even if just one family member was sick, that person’s entire family was turned away.

Hide the awkward jolt of jawline, the fluttering eye, that wide
brazen slash of boat-burned skin. Count each breath in order
to pacify the bloodless roiling just beneath the rib, to squelch
the mushrooming boom of tumor. Give fever another name.
I open my mouth, just to moan, but instead cluttered nouns,
so unAmerican, spew from my throat and become steam
in the room. That heat ripples through the meandering queue
of souls and someone who was once my uncle grows dizzy
with not looking at me. I am asked to temporarily unbutton
the clawing children from my heavy skirt, to pull the rough
linen blouse over my head and through my thick salted hair.
A last shelter thuds hard, pools around my feet on the floor.

I traveled with a whole chattering country’s restless mass
weakening my shoulders. But I offer it as both yesterday
and muscle. I come to you America, scrubbed almost clean,
but infected with memory and the bellow of broiling spices
in a long-ago kitchen. I come with a sickness insistent upon
root in my body, a sickness that may just be a frantic twist
from one life’s air to another. I ask for nothing but a home
with windows of circled arms, for a warm that overwhelms
the tangled sounds that say my name. I ask for the beaten
woman with her torch uplifted to find me here and loose
my new face of venom and virus. I have practiced standing
unleashed and clean. I have practiced the words I know.

So I pray this new country receive me, stark naked now,
forearms chapped raw, although I am ill in underneath ways.
I know that I am freakish, wildly fragrant, curious land. I stink
of seawater and the oversea moonwash I conjured to restart
and restart my migrant heart. All I can be is here, stretched
between solace and surrender, terrified of the dusty mark
that identifies me as poison in every one of the wrong ways.
I could perish here on the edge of everything. Or the chalk
mark could be a wing on my breastbone, unleashing me
in the direction of light. Someone will help me find my clothes
and brush the salt from my hair. I am marked perfect, and
I hear the word heal in a voice I thought I brought from home.

Copyright © 2016 by Patricia Smith. This poem was commissioned by the Academy of American Poets and funded by a National Endowment for the Arts Imagine Your Parks grant.

I dreamt        the spirit of the codfish:

          in rafters of the mind;

fly out into the winter’s

           blue night;

 mirth off alder       tendrils sashay;

 while I set up

             my winter tent;

 four panels long—beams suspend

 I sit & pull blubber strips             aged in a poke bag;

 I’m shadowing the sun                    as a new moon icicle

 time melts    when white                     hawks come.

Copyright © 2020 by dg nanouk okpik. Originally published in Poem-a-Day on March 30, 2020 by the Academy of American Poets.

Nothing was remembered, nothing forgotten.
When we awoke, wagons were passing on the warm summer pavements,
The window-sills were wet from rain in the night,
Birds scattered and settled over chimneypots
As among grotesque trees.

Nothing was accepted, nothing looked beyond.
Slight-voiced bells separated hour from hour,
The afternoon sifted coolness
And people drew together in streets becoming deserted.
There was a moon, and light in a shop-front,
And dusk falling like precipitous water.

Hand clasped hand,
Forehead still bowed to forehead—
Nothing was lost, nothing possessed,
There was no gift nor denial.

2.

I have remembered you.
You were not the town visited once,
Nor the road falling behind running feet.

You were as awkward as flesh
And lighter than frost or ashes.

You were the rind,
And the white-juiced apple,
The song, and the words waiting for music.

3.

You have learned the beginning;
Go from mine to the other.

Be together; eat, dance, despair,
Sleep, be threatened, endure.
You will know the way of that.

But at the end, be insolent;
Be absurd—strike the thing short off;
Be mad—only do not let talk
Wear the bloom from silence.

And go away without fire or lantern.
Let there be some uncertainty about your departure.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on March 29, 2020 by the Academy of American Poets. 

A flare of russet,
green fronds, surprise
of flush against
the bare grey cypress
in winter woods.

Cardinal wild pine,
quill-leaf airplant
or dog-drink-water.
Spikes of bright bloom–
exotic plumage.

How they contour
against the trunk.
I miss that closeness
against my skin,
milky expression.

Before they latched,
their grief revealed
in such a flash.
Seekers of light,
poised acrobats.

Over the wetlands
a snail kite skims
tallgrass, then swoops
to scoop the apple
snail in curved bill.

The provenance
of names, of raptor
and prey, the beak,
like a trap door,
unhinging flesh.

The way two beings
create a space
for one another—
the bud to branch,
tongue against nipple.

Copyright © 2020 by Elise Paschen. Originally published in Poem-a-Day on April 6, 2020 by the Academy of American Poets.

The translucent claws of newborn mice

this pearl cast of color,

the barely perceptible

like a ghosted threshold of being:

here     not here.

