The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.

Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

From The Complete Poems 1927–1979 by Elizabeth Bishop, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Used with permission of Farrar, Straus & Giroux, LLC. All rights reserved.

Don’t knock at my door, little child,
     I cannot let you in,
You know not what a world this is
     Of cruelty and sin.
Wait in the still eternity
     Until I come to you,
The world is cruel, cruel, child,
     I cannot let you in!

Don’t knock at my heart, little one,
     I cannot bear the pain
Of turning deaf-ear to your call
     Time and time again!
You do not know the monster men
     Inhabiting the earth,
Be still, be still, my precious child,
     I must not give you birth!

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 8, 2019, by the Academy of American Poets.

Thunder blossoms gorgeously above our heads, 
Great, hollow, bell-like flowers, 
Rumbling in the wind, 
Stretching clappers to strike our ears . . .
Full-lipped flowers
Bitten by the sun
Bleeding rain
Dripping rain like golden honey—
And the sweet earth flying from the thunder. 

This poem is in the public domain. 

translated from the Japanese by William George Aston

The cry of the cicada
Gives us no sign
That presently it will die.

From A History of Japanese Literature (William Heinemann, 1899) by W. G. Aston. This poem is in the public domain.

Twin Poets Al Mills and Nnamdi O. Chukwuocha perform “Dreams are Illegal”


 

I had a dream
I had a dream that I was in America
I mean I was actually in the land of the beautiful
And the home of the brave
My boss came into my office and said
‘Hi Bob, how’s it going?
Why don’t you take off early and here is that raise”
As I pulled my Suburban, up to my suburban home
I checked the mail in the box
And saw that I was approved for another home equity loan
Girl scouts were there ringing the bell with cookies to sell
Of course, I bought a box
As Hillary quieted down Marmaduke, who had begun to bark
And later on, me—the wife & kids took a bike ride to the park
When we returned got back we had apple pie with ice cream on top
Then we buckled up and headed on down to the Redbox
To get some videos to watch
When we got in, the kids put on their pjs
And we met in the den
Relaxed on the couch for some family time watching videos
Then all these strangers turned to me and said:
What are you doing here? Don’t you know...
Dreams are Illegal in the Ghetto

Gunshots ring in the heat of the night
Followed by screams, violently disrupting my dreams
In my neighborhood
I don’t have to read the paper or watch the news
To know that something bad happen around here tonight
But once the ambulance leaves, the police sirens stop,
And the crowd disperses
The silence soaks into my soul, sobering my senses
In this often over-intoxicating society
I try to relax but the Devil just won’t let go
He keeps pointing to the signs that are posted all around me
That read: Dreams are Illegal

My neighborhood is the bottom of the barrel
Where drugs get mixed
Here there are no brothers and sisters
Just confused brothers and sisters
Here people drown in the backwash
Of the latest political scandal
In the midst of ghetto chaos dreams are quickly lost
The Devil is in sweet control
As dreams are stole
There is no honor amongst thieves
So dreams are stolen with ease
A high school graduate barely seventeen
Gives up her college dreams, for a pair of tight jeans
And a chance to be the next inner city queen
In the inner city checks and basketballs bounce with regularity
Life and death intermix with no disparity
Some children live for nothing, some children die for nothing
Everyday blue skies are gray
All they know is, they wanna make $doe
The Devil has them chasing a colorless rainbow
At the end there is no pot of gold, just a pot of steam
Which He exchanges for their dreams
Bona fide slaves are made in the Devil’s dream trade
Without dreams you are equivalent to being non-existent
Our children need to be told they can achieve
And that God bless those that hold on to their dreams
We have to take down the signs so that our children won’t know
That the Devil is trying to make dreams illegal...
 

From Our Work, Our Words… Poems on the pavement (Meja Books, 2015) Copyright © 2015 by Twin Poets. Used with permission of the Twin Poets Al Mills and Nnamdi O. Chukwuocha.

Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—
Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,
Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery’s scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek—
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean—
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today—O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home—
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?
Surely not me? The millions on relief today?
The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we’ve dreamed
And all the songs we’ve sung
And all the hopes we’ve held
And all the flags we’ve hung,
The millions who have nothing for our pay—
Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again—
The land that never has been yet—
And yet must be—the land where every man is free.
The land that’s mine—the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME—
Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose—
The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people’s lives,
We must take back our land again,
America!

O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath—
America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain—
All, all the stretch of these great green states—
And make America again!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

I went down to the river,
I set down on the bank.
I tried to think but couldn't,
So I jumped in and sank.

I came up once and hollered!
I came up twice and cried!
If that water hadn't a-been so cold
I might've sunk and died.

     But it was      Cold in that water!      It was cold!

I took the elevator
Sixteen floors above the ground.
I thought about my baby
And thought I would jump down.

I stood there and I hollered!
I stood there and I cried!
If it hadn't a-been so high
I might've jumped and died.

     But it was      High up there!      It was high!

So since I'm still here livin',
I guess I will live on.
I could've died for love—
But for livin' I was born

Though you may hear me holler,
And you may see me cry—
I'll be dogged, sweet baby,
If you gonna see me die.

     Life is fine!      Fine as wine!      Life is fine!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

Dream-singers,
Story-tellers,
Dancers,
Loud laughers in the hands of Fate—
           My People.
Dish-washers,
Elevator-boys,
Ladies’ maids,
Crap-shooters,
Cooks,
Waiters,
Jazzers,
Nurses of babies,
Loaders of ships,
Porters,
Hairdressers,
Comedians in vaudeville
And band-men in circuses—
Dream-singers all,
Story-tellers all.
Dancers—
God! What dancers!
Singers—
God! What singers!
Singers and dancers,
Dancers and laughers.
Laughers?
Yes, laughers….laughers…..laughers—
Loud-mouthed laughers in the hands of Fate.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 20, 2020, by the Academy of American Poets.