[Know thou well this world its state...]

translated by C. E. Biddulph

Know thou well this world its state, what is, is; what is not, is not:
Whether Rake or Devotee, what is, is; what is not, is not.
Whether much or little thine, count it all as passed away;
Be thou of the Prophet’s nature, for what is, is; what is not, is not.
If for life thou grievest, what cause if thyself thou knowest;
Alive to thy grave thou goest, what is, is; what is not, is not.
Of sea and land the Monarch thou, if wet and dry alike thou countest;
Be thou then the Monarch of the age, for what is, is; what is not, is not.
Whether pearls or jewels, whether flowers or trees,
Take no account of all, for what is, is; what is not, is not.
Ill thy wishes, bad thy actions, causeless grief and envy thine;
In patience be thou wealthy, for what is, is; what is not, is not.
Weep thou not, nor yet rejoice; leave alike both grief and joy;
Be acquainted with this secret, what is, is; what is not, is not.
Alas! what though it collects, with no one does it here remain:
Of gold and silver be thou free, for what is, is; what is not, is not.
Of thy loved one seek for kindness, and thou find it not, then weep:
Do thou as thy loved one wills thee, for what is, is; what is not, is not.
Whether Union or Separation, to me they both are all alike:
Be thou at ease as thou art, for what is, is; what is not, is not.
Why dost thou strive and struggle, and day and night art full of concern?
Be thou the same whatever betide, for what is, is; what is not, is not.
Short is life, and many its troubles; why so anxious in your heart?
Be thou satisfied with wet or dry, for what is, is; what is not, is not.
Consider thou thy special talent, while alive make good use of it,
O Khush-hal! a Lion be thou, for what is, is; what is not, is not.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on September 12, 2021, by the Academy of American Poets.