sound de-territorializes
weather
and my love clings to you
sings to you
in the “new weathers”
within a tragedy
of the Anthropocene
nothing
not
held hostage
by the hand
of Man
can we resist?
will we fail?
to save our world?
we dream replicas of ourselves
fragile, broken
robotic thought-bubbles
inside the shadow
a looming possibility
this new year
to wake up
could it be?
an anthropoid scared
from the forest
slow in development
now infantilized
much like us
stressed yet
perhaps
ready to resist
this scenario?
the forest made the monkey
& the cave & steppe: the human
and now
what makes us suppler
more human?
climate grief?
a fierce tenderness toward
the destruction of our world?
questions
or actions?
[my love for you
sings for you, world
I’ve got those Anthropocene….
Anthropocene….
blues…..]
Copyright © 2017 by Anne Waldman. Originally published in Poem-a-Day on February 2, 2016, by the Academy of American Poets.
I’m watching an old movie in one corner
of my laptop and in another the shadows
nesting in your neck, the flickering frequencies
of your sweater, and remember the Jack Nicholson
tagline in that movie we almost watched then decided
against fearing the little taser of misogyny:
You make me want to be a better person. Sometimes
the only thing I want is to say marry me
even though we both think marriage is archaic and weird
or at least for us. It’s not marry me I want to say
but rather weld with me like a net we also sit in.
Oh FaceTime face and shadow neck and the almost synced
sound of our shared watching. You have a list of things
that are going to be the death of you,
and so do I, which we cover in our debriefings.
All of this is to say that distance makes my heart go farther
into the terrain of heartfelt and I love it: how ordinarily
classifiable it is like feeling literal figurative butterflies
in your stomach. The good being fundamental.
Surprising love can happen at any part of one’s life
like the pixels deciding when to flicker into bursts.
Copyright © 2020 by Carmen Giménez Smith. Originally published in Poem-a-Day on September 30, 2020, by the Academy of American Poets.
The neon burns a hole in the night
and the Freon burns a hole in the sky
—Dessa
All night darkness
constructs its unquestioning citadel
of intrusive thoughts
*
if you listen closely
you can hear
the rising waters whispers
if you cover your ears
you’ll hear it too
*
trapped in the seashell of night
*
chase the echo
to its origin
*
a useless lullaby
a rythme replacing
the unticking
digital clocks
counting my sleeplessness
in silence
*
the shapelessness of waves
a watery sleep paralysis
gripping the city
*
the high water mark
is reaching for the sky
and getting there
*
new high rises rise
every day like shark teeth
a fire sale
get it while it’s hot
get that land
while it’s still land
*
the world is burning you know
*
all night you can hear them
building another goddamn stadium
while tearing down the house
around you as you sleep
*
enough empty seats
for the displaced
an uncheering home crowd
longing for home
*
enough hollow condos
for everyone
but it’s important
that they stay empty
they won’t say why
*
hurricanes come through
like tourists
and suddenly
there are less homeless people
their names lost
to the larger one
of christened chaos
*
night is a rosary of unanswered hours
*
count them
count them
count them
*
sometimes I’m grateful
for the light pollution
the smug stars
think they know everything
but their slow knowledge
is always late with its light
*
still
I consult the disdainful
horoscope to see what
they promise to promise
*
Miami is obviously
a leo
(look it up)
*
a drowning fire sign
pride pretending everything
is fine
I mean come on
*
a backwards place
you can’t blame everything
on the Bermuda Triangle
but you can try
*
swimming birds
and flying fish
burrowing owls
night sky
reflected in the water
becoming confused
a broth of clouds and corals
*
octopus conspire against us
limbed-brains learning
from our mistakes
our heirs
come too soon
*
certainly
they’ll do better
with this city
than we did
*
this city
with its history of hurricanes
and fraud
*
one day
the neon
will burn out
and then what
*
sun rises
like rent
*
sun rises
like a flag
*
sun rises
like the ocean
*
I can’t sleep
but the city I love
can’t wake up
Copyright © 2021 by Ariel Francisco. Originally published in Poem-a-Day on April 24, 2021, by the Academy of American Poets.
Before you know what kindness really is
you must lose things,
feel the future dissolve in a moment
like salt in a weakened broth.
What you held in your hand,
what you counted and carefully saved,
all this must go so you know
how desolate the landscape can be
between the regions of kindness.
How you ride and ride
thinking the bus will never stop,
the passengers eating maize and chicken
will stare out the window forever.
Before you learn the tender gravity of kindness
you must travel where the Indian in a white poncho
lies dead by the side of the road.
You must see how this could be you,
how he too was someone
who journeyed through the night with plans
and the simple breath that kept him alive.
Before you know kindness as the deepest thing inside,
you must know sorrow as the other deepest thing.
You must wake up with sorrow.
You must speak to it till your voice
catches the thread of all sorrows
and you see the size of the cloth.
Then it is only kindness that makes sense anymore,
only kindness that ties your shoes
and sends you out into the day to gaze at bread,
only kindness that raises its head
from the crowd of the world to say
It is I you have been looking for,
and then goes with you everywhere
like a shadow or a friend.
From Words Under the Words: Selected Poems. Copyright © 1995 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with the permission of the author.
Wandering around the Albuquerque Airport Terminal, after learning
my flight had been delayed four hours, I heard an announcement:
“If anyone in the vicinity of Gate A-4 understands any Arabic, please
come to the gate immediately.”
Well—one pauses these days. Gate A-4 was my own gate. I went there.
An older woman in full traditional Palestinian embroidered dress, just
like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing. “Help,”
said the flight agent. “Talk to her. What is her problem? We
told her the flight was going to be late and she did this.”
I stooped to put my arm around the woman and spoke haltingly.
“Shu-dow-a, Shu-bid-uck Habibti? Stani schway, Min fadlick, Shu-bit-
se-wee?” The minute she heard any words she knew, however poorly
used, she stopped crying. She thought the flight had been cancelled
entirely. She needed to be in El Paso for major medical treatment the
next day. I said, “No, we’re fine, you’ll get there, just later, who is
picking you up? Let's call him.”
We called her son, I spoke with him in English. I told him I would
stay with his mother till we got on the plane and ride next to
her. She talked to him. Then we called her other sons just
for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while
in Arabic and found out of course they had ten shared friends. Then I
thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know
and let them chat with her? This all took up two hours.
She was laughing a lot by then. Telling of her life, patting my knee,
answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool
cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and
nuts—from her bag—and was offering them to all the women at the gate.
To my amazement, not a single woman declined one. It was like a
sacrament. The traveler from Argentina, the mom from California, the
lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered
sugar. And smiling. There is no better cookie.
And then the airline broke out free apple juice from huge coolers and two
little girls from our flight ran around serving it and they
were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—
by now we were holding hands—had a potted plant poking out of her bag,
some medicinal thing, with green furry leaves. Such an old country tradi-
tion. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere.
And I looked around that gate of late and weary ones and I thought, This
is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in that
gate—once the crying of confusion stopped—seemed apprehensive about
any other person. They took the cookies. I wanted to hug all those other women, too.
This can still happen anywhere. Not everything is lost.
Naomi Shihab Nye, “Gate A-4” from Honeybee. Copyright © 2008 by Naomi Shihab Nye. Reprinted with permission.
I believe that witness is a magnitude of vulnerability.
That when I say love what I mean is not a feeling
nor promise of a feeling. I believe in attention.
My love for you is a monolith of try.
The woman I love pays an inordinate amount
of attention to large and small objects. She is not
described by anything. Because I could not mean anything else,
she knows exactly what I mean.
Once upon a time a line saw itself
clear to its end. I have seen the shape
of happiness. (y=mx+b)
I am holding it. It is your hand.
Originally published in Gephyromania (Ahsahta Press, 2014). Copyright © 2014 by TC Tolbert. Used with the permission of the poet.
Things got terribly ugly incredibly quickly
Things got ugly embarrassingly quickly
actually Things got ugly unbelievably quickly
honestly Things got ugly seemingly infrequently
initially Things got ugly ironically usually
awfully carefully Things got ugly unsuccessfully
occasionally Things got ugly mostly painstakingly
quietly seemingly Things got ugly beautifully
infrequently Things got ugly sadly especially
frequently unfortunately Things got ugly
increasingly obviously Things got ugly suddenly
embarrassingly forcefully Things got really ugly
regularly truly quickly Things got really incredibly
ugly Things will get less ugly inevitably hopefully
Copyright © 2019 by Terrance Hayes. Used with the permission of the poet.
A body must remind itself
to keep living, continually,
throughout the day.
Even at night while sleeping,
proteins, either messenger, builder,
or destroyer, keeps busy
transforming itself or other substances.
Scientists call these reactions
—to change their innate structure,
dictated by DNA—cellular frustration,
a cotton-cloud nomenclature for crusade,
combat, warfare, aid, unification,
scaffold, or sustain.
Even while the body sleeps, a jaw slackened
into an open dream, inside is the drama
of the body’s own substances meeting
one another, stealing elements,
being changed elementally,
altered by a new story
called chemical reaction.
A building and demolishment,
creating or undoing,
the body can find movement,
functioning organs, resists illness—
or doesn’t. Look inside every living being
and find this narrative of resistance,
the live feed of being resisted.
The infant clasping her fist
or the 98-year-old releasing
hers. This is how it should be,
we think, a long story carried out
to a soft conclusion. In reality,
little deaths hover and nibble,
little births opening mouths
and bodies the site of stories
and the tales given to us, and retold, retold,
never altered, and the ones forgotten,
changed, unremembered
until this place is made of only
ourselves. Our own small dictators,
peacemakers, architects, artists.
A derelict cottage,
a monumental church
struck in gold, an artist’s studio
layered with paints and cut paper,
knives and large canvas—
the site the only place
containing our best holy song:
I will live. I will live. I will keep living.
Copyright © 2020 by Leslie Contreras Schwartz. This poem originally appeared in Pleiades: Literature in Context, October 2020. Used with permission of the author.
Then a woman said, Speak to us of Joy and Sorrow.
And he answered:
Your joy is your sorrow unmasked.
And the selfsame well from which your laughter rises was oftentimes filled with your tears.
And how else can it be?
The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain.
Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter’s oven?
And is not the lute that soothes your spirit, the very wood that was hollowed with knives?
When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy.
When you are sorrowful look again in your heart, and you shall see that in truth you are weeping for that which has been your delight.
Some of you say, “Joy is greater than sorrow,” and others say, “Nay, sorrow is the greater.”
But I say unto you, they are inseparable.
Together they come, and when one sits alone with you at your board, remember that the other is asleep upon your bed.
Verily you are suspended like scales between your sorrow and your joy.
Only when you are empty are you at standstill and balanced.
When the treasure-keeper lifts you to weigh his gold and his silver, needs must your joy or your sorrow rise or fall.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on February 10, 2019, by the Academy of American Poets.
Translated from Portuguese by John Keene I won’t wash the dishes anymore Or dust the furniture I’m sorry I’ve begun to read The other day I opened a book and a week later I decided I won’t carry the trash out to the trash bin Or clean up the mess of leaves falling in the yard I’m sorry After reading I noticed each dish has its own aesthetic, an aesthetic of traces, of ethics, of static I look at my hands as they flip the books’ pages Hands much softer than they were before I feel that I can start to be all the time I feel. If something happens I am not going to wash anymore. Nor bring your rugs in for dry cleaning My eyes grow teary I’m sorry Now that I’ve begun to read I want to understand, why, why? And why things exist I read and I read and I read I even smiled And left the beans to burn. . . See, the beans always take time to cook Let’s just say things are different now. . . . Ah, I forgot to say I won’t do it any more I‘ve resolved to have some time for myself I’ve resolved to read about what's going on between us Don’t wait for me Don’t call for me I won’t be going From everything I’ve ever read, from everything I understand It was you who went Went too far, for too long, past the alphabet It had to be spelled out for you I won’t wash things to cover up the true filth Or dust things clean and scatter the dust from here to there and from there to here I’ll disinfect my hands and avoid your moving parts I won’t touch alcohol After so many years literate I’ve learned to read After so much time together I’ve learned to make a break My sneaker from your shoe My drawer from your ties My perfume from your scent My canvas from your frame That’s how it is, I’m not washing a thing anymore And I stare at the filth at the bottom of the glass The moment always arrives of shaking things up, of moving forward, of making sense of things I do not wash dishes anymore I read the signature on my Emancipation Proclamation in black capital letters, size 18, double-spaced I set myself free I do not wash dishes anymore I want silver platters Deluxe kitchens And gold jewelry The real kind So is the Emancipation Proclamation decreed
Originally published in the December 2018 issue of Words Without Borders. © Cristiane Sobral. By arrangement with the author. Translation © 2018 by John Keene. All rights reserved.
I am taken with the hot animal
of my skin, grateful to swing my limbs
and have them move as I intend, though
my knee, though my shoulder, though something
is torn or tearing. Today, a dozen squid, dead
on the harbor beach: one mostly buried,
one with skin empty as a shell and hollow
feeling, and, though the tentacles look soft,
I do not touch them. I imagine they
were startled to find themselves in the sun.
I imagine the tide simply went out
without them. I imagine they cannot
feel the black flies charting the raised hills
of their eyes. I write my name in the sand:
Donika Kelly. I watch eighteen seagulls
skim the sandbar and lift low in the sky.
I pick up a pebble that looks like a green egg.
To the ditch lily I say I am in love.
To the Jeep parked haphazardly on the narrow
street I am in love. To the roses, white
petals rimmed brown, to the yellow lined
pavement, to the house trimmed in gold I am
in love. I shout with the rough calculus
of walking. Just let me find my way back,
let me move like a tide come in.
Copyright © 2017 by Donika Kelly. Originally published in Poem-a-Day on November 20, 2017, by the Academy of American Poets.
I plucked my soul out of its secret place,
And held it to the mirror of my eye,
To see it like a star against the sky,
A twitching body quivering in space,
A spark of passion shining on my face.
And I explored it to determine why
This awful key to my infinity
Conspires to rob me of sweet joy and grace.
And if the sign may not be fully read,
If I can comprehend but not control,
I need not gloom my days with futile dread,
Because I see a part and not the whole.
Contemplating the strange, I’m comforted
By this narcotic thought: I know my soul.
This poem is in the public domain.
i have diver’s lungs from holding my
breath for so long. i promise you
i am not trying to break a record
sometimes i just forget to
exhale. my shoulders held tightly
near my neck, i am a ball of tense
living, a tumbleweed with steel-toed
boots. i can’t remember the last time
i felt light as dandelion. i can’t remember
the last time i took the sweetness in
& my diaphragm expanded into song.
they tell me breathing is everything,
meaning if i breathe right i can live to be
ancient. i’ll grow a soft furry tail or be
telekinetic something powerful enough
to heal the world. i swear i thought
the last time i’d think of death with breath
was that balmy day in july when the cops
became a raging fire & sucked the breath
out of Garner; but yesterday i walked
38 blocks to my father’s house with a mask
over my nose & mouth, the sweat dripping
off my chin only to get caught in fabric & pool up
like rain. & i inhaled small spurts of me, little
particles of my dna. i took into body my own self
& thought i’d die from so much exposure
to my own bereavement—they’re saying
this virus takes your breath away, not
like a mother’s love or like a good kiss
from your lover’s soft mouth but like the police
it can kill you fast or slow; dealer’s choice.
a pallbearer carrying your body without a casket.
they say it’s so contagious it could be quite
breathtaking. so persistent it might as well
be breathing down your neck—
Copyright © 2020 by Yesenia Montilla. Originally published in Poem-a-Day on July 21, 2020, by the Academy of American Poets.
After reading a letter from his mother, Harry T. Burn cast the deciding vote to ratify the 19th amendment of the U.S. Constitution
My parents are from countries
where mangoes grow wild and bold
and eagles cry the sky in arcs and dips.
America loved this bird too and made
it clutch olives and arrows. Some think
if an eaglet falls, the mother will swoop
down to catch it. It won’t. The eagle must fly
on its own accord by first testing the air-slide
over each pinfeather. Even in a letter of wind,
a mother holds so much power. After the pipping
of the egg, after the branching—an eagle is on
its own. Must make the choice on its own
no matter what its been taught. Some forget
that pound for pound, eagle feathers are stronger
than an airplane wing. And even one letter, one
vote can make the difference for every bright thing.
Copyright © 2020 Aimee Nezhukumatathil. This poem was co-commissioned by the Academy of American Poets and the New York Philharmonic as part of the Project 19 initiative, and appeared in the Spring-Summer 2020 issue of American Poets.
And when they bombed other people’s houses, we
protested
but not enough, we opposed them but not
enough. I was
in my bed, around my bed America
was falling: invisible house by invisible house by invisible house.
I took a chair outside and watched the sun.
In the sixth month
of a disastrous reign in the house of money
in the street of money in the city of money in the country of money,
our great country of money, we (forgive us)
lived happily during the war.
From Deaf Republic. Copyright © 2019 by Ilya Kaminsky. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Graywolf Press.
Inhabitant of earth for forty something years
I once found myself in a peaceful country. I watch neighbors open
their phones to watch
a cop demanding a man’s driver’s license. When a man reaches for his wallet, the cop
shoots. Into the car window. Shoots.
It is a peaceful country.
We pocket our phones and go.
To the dentist,
to buy shampoo,
pick up the children from school,
get basil.
Ours is a country in which a boy shot by police lies on the pavement
for hours.
We see in his open mouth
the nakedness
of the whole nation.
We watch. Watch
others watch.
The body of a boy lies on the pavement exactly like the body of a boy.
It is a peaceful country.
And it clips our citizens’ bodies
effortlessly, the way the President’s wife trims her toenails.
All of us
still have to do the hard work of dentist appointments,
of remembering to make
a summer salad: basil, tomatoes, it is a joy, tomatoes, add a little salt.
This is a time of peace.
I do not hear gunshots,
but watch birds splash over the backyards of the suburbs. How bright is the sky
as the avenue spins on its axis.
How bright is the sky (forgive me) how bright.
From Deaf Republic. Copyright © 2019 by Ilya Kaminsky. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Graywolf Press.
The truth is, I’ve never cared for the National
Anthem. If you think about it, it’s not a good
song. Too high for most of us with “the rockets’
red glare” and then there are the bombs.
(Always, always there is war and bombs.)
Once, I sang it at homecoming and threw
even the tenacious high school band off key.
But the song didn’t mean anything, just a call
to the field, something to get through before
the pummeling of youth. And what of the stanzas
we never sing, the third that mentions “no refuge
could save the hireling and the slave”? Perhaps
the truth is that every song of this country
has an unsung third stanza, something brutal
snaking underneath us as we absent-mindedly sing
the high notes with a beer sloshing in the stands
hoping our team wins. Don’t get me wrong, I do
like the flag, how it undulates in the wind
like water, elemental, and best when it’s humbled,
brought to its knees, clung to by someone who
has lost everything, when it’s not a weapon,
when it flickers, when it folds up so perfectly
you can keep it until it’s needed, until you can
love it again, until the song in your mouth feels
like sustenance, a song where the notes are sung
by even the ageless woods, the shortgrass plains,
the Red River Gorge, the fistful of land left
unpoisoned, that song that’s our birthright,
that’s sung in silence when it’s too hard to go on,
that sounds like someone’s rough fingers weaving
into another’s, that sounds like a match being lit
in an endless cave, the song that says my bones
are your bones, and your bones are my bones,
and isn’t that enough?
From The Carrying (Milkweed Editions, 2018) by Ada Limón. Copyright © 2018 by Ada Limón. Used with the permission of Milkweed Editions. milkweed.org.
When the virus comes,
Talking heads on television screens
will tell you to abandon ship.
To drown yourself in a sea of isolation.
Submerge homes in lysol wipes and hand sanitizer.
Engulf body in face mask and plastic glove
until it becomes second nature.
They will tell you to turn your kitchen into a panic room,
basement into fallout shelter.
Instruct you to grab everything you can,
while you still can.
They will say
the shelves at the stores are empty,
and not realize they are also talking about you.
They will preach from the gospel of quarantine.
Shout parables of
“Thou Shalt wash thine hands.”
“For God so loved the world
he socially distanced himself
from the very people he wanted to save.”
It will make you wonder how a hero
or a government
Can rescue someone they can’t even touch.
When the virus comes,
you will kiss your lover like it’s the last time,
because maybe it is.
You will dance on timelines
like decades are stuck on the balls of your feet.
Sing like a quartet is trapped in your throat.
Laugh like this is the last time you know what joy feels like,
because maybe it is.
And today that will be more than enough.
from The Post and Courier. Copyright © 2020 by Angelo Geter. Used with the permission of the author.
with design by Anthony Cody
Copyright © 2020 by Juan Felipe Herrera. Design by Anthony Cody. Originally published with the Shelter in Poems initiative on poets.org.
Beneath heaven’s vault
remember always walking
through halls of cloud
down aisles of sunlight
or through high hedges
of the green rain
walk in the world
highheeled with swirl of cape
hand at the swordhilt
of your pride
Keep a tall throat
Remain aghast at life
Enter each day
as upon a stage
lighted and waiting
for your step
Crave upward as flame
have keenness in the nostril
Give your eyes
to agony or rapture
Train your hands
as birds to be
brooding or nimble
Move your body
as the horses
sweeping on slender hooves
over crag and prairie
with fleeing manes
and aloofness of their limbs
Take earth for your own large room
and the floor of the earth
carpeted with sunlight
and hung round with silver wind
for your dancing place
From Collected Poems by May Swenson. Copyright © 2013 by The Literary Estate of May Swenson. Reprinted by permission of The Library of America. This poem appeared in Poem-a-Day on June 6, 2013. Browse the Poem-a-Day archive.
Most likely, you think we hated the elephant,
the golden toad, the thylacine and all variations
of whale harpooned or hacked into extinction.
It must seem like we sought to leave you nothing
but benzene, mercury, the stomachs
of seagulls rippled with jet fuel and plastic.
You probably doubt that we were capable of joy,
but I assure you we were.
We still had the night sky back then,
and like our ancestors, we admired
its illuminated doodles
of scorpion outlines and upside-down ladles.
Absolutely, there were some forests left!
Absolutely, we still had some lakes!
I’m saying, it wasn’t all lead paint and sulfur dioxide.
There were bees back then, and they pollinated
a euphoria of flowers so we might
contemplate the great mysteries and finally ask,
“Hey guys, what’s transcendence?”
And then all the bees were dead.
Copyright © 2017 by Matthew Olzmann. Originally published in Poem-a-Day on April 14, 2017, by the Academy of American Poets.
I watched a river of women,
Rippling purple, white and golden,
Stream toward the National Capitol.
Along its border,
Like a purple flower floating,
Moved a young woman, worn, wraithlike.
All eyes alight, keenly observing the marchers.
Out there on the curb, she looked so little, so lonely,
Few appeared even to see her;
No one saluted her.
Yet commander was she of the column, its leader;
She was the spring whence arose that irresistible river of women
Streaming steadily towards the National Capitol.
Originally published in The Suffragist. This poem is in the public domain.
The library is dangerous—
Don’t go in. If you do
You know what will happen.
It’s like a pet store or a bakery—
Every single time you’ll come out of there
Holding something in your arms.
Those novels with their big eyes.
And those no-nonsense, all muscle
Greyhounds and Dobermans,
All non-fiction and business,
Cuddly when they’re young,
But then the first page is turned.
The doughnut scent of it all, knowledge,
The aroma of coffee being made
In all those books, something for everyone,
The deli offerings of civilization itself.
The library is the book of books,
Its concrete and wood and glass covers
Keeping within them the very big,
Very long story of everything.
The library is dangerous, full
Of answers. If you go inside,
You may not come out
The same person who went in.
Copyright © 2017 by Alberto Ríos. Used with the permission of the author.
Things will be different.
No one will lose their sight,
their hearing, their gallbladder.
It will be all Catskills with brand
new wrap-around verandas.
The idea of Hitler will not
have vibrated yet.
While back here,
they are still cleaning out
pockets of wrinkled
Nazis hiding in Argentina.
But in the next galaxy,
certain planets will have true
blue skies and drinking water.
From In the Next Galaxy by Ruth Stone. Copyright © 2002 by Ruth Stone. Used by permission of Copper Canyon Press. All rights reserved.