The single breath we hold

on the thinnest verge of sight:

not there   there.

A curve nearly naked 

an arc of almost, 

a wisp of becoming

a wand—

tiny enough to change me.

Copyright © 2020 by Kimberly Blaeser. Originally published in Poem-a-Day on April 8, 2020 by the Academy of American Poets.

in the divorce i separate to two piles                 books: english      love songs: arabic
my angers   my schooling    my long repeating name       english    english     arabic

i am someone’s daughter but i am american born        it shows in my short memory
my ahistoric glamour     my clumsy tongue when i forget the word for [   ] in arabic

i sleep         unbroken dark hours on airplanes home           & dream i’ve missed my
connecting flight      i dream a new & fluent mouth full of gauzy swathes of arabic

i dream my alternate selves               each with a face borrowed from photographs of
the girl who became my grandmother   brows & body rounded & cursive like arabic

but wake to the usual borderlands     i crowd shining slivers of english to my mouth
iris    crocus   inlet   heron         how dare i love a word without knowing it in arabic

& what even is translation       is immigration        without irony         safia
means pure           all my life it’s been true           even in my clouded arabic

 

Copyright © 2017 by Safia Elhillo. Originally published in Poem-a-Day on June 13, 2017, by the Academy of American Poets.

Again the woods are odorous, the lark
Lifts on upsoaring wings the heaven gray
That hung above the tree-tops, veiled and dark,
Where branches bare disclosed the empty day.

After long rainy afternoons an hour
Comes with its shafts of golden light and flings
Them at the windows in a radiant shower,
And rain drops beat the panes like timorous wings.

Then all is still. The stones are crooned to sleep
By the soft sound of rain that slowly dies;
And cradled in the branches, hidden deep
In each bright bud, a slumbering silence lies.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on April 5, 2020, by the Academy of American Poets.

Water levels have bled out,
like it had just bitten its lip
& was about to swell—then rip:
had I paid better attention to drought,
listened more to the stars and stayed
with mountain clouds, I’d have let go
of the knot swing hanging above the slow
life flow beneath my legs, I’d have prayed

to forget all the times he came to me
but not wanted me: how fast it rises,
carrying plumes of pang in undercurrent:
swirls of sediment & silt around my knees—
the dragging stalks and leaves of irises,
how pathetic they look breaking in torrent—

Copyright © 2020 by Tacey M. Atsitty. Originally published in Poem-a-Day on April 23, 2020, by the Academy of American Poets.

               after Matthew Olzmann 

Oh button, don’t go thinking we loved pianos
more than elephants, air conditioning more than air.

We loved honey, just loved it, and went into stores
to smell the sweet perfume of unworn leather shoes.

Did you know, on the coast of Africa, the Sea Rose
and Carpenter Bee used to depend on each other?

The petals only opened for the Middle C their wings
beat, so in the end, we protested with tuning forks.

You must think we hated the stars, the empty ladles,
because they conjured thirst. We didn’t. We thanked

them and called them lucky, we even bought the rights
to name them for our sweethearts. Believe it or not,

most people kept plants like pets and hired kids
like you to water them, whenever they went away.

And ice! Can you imagine? We put it in our coffee
and dumped it out at traffic lights, when it plugged up

our drinking straws. I had a dog once, a real dog,
who ate venison and golden yams from a plastic dish.

He was stubborn, but I taught him to dance and play
dead with a bucket full of chicken livers. And we danced

too, you know, at weddings and wakes, in basements
and churches, even when the war was on. Our cars

we mostly named for animals, and sometimes we drove
just to drive, to clear our heads of everything but wind.

Copyright © 2020 J.P. Grasser. Originally published in American Poets vol. 58. Distributed by the Academy of American Poets. 

In 2017 activists strung up wedding dresses between the palm trees along Beirut’s seafront protesting a law allowing a rapist to escape punishment if he married his victim.

 

unlike eyes, the ears don’t shut when sleep treads in

unlike eye the ear dont sh when sleep tread sin

unlike eyes, the ears hunt din

 

ik eyes, the ears do read

au ai / inept / little pain

u lied / yes,

keyed shut / yes,

keyed shut we slept red

 

lithe earth whelp

u lied

ears shut in

years n’t

years n’t

Copyright © 2020 by Carolina Ebeid. Originally published in Poem-a-Day on April 27, 2020 by the Academy of American Poets.

I was meant for all things to meet:
to make the clouds pause in the mirror
of my waters, to be home to fallen rain
that finds its way to me, to turn eons
of loveless rock into lovesick pebbles
and carry them as humble gifts back
to the sea which brings life back to me.

I felt the sun flare, praised each star
flocked about the moon long before
you did. I’ve breathed air you’ll never
breathe, listened to songbirds before
you could speak their names, before
you dug your oars in me, before you
created the gods that created you.

Then countries—your invention—maps
jigsawing the world into colored shapes
caged in bold lines to say: you’re here,
not there, you’re this, not that, to say:
yellow isn’t red, red isn’t black, black is
not white, to say: mine, not ours, to say
war, and believe life’s worth is relative.

You named me big river, drew me—blue,
thick to divide, to say: spic and Yankee,
to say: wetback and gringo. You split me
in two—half of me us, the rest them. But
I wasn’t meant to drown children, hear
mothers’ cries, never meant to be your
geography: a line, a border, a murderer.

I was meant for all things to meet:
the mirrored clouds and sun’s tingle,
birdsongs and the quiet moon, the wind
and its dust, the rush of mountain rain—
and us. Blood that runs in you is water
flowing in me, both life, the truth we
know we know: be one in one another.

Copyright © 2019 Richard Blanco. This poem originally appeared in in How to Love a Country, 2019. Reprinted with permission of the author. 

Doubt is easy. You welcome it, your old friend.
Poet Edward Field told a bunch of kids,
Invite it in, feed it a good dinner, give it a place to sleep
on the couch.  Don’t make it too comfortable or
it might never leave.  When it goes away, say okay, I’ll see you
again later. Don’t fear. Don’t give it your notebook.

As for bad reviews, sure. William Stafford advised no credence to
praise or blame. Just steady on. 
Once a man named Paul called me “a kid.” I liked kids 
but I knew he meant it as an insult.  Anyway, I was a kid. 
I guess he was saying, why should we listen to kids? 
A newspaper described a woman named Frieda being asked 
if “I was serious” and “she whistled.” What did that mean?
How do you interpret a whistle? This was one thing that bothered me. 
And where did Frieda ever go? 

Copyright © 2020 by Naomi Shihab Nye. Originally published in Poem-a-Day on April 14, 2020 by the Academy of American Poets.

Most likely, you think we hated the elephant,
the golden toad, the thylacine and all variations
of whale harpooned or hacked into extinction.

It must seem like we sought to leave you nothing
but benzene, mercury, the stomachs
of seagulls rippled with jet fuel and plastic. 

You probably doubt that we were capable of joy,
but I assure you we were.

We still had the night sky back then,
and like our ancestors, we admired
its illuminated doodles
of scorpion outlines and upside-down ladles.

Absolutely, there were some forests left!
Absolutely, we still had some lakes!

I’m saying, it wasn’t all lead paint and sulfur dioxide.
There were bees back then, and they pollinated
a euphoria of flowers so we might
contemplate the great mysteries and finally ask,
“Hey guys, what’s transcendence?”   

And then all the bees were dead.

Copyright © 2017 by Matthew Olzmann. Originally published in Poem-a-Day on April 14, 2017, by the Academy of American Poets.

Most likely, you think we hated the elephant,
the golden toad, the thylacine and all variations
of whale harpooned or hacked into extinction.

It must seem like we sought to leave you nothing
but benzene, mercury, the stomachs
of seagulls rippled with jet fuel and plastic. 

You probably doubt that we were capable of joy,
but I assure you we were.

We still had the night sky back then,
and like our ancestors, we admired
its illuminated doodles
of scorpion outlines and upside-down ladles.

Absolutely, there were some forests left!
Absolutely, we still had some lakes!

I’m saying, it wasn’t all lead paint and sulfur dioxide.
There were bees back then, and they pollinated
a euphoria of flowers so we might
contemplate the great mysteries and finally ask,
“Hey guys, what’s transcendence?”   

And then all the bees were dead.

Copyright © 2017 by Matthew Olzmann. Originally published in Poem-a-Day on April 14, 2017, by the Academy of American Poets.

for Diane di Prima

                          Just that piece
     of the poem you could hear

     the groundswell,
     and written in such a way, numbered

            left in-tact 
            on the back 
            of a flat-bed truck

                                           amplified
                                  taking up
                   space 
                   in offering out

                   strategy with every form
                                       of art 

                   stacking the trucks
                   and sending them out…

new music/new poetry

                    Survival—courting the elements
(Divination) to be reliably great, what is clearly my job
the impulsive unending twist
in hell, groundswells

            sounds of film spinning on an old reel
sweeping up,
                     glyph like tracks
                     on a white page (reproduced)

                     Phones held close
                                  against the light
                                  deranged pleas
                                  hopeful songs
                                  gospel noble truths

Poems that we hold
                               beyond our bodies, a joy
                               we can keep ringing at eternities fold
 melted in the hot brick

                                     or crucible
                                     as Audre Lorde would have it

   that longest arc in the edges
          before they join

Copyright © 2020 by Cedar Sigo. Originally published in Poem-a-Day on April 30, 2020, by the Academy of American Poets.