The hurt returns as it always intended—it is tender
as the inside of my thighs, it is as blue, too. O windless,

            wingless sky, show me your empire of loneliness,
let me spring from the jaws of what tried to kill me.

Let me look at your face and see a heaven worth having, all
                         your sorry angels falling off a piano bench, laughing.

Do you burn because you remember darkness? Outside
the joy is clamoring. It is almost like the worst day of your life

                                      is ordinary for everyone else.

Copyright © 2019 by Ruth Awad. Originally published in Poem-a-Day on March 5, 2019, by the Academy of American Poets.

When the forensics nurse inspected me, she couldn’t
see the tenderness he showed me after. My walk home
 

squirmed sore with night. I passed the earthworms
displaced to sidewalk, their bodies apostrophed
 

in the sun. I did not anticipate a grief
so small, my noun of a prayer, Eat dirt to make dirt.
 

Took a man’s hand as he led me to cave. So long
as I breathed, I could huff violets in his dank, practice
 

earth’s gasp. Mother lifts daughter, daughter casts
look at camera, a killer, a stick in the mud. I hold
 

my own hand. When the forensic nurse inspected
me, I described the house, historic blue. Asked me
 

to push my hips down. Little crescent moons
where his nails stabbed into me. She gave me
 

the word abrasion so gently I offered consent. Blue
as the moon when I sighed wait, blue as the no of my

throat. Abrasion, possibly extended form of red.
Harm results in a starry night too, many galaxies
 

scraped under the nail of a heavenly body. Ah my
second earth, its wounds hardened into swallowed
 

prophylaxis, an injection pooling between muscle
and skin. A woke seed. Deadarmed anti-moons
 

aggregated. A storm can travel seeds up to 30 miles
away. They dust on the sidewalks like lost data.
 

He did not intend Did not. Bloody speculum
a telescope searching the angry night sky for proof.

Copyright © 2019 by Natalie Eilbert. Originally published in Poem-a-Day on May 21, 2019, by the Academy of American Poets.

I know I’m godless when
my thirst converts water                into wasps, my country a carpet
                                                            I finger for crumbs. A country
my grandmother breeds
dogs instead of daughters             because only one can be called
                                                            home. I am trained to lose accents,
to keep a pregnancy
or cancel it out with                       another man. My tongue is
                                                            a twin, one translating
the other’s silence. Here
is my lung’s list of needs:               how to hold water
                                                            like a woman & not
drown. I want men
to stop writing &                            become mothers. I promise this
                                                            is the last time I call my mother
to hear her voice
beside mine. I want                        the privilege of a history
                                                            to hand back unworn
to grow out of
my mother’s touch                         like a dress from
                                                            childhood. Every time
I flirt with girls, I say
I know my way around                   a wound. I say let’s bang
                                                            open like doors, answer to
god. I unpin from
my skin, leave it to                          age in my closet & swing
                                                            from the dark, a wrecking
ball gown. In the closet
urns of ashes:                                   we cremated my grandfather
                                                            on a stovetop, stirred
every nation we tried
to bury him in was                          a war past calling itself
                                                            one. I stay closeted with
him, his scent echoing
in the urn, weeks-old                     ginger & leeks, leaks
                                                            of light where his bones halved
& healed. With small
hands, I puzzled                              him back together. I hid from
                                                            his shadow in closets
his feet like a chicken’s,
jellied bone & meatless.                His favorite food was chicken
                                                            feet, bones shallow in the meat
When he got dementia,
he flirted with my mother              he mouthed for my breasts
                                                            like an infant
We poured milk
into his eyeholes                             until he saw everything
                                                            neck-deep in white
the Chinese color
of mourning, bad                             luck, though the doctor
                                                            says everything is
genetics. I lock myself in
the smallest rooms that fit             in my mind, my grandfather’s:
                                                            a house we hired back from
fire. So I’ll forever
have a mother, I become                a daughter who goes by god. I urn
                                                            my ghosts, know each by a name
my own.

Copyright © 2019 by K-Ming Chang. Originally published in Poem-a-Day on May 22, 2019, by the Academy of American Poets.

Pristine the ash                                   no one has touched yet
before wind sweeps it along                         across the altar
                         dusting chrysanthemum and bees
before it is swept off again                
                                                              the way the body burns
            part by part
particle by particulate
                                                              particularly diverging
                                                              its tiny cinders
                        of moth wings.
After sound                                        there is no sound
                                                              a wolf sanctuary
           void of howling
                        headlights on the winding road
picking up snow
                                     a tuft falling on the heron
                         as her wingtips dip into water.
Evolution:    
                         bat wing
                         whale fin
                         my hand shielding myself from light
as I adjust
                                                              frames along the wall
barefoot on the black bookcase
                                     the heat of my footprint
             disappearing though no hand wipes it.
In taking inventory of what’s left
                         what the dead have cleared in space
             a question
                                      like the body of a boy
curled inside his dog’s bed
                                      a boy filling his own rice bowl
                                      until he doesn’t want to
anymore.
                        I want to be beside him in the dark
to hear his voice again
                                      to stop seeing him on the street
                         in the back row         
                                      of a classroom where I teach.
            Is there no end to this need
mushrooms inching along
                         blades of grass after a field of rain
                                                             the heron fishing
wings spread to lure prey into her shade.
In war they say We’re not the top species because we’re nice
In life I say Let me come closer
                                      even if it kills me.

Copyright © 2019 by Diana Khoi Nguyen. Originally published in Poem-a-Day on May 31, 2019, by the Academy of American Poets.

Executions have always been public spectacles. It is New Year’s 2009 in Austin and we are listening to Jaguares on the speakers. Alexa doesn’t exist yet so we cannot ask her any questions. It is nearly 3 AM, and we run out of champagne. At Fruitvale Station, a man on his way home on a train falls onto the platform, hands cuffed. Witnesses capture the assassination with a grainy video on a cell phone. I am too drunk, too in love, to react when I hear the news. I do not have Twitter to search for the truth. Rancière said looking is not the same as knowing. I watch protests on the television while I sit motionless in the apartment, long after she left me. Are we what he calls the emancipated spectator, in which spectatorship is “not passivity that’s turned into activity” but, instead, “our normal situation”? Police see their god in their batons, map stains and welts on the continents of bodies. To beat a body attempts to own it. And when the body cannot be owned, it must be extinguished.

Copyright © 2019 by mónica teresa ortiz. Originally published in Poem-a-Day on June 4, 2019, by the Academy of American Poets.

My two hunting dogs have names, but I rarely use them. As 
I go, they go: I lead; they follow, the blue-eyed one first, then
the one whose coloring—her coat, not her eyes—I sometimes 
call never-again-o-never-this-way-henceforth. Hope, ambition: 
these are not their names, though the way they run might suggest 
otherwise. Like steam off night-soaked wooden fencing when 
the sun first hits it, they rise each morning at my command. Late 
in the Iliad, Priam the king of Troy predicts his own murder—
correctly, except it won’t be by spear, as he imagines, but by 
sword thrust. He can see his corpse, sees the dogs he’s fed and 
trained so patiently pulling the corpse apart. After that, he says,
When they’re full, they’ll lie in the doorway, they’ll lap my blood. 
I say: Why shouldn’t they? Everywhere, the same people who 
mistake obedience for loyalty think somehow loyalty weighs more 
than hunger, when it doesn’t. At night, when it’s time for bed, 
we sleep together, the three of us: muscled animal, muscled animal, 
muscled animal. The dogs settle to either side of me as if each 
were the slightly folded wing of a beast from fable, part power, part 
recognition. We breathe in a loose kind of unison. Our breathing 
ripples the way oblivion does—routinely, across history’s face.

Copyright © 2019 by Carl Phillips. Originally published in Poem-a-Day on July 31, 2019, by the Academy of American Poets.

I ask the new migrant if he regrets leaving Russia.
We have dispensed already with my ancestry.
He says no. For a time, he was depressed. He found
with every return he missed what he left behind.
A constant state of this. Better to love by far
where you are. He taps the steering wheel of his car,
the hum of the engine an imperceptible tremble
in us. When he isn’t driving, he works tending
to new trees. I’ve seen these saplings popping
up all over the suburbs, tickling the bellies
of bridges, the new rooted darlings of the State.
The council spent a quarter mil on them &
someone, he—Lilian—must ensure the dirt
holds. Gentrification is climate-friendly now.
I laugh and he laughs, and we eat the distance
between histories. He checks on his buds daily.
Are they okay? They are okay. They do not need
him, but he speaks, and they listen or at least
shake a leaf. What a world where you can live off
land by loving it. If only we cared for each other
this way. The council cares for their investment.
The late greenery, that is, not Lilian, who shares
his ride on the side. I wonder what it would cost 
to have men be tender to me regularly, 
to be folded into his burly, to be left on the side
of the road as he drove away, exhausted. Even
my dreams of tenderness involve being used
& I’m not sure who to blame: colonialism,
capitalism, patriarchy, queerness or poetry?
Sorry, this is a commercial for the Kia Sportage
now. This is a commercial for Lilian’s thighs.
He didn’t ask for this and neither did I—how
language drapes us together, how stories tongue
each other in the back seat and the sky blurs
out of frame. There are too many agonies
to discuss here, and I am nearly returned.
He has taken me all the way back, around
the future flowering, back to where I am not,
to the homes I keep investing in as harms.
I should fill them with trees. Let the boughs
cover the remembered boy, cowering
under a mother, her raised weapon
not the cane but the shattering within,
let the green tear through the wall
paper, let life replace memory. Lilian, I left
you that day, and in the leaving, a love
followed. Isn’t that a wonder and a wound?
Tell me which it is, I confess I mistake the two.
I walk up the stairs to my old brick apartment
where the peach tree reaches for the railing,
a few blushing fruits poking through the bars,
eager to brush my leg, to say linger, halt.
I want to stop, to hold it for real, just once
but I must wait until I am safe.

Copyright © 2019 by Omar Sakr. Originally published in Poem-a-Day on September 4, 2019, by the Academy of American Poets.

Translated by Jacob Rogers

I, wearing heron symmetrically opposed over my chest,
swore to the five emperors that there was no such thing as balance, that if herons upheld
the rivers on all Chinese porcelain it was
simply due to
a locking mechanism in their joints.

they awarded me for risking everything in my defense.
I wrote to you a few years later. I said:
Rostock, sixth of July,
it’s awful of me to interrupt, but I just
need you to understand how certain kinds of wounds can be useful.
I’m finishing up an essay
on pre-modern explanations for bird migration,
and all the species seen since Aristotle’s time as either moon travelers
or sailors that very rarely return.

I even studied a pamphlet from 1703
that argues for the communion of swallows,
that they gather in wetlands
and follow a specific choreography to perch on top of the rushes
until they sink.
they spend winters underwater, in the hypnotic calm of the muck,
and that’s why they emerge so klein damp in spring.

but in 1822 (I carefully attached the photograph),
an arrow pierced the neck of a stork in central Africa
and the bird began its flight bearing both weapon and wound.
when it reached Germany, someone identified the origin of the projectile,
and went on to form a scientific hypothesis.

I don’t remember much more of the letter, except:
pain and brightness are distributed in equal parts,
and lightness only exists because of past excess.
Since it’s the migratory season
(I concluded)
I hope you don’t mind if I bypass the formula for farewells—

Atlantic in between us,
every anemone is fluttering along with the currents.


 

"Historia apócrifa do descubrimento das migracións ou O sacrificio das Pfeilstörchen"

eu, que levo garzas simetricamente opostas sobre o peito,
xurei ante os cinco emperadores que o equilibrio non existía, que se as garzas sostiñan
os ríos de toda a porcelana chinesa era
tan só
por un mecanismo de bloqueo na articulación.

premiáronme por arriscar todo na defensa.
uns anos despois escribinche. dicía:
Rostock, seis de xullo,
que atroz interromperte; verás,
necesito que entendas a utilidade de certo tipo de feridas.
estou rematando un ensaio
sobre as explicacións pre-modernas da migración das aves,
e as especies tratadas, desde Aristóteles, como viaxeiras á lúa
ou mariñeiras que raramente volven.

estudei incluso un panfleto de 1703
que defende a comuñón das andoriñas,
a súa reunión en pantanos
e a coreografía que respectan para pousarse nos xuncos
até afundilos.
invernan baixo as augas, na calma hipnótica dos lameiros,
e por iso emerxen tan klein mollado en primavera.

pero en 1822 (adxuntei coidadosamente a fotografía),
unha frecha atravesa o pescozo dunha cegoña en África central
e a ave emprende o voo cargado coa arma e coa ferida.
cando chega a Alemaña, alguén identifica a orixe do proxectil
e confirma, así, unha hipótese científica.

pouco máis lembro da carta, salvo:
a partes iguais se distribúe a dor e a luz,
e ao final, a lixeireza existe porque existiu o exceso.
Sendo o tempo das migracións
(concluía)
permíteme evitar a fórmula de despedida,

Atlántico por medio,
ondean coas correntes todas as anemones.

© 2019 Alba Cid and Jacob Rogers. Published in Poem-a-Day in partnership with Words Without Borders on September 14, 2019, by the Academy of American Poets.

People always tell me, “Don’t put the cart
before the horse,” which is curious
because I don’t have a horse.
Is this some new advancement in public shaming—
repeatedly drawing one’s attention
to that which one is currently not, and never
has been, in possession of?
If ever, I happen to obtain a Clydesdale,
then I’ll align, absolutely, it to its proper position
in relation to the cart, but I can’t
do that because all I have is the cart. 
One solitary cart—a little grief wagon that goes
precisely nowhere—along with, apparently, one
invisible horse, which does not pull,
does not haul, does not in any fashion
budge, impel or tow my disaster buggy
up the hill or down the road.
I’m not asking for much.  A more tender world
with less hatred strutting the streets.
Perhaps a downtick in state-sanctioned violence
against civilians.  Wind through the trees.
Water under the bridge. Kindness.
LOL, says the world. These things take time, says
the Office of Disappointment. Change cannot
be rushed, says the roundtable of my smartest friends.
Then, together, they say, The cart!
They say, The horse!
They say, Haven’t we told you already?
So my invisible horse remains
standing where it previously stood:
between hotdog stands and hallelujahs,
between the Nasdaq and the moon’s adumbral visage,
between the status quo and The Great Filter,
and I can see that it’s not his fault—being
invisible and not existing—
how he’s the product of both my imagination
and society’s failure of imagination.
Watch how I press my hand against his translucent flank.
How I hold two sugar cubes to his hypothetical mouth.
How I say I want to believe in him,
speaking softly into his missing ear.

 

Copyright © 2019 by Matthew Olzmann. Originally published in Poem-a-Day on October 22, 2019, by the Academy of American Poets.

More than anything, I need this boy
so close to my ears, his questions

electric as honeybees in an acreage
of goldenrod and aster. And time where

we are, slow sugar in the veins
of white pine, rubbery mushrooms

cloistered at their feet. His tawny
listening at the water’s edge, shy

antlers in pooling green light, while
we consider fox prints etched in clay.

I need little black boys to be able to be
little black boys, whole salt water galaxies

in cotton and loudness—not fixed
in stunned suspension, episodes on hot

asphalt, waiting in the dazzling absence
of apology. I need this kid to stay mighty

and coltish, thundering alongside
other black kids, their wrestle and whoop,

the brightness of it—I need for the world
to bear it. And until it will, may the trees

kneel closer, while we sit in mineral hush,
together. May the boy whose dark eyes

are an echo of my father’s dark eyes,
and his father’s dark eyes, reach

with cupped hands into the braided
current. The boy, restless and lanky, the boy

for whom each moment endlessly opens,
for the attention he invests in the beetle’s

lacquered armor, each furrowed seed
or heartbeat, the boy who once told me

the world gives you second chances, the boy
tugging my arm, saying look, saying now.

Copyright © 2019 by Nicole Terez Dutton. Originally published in Poem-a-Day on October 25, 2019, by the Academy of American Poets.

                                     for Yehuda Amichai

You threw off your exile
by clothing yourself in praise,
Yehuda, saying, my nation
is alive, Amichai, in me,

inhabiting your own body, 
your mother-beloved skin.
I’m hairy like you, and afraid,
like you, I’m half-animal

and half-angel, uncertain 
where my tenderness ends
and cruelty begins. We
did what we had to do,

you wrote, which in translation
reads:                                    .
Yehuda, I want your clarity—
to love you, not close the gates

of my heart like a nation
trying to make itself a home
but winding up with a state. 
Psalmist, you spoke so tenderly

of peace, but the war persists. 
All I have for you is this poem:
a man photographs the sudden
undulating hills. Behind him, 

a woman he loves now dreams
that their bed’s legs grow roots
beneath, overnight, and spreads
a canopy of branches that shoot

pink blooms open and open,
now green with shushing leaves 
that shelter and shadow the rucked
bedsheets, the branches burdened

with red apples, apples like eyes
ready to be praised
                                      and plucked.  

Copyright © 2019 by Philip Metres. Originally published in Poem-a-Day on October 28, 2019, by the Academy of American Poets.

Spring in Hell and everything’s blooming.

I dreamt the worst was over but it wasn’t.

Suppose my punishment was fields of lilies sharper than razors, cutting up fields of lies.

Suppose my punishment was purity, mined and blanched.

They shunned me only because I knew I was stunning.

Then the white plague came, and their pleas were like a river.

Summer was orgiastic healing, snails snaking around wrists.

In heat, garbage festooned the sidewalks.

Old men leered at bodies they couldn’t touch

until they did. I shouldn’t have laughed but I laughed

at their flesh dozing into their spines, their bones crunching like snow.

Once I was swollen and snowblind with grief, left for dead

at the castle door. Then I robbed the castle and kissed my captor,

my sadness, learned she was not a villain. To wake up in this verdant field,

to watch the lilies flay the lambs. To enter paradise,

a woman drinks a vial of amnesia. Found in only the palest

flowers, the ones that smell like rotten meat. To summon the stinky

flower and access its truest aroma, you have to let its stigma show.

You have to let the pollen sting your eyes until you close them.

 

Copyright © 2019 by Sally Wen Mao. Originally published in Poem-a-Day on October 31, 2019, by the Academy of American Poets.

10. Here on my knees I look for the single animal: you left
                                                   ravaged at the edge of a meadow

9. Is everything accounted for? The fingers dipped
                                     beneath the torso—to keep this body bright

8. Every breath we are desperate to take
                             sounds as if a war lost against a country of promise

7. Discarded halos: the light you remember
                   in your head—you feed on what is crushed between the teeth

6. America declares these dreams I have every night be re-
                                                      dreamed & pressed into names

5. Upended petals of qém’es
                                 abandoned like torn butterfly wings—we’é I pray

4. I pray that nobody
                  ever hears us

3. An eye gone
           bloodshot: I tear through the crisp apple of your throat & find—

2. myself: this—a boy beside a boy. An eyelash
                            fallen at the base of a valley, our dark bones bursting in-

1. to bloom. I stare into your beloved face & enter: yes,
                 yes, this nation, under god, its black sky we lay our nightmares to

0. where I am your animal: my Lamb—now eat
            me alive.

Copyright © 2019 by Michael Wasson. Originally published in Poem-a-Day on November 1, 2019, by the Academy of American Poets.

Last night when my work was done,
And my estranged hands
Were becoming mutually interested
In such forgotten things as pulses,
I looked out of a window
Into a glittering night sky.

And instantly
I began to feather-stitch a ring around the moon.

This poem is in the public domain.  Published in Poem-a-Day on November 2, 2019, by the Academy of American Poets. 

The first deer had large teeth and no horns and
were not afraid.

The first deer did not have enough fear
for the men who needed them
to survive.

A woman decided to let the men eat
a grandmother decided her deer shall have horns
and be afraid
someone’s mother decided the men shall eat
and shall be feared.

*

A man thought wolves should be used
to cull the herd.

And we who had been catching water
dripping through stone
in the homes we dug
out of the earth
we licked our long teeth clean
            and set to work.

 

 

Copyright © 2019 by Abigail Chabitnoy. Originally published in Poem-a-Day on November 4, 2019, by the Academy of American Poets. 

Desire is never one way. Black
          snakes crawl through your throat. The divine longs

for human proximity to divinity. The divine longs
            for touch. You have not wanted

a body. And you have
            wanted. A careless
tongue can make chatter
but unrequited love
          can make an avalanche.
Your teeth chatter and you know

            somewhere a funeral parade is moving, one ant
after another marching. Your snake shed its skins as the curve of a               pilgrimage
          awaiting dawn. Heaven is too much a metaphor

to be of use to a lover weeping for
a false love. Every shaman needs a healer
and every God a devotee they can admire.

When God comes back from the pilgrimage, you are more
          plump. Everyone can see your wisdoms
sprouting. This time — dangerous. Even women

          will cast stones. Watch the people’s hands: they carry
shards of their half-spoken dreams. But you have

                          invented an embrace. In the first worship,
you make the one devoted to devotion devoted to you.

You bring the mountain
into your lips. Without

prayer, your mouth blooms.

Copyright © 2019 by Purvi Shah. Originally published in Poem-a-Day on November 22, 2019, by the Academy of American Poets.

I’m wondering about you, chevra kadisha,
the “holy society,” who will prepare my body,
once I’m no longer in it, for the earth.

Will you know me already, or see me for the first time
as you wash and shroud me, as my father was washed
and dressed in simple white tachrichim, for those

about to stand before God. Perhaps by then I’ll know
if I believe in God. I like the democratic
nature of the shroud, an equalizing garment. You

may see a body that surprises you. You may not have seen
a man’s body like this one before you, which I hope is very old,
wrinkled, and (since I’m wishing) fit, muscled

as much as an old man can be. You’ll see scars.
Ragged dog bit forearm, elbow my father picked gravel
from over the sink, then flushed with foaming iodine,

and the long double horizons on my chest, which trunked my body
like a tree. If I am unexpected, let me not seem
grotesque to you, as I have to many people, perhaps

even my own parents, and others whose highest
kindness was to say nothing. Please let me return to dust
in peace, as the others did, and recite those beautiful psalms,

remembering, as you go about your holy ritual,
how frightening it is to be naked before another,
at the mercy of a stranger’s eyes, without even any breath.

Copyright © 2019 by Miller Oberman. Originally published in Poem-a-Day on December 10, 2019, by the Academy of American Poets.