In memory of David Ruenzel, 1954–2014

I searched for twenty minutes
For my murdered friend’s grave,
A small, white marker,
# 356 it reads. He is not
This number, or any number,
And he is not earth,
But a memory
Of how he and I hiked
Through this Oakland cemetery—
What, six months before
He was shot? We stopped
At the Fred Korematsu stone,
Righteous man, stubborn
Behind bars for refusing
The Japanese-American internment in 1942—
Jail for him, in suit and tie, god dammit.
We righted flowers at his grave,
Bright with toy-like American flags,
And shaded our eyes to follow
The flight of the hawks above.
We left and walked up a slope
And visited a part of the cemetery
Where the Chinese are buried,
A division of races, a preference?
 
Now I’m at his grave marker—
The stone for him has yet to arrive.
His widow lives a mile up
In the Oakland Hills.
Here is truth: she has a telescope
Trained on his grave.
She pours coffee—she looks.
She does the vacuuming—she looks.
She comes home hugging bags
Of groceries—she looks.
Perhaps she is getting up
From the piano, an eye wincing
Behind the telescope.
If so, she would see me
Looking at marker #366—
This plot is available,
Purchasable, ready
For a down payment.
But the first installment
I must pay with my life.
What then? His widow
Will still keep the telescope
Trained on his grave,
Now and then swiveling
It to #366, his friend.
The buzzing bees would languidly
Pass the honey between us.

Copyright © 2016 by Gary Soto. Used with permission of the author.

For Elizabeth Bishop


Nautilus Island's hermit
heiress still lives through winter in her Spartan cottage;
her sheep still graze above the sea.
Her son's a bishop.  Her farmer
is first selectman in our village,
she's in her dotage.

Thirsting for
the hierarchic privacy
of Queen Victoria's century,
she buys up all
the eyesores facing her shore,
and lets them fall.

The season's ill—
we've lost our summer millionaire,
who seemed to leap from an L. L. Bean
catalogue.  His nine-knot yawl
was auctioned off to lobstermen.
A red fox stain covers Blue Hill.

And now our fairy 
decorator brightens his shop for fall,
his fishnet's filled with orange cork,
orange, his cobbler's bench and awl,
there is no money in his work,
he'd rather marry.

One dark night,
my Tudor Ford climbed the hill's skull,
I watched for love-cars.  Lights turned down, 
they lay together, hull to hull,
where the graveyard shelves on the town. . . .
My mind's not right.

A car radio bleats,
'Love, O careless Love . . . .' I hear
my ill-spirit sob in each blood cell,
as if my hand were at its throat . . . .
I myself am hell;
nobody's here—

only skunks, that search
in the moonlight for a bite to eat.
They march on their soles up Main Street:
white stripes, moonstruck eyes' red fire
under the chalk-dry and spar spire
of the Trinitarian Church.

I stand on top
of our back steps and breathe the rich air—
a mother skunk with her column of kittens swills the garbage pail
She jabs her wedge-head in a cup
of sour cream, drops her ostrich tail,
and will not scare.

From Selected Poems by Robert Lowell, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1976, 1977 by Robert Lowell. Used by permission.

For my Mother, born March 1902, died March 1959
and my Father, born February 1900, died June 1959

Gone, I say and walk from church,
refusing the stiff procession to the grave,
letting the dead ride alone in the hearse.
It is June. I am tired of being brave.

We drive to the Cape. I cultivate
myself where the sun gutters from the sky,
where the sea swings in like an iron gate
and we touch. In another country people die.

My darling, the wind falls in like stones
from the whitehearted water and when we touch
we enter touch entirely. No one’s alone.
Men kill for this, or for as much.

And what of the dead? They lie without shoes
in their stone boats. They are more like stone
than the sea would be if it stopped. They refuse
to be blessed, throat, eye and knucklebone.

From The Complete Poems by Anne Sexton, published by Houghton Mifflin Company. Copyright © 1981 by Linda Gray Sexton. Used with permission.

Since you ask, most days I cannot remember.
I walk in my clothing, unmarked by that voyage.
Then the almost unnameable lust returns.

Even then I have nothing against life.
I know well the grass blades you mention,
the furniture you have placed under the sun.

But suicides have a special language.
Like carpenters they want to know which tools.
They never ask why build.

Twice I have so simply declared myself,
have possessed the enemy, eaten the enemy,
have taken on his craft, his magic.

In this way, heavy and thoughtful,
warmer than oil or water,
I have rested, drooling at the mouth-hole.

I did not think of my body at needle point.
Even the cornea and the leftover urine were gone.
Suicides have already betrayed the body.

Still-born, they don't always die,
but dazzled, they can't forget a drug so sweet
that even children would look on and smile.

To thrust all that life under your tongue!--
that, all by itself, becomes a passion.
Death's a sad Bone; bruised, you'd say,

and yet she waits for me, year after year,
to so delicately undo an old wound,
to empty my breath from its bad prison.

Balanced there, suicides sometimes meet,
raging at the fruit, a pumped-up moon,
leaving the bread they mistook for a kiss,

leaving the page of the book carelessly open,
something unsaid, the phone off the hook
and the love, whatever it was, an infection.

From The Complete Poems by Anne Sexton, published by Houghton Mifflin Company. Copyright © 1981 by Linda Gray Sexton. Used with permission.

At the earliest ending of winter,
In March, a scrawny cry from outside
Seemed like a sound in his mind.

He knew that he heard it,
A bird's cry at daylight or before,
In the early March wind.

The sun was rising at six,
No longer a battered panache above snow . . .
It would have been outside.

It was not from the vast ventriloquism
Of sleep's faded papier mâché . . .
The sun was coming from outside.

That scrawny cry—it was
A chorister whose c preceded the choir.
It was part of the colossal sun,

Surrounded by its choral rings,
Still far away. It was like
A new knowledge of reality.

From The Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens and renewed in 1982 by Holly Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, a division of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.

After the leaves have fallen, we return
To a plain sense of things. It is as if
We had come to an end of the imagination,
Inanimate in an inert savoir.

It is difficult even to choose the adjective
For this blank cold, this sadness without cause.
The great structure has become a minor house.
No turban walks across the lessened floors.

The greenhouse never so badly needed paint.
The chimney is fifty years old and slants to one side.
A fantastic effort has failed, a repetition
In a repetitiousness of men and flies.

Yet the absence of the imagination had
Itself to be imagined. The great pond,
The plain sense of it, without reflections, leaves,
Mud, water like dirty glass, expressing silence

Of a sort, silence of a rat come out to see,
The great pond and its waste of the lilies, all this
Had to be imagined as an inevitable knowledge,
Required, as a necessity requires.

Copyright © 2011 by Wallace Stevens. Reprinted from Selected Poems with the permission of Alfred A. Knopf, Inc.

I

Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

II

I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.

III
The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.

IV

A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.

V

I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.

VI

Icicles filled the long window
With barbaric glass.
The shadow of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.

VII

O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?

VIII

I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.

IX

When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.

X

At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.

XI

He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.

XII

The river is moving.
The blackbird must be flying.

XIII

It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.

From Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, Inc.

That's what misery is,
Nothing to have at heart. 
It is to have or nothing. 

It is a thing to have, 
A lion, an ox in his breast, 
To feel it breathing there.
 
Corazon, stout dog, 
Young ox, bow-legged bear, 
He tastes its blood, not spit. 

He is like a man 
In the body of a violent beast. 
Its muscles are his own . . .

The lion sleeps in the sun. 
Its nose is on its paws. 
It can kill a man. 

From The Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens and renewed in 1982 by Holly Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, a division of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.

It was going on five in the morning
The ship of steam stretched its chain to shatter the windows
And outside
A glowworm
Lifted Paris like a leaf
It was only a long trembling scream
A scream from the Maternity Hospital nearby
FINIS FOUNDRY FANATIC
But whatever joy escaped in the exhalation of that pain
It seems to me that I was falling for a long time
I still had my fist clenched around a handful of grass
And suddenly that rustle of flowers and needles of ice
Those green eyebrows that shooting-star pendulum
From what depths was the bell actually able to rise again
The hermetic bell
Which nothing last night made me foresee would stop on this landing
The bell whose sides read
Undine
Moving to raise your spearheaded Sagittarius pedal
You had carved the infallible signs
Of my enchantment
With a dagger whose coral handle forks into infinity
So that your blood and mine 
Would become one

From Andre Breton: Selections edited by Mark Polizzoti. Copyright © 2003. Reprinted by permission of University of California Press. "It Was Going on Five in the Morning" translated by Zack Rogow and Bill Zavatsky. All rights reserved.

And you remember, in the afternoon
The sea and the sky went grey, as if there had sunk
A flocculent dust on the floor of the world: the festoon
Of the sky sagged dusty as spider cloth,
And coldness clogged the sea, till it ceased to croon.

A dank, sickening scent came up from the grime
Of weed that blackened the shore, so that I recoiled
Feeling the raw cold dun me: and all the time
You leapt about on the slippery rocks, and threw
Me words that rang with a brassy, shallow chime.

And all day long, that raw and ancient cold
Deadened me through, till the grey downs dulled to sleep.
Then I longed for you with your mantle of love to fold
Me over, and drive from out of my body the deep
Cold that had sunk to my soul, and there kept hold.

But still to me all evening long you were cold,
And I was numb with a bitter, deathly ache;
Till old days drew me back into their fold,
And dim hopes crowded me warm with companionship,
And memories clustered me close, and sleep was cajoled.

And I slept till dawn at the window blew in like dust,
Like a linty, raw-cold dust disturbed from the floor
Of the unswept sea; a grey pale light like must
That settled upon my face and hands till it seemed
To flourish there, as pale mould blooms on a crust.

And I rose in fear, needing you fearfully.
For I thought you were warm as a sudden jet of blood.
I thought I could plunge in your living hotness, and be
Clean of the cold and the must. With my hand on the latch
I heard you in your sleep speak strangely to me.

And I dared not enter, feeling suddenly dismayed.
So I went and washed my deadened flesh in the sea
And came back tingling clean, but worn and frayed
With cold, like the shell of the moon; and strange it seems
That my love can dawn in warmth again, unafraid.

This poem is in the public domain. 

Where ducks sat we sat next

And wanted to be Dutch.

If we would walk upright and not

Glance right or left the intersections

Would not come at us

Sideways, is what we thought.

But after a time it is hard

To keep feeling you are making this the best time

To look back on.

We talked.  Some times I would walk

By a beetle thrashing

On the rocking of its domed-back and flip

It rightside. To say I’m here, and you be there.

Now the cicadas. Their long curving

Sound, and I turn

The thick line of their music into

Us. Even the ducks.

Then look back at the trip, how

Better than to be on it it is to be

Well bathed, and able to read the coins

And translate their value.

Copyright © 2016 by Michele Glazer. Originally published in Poem-a-Day on November 4, 2016, by the Academy of American Poets.

We might have coupled
In the bed-ridden monopoly of a moment
Or broken flesh with one another
At the profane communion table
Where wine is spilled on promiscuous lips

We might have given birth to a butterfly
With the daily news
Printed in blood on its wings.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 5, 2020, by the Academy of American Poets.

Trippers and askers surround me, 
People I meet, the effect upon me of my early life or the ward and city I live in, or the nation, 
The latest dates, discoveries, inventions, societies,  authors old and new, 
My dinner, dress, associates, looks, compliments, dues, 
The real or fancied indifference of some man or woman I love, 
The sickness of one of my folks or of myself or ill-doing or loss or lack of money, or depressions or exaltations,
Battles, the horrors of fratricidal war, the fever of doubtful news, the fitful events; 
These come to me days and nights and go from me again,
But they are not the Me myself. 

Apart from the pulling and hauling stands what I am, 
Stands amused, complacent, compassionating, idle, unitary, 
Looks down, is erect, or bends an arm on an impalpable certain rest, 
Looking with side-curved head curious what will come next, 
Both in and out of the game and watching and wondering at it. 

Backward I see in my own days where I sweated through fog with linguists and contenders, 
I have no mockings or arguments, I witness and wait. 

 

This poem is in the public domain. From Leaves of Grass (1855) in Whitman: Complete Poetry and Collected Prose (Library of America, 1982).

See! I give myself to you, Beloved!
My words are little jars
For you to take and put upon a shelf.
Their shapes are quaint and beautiful,
And they have many pleasant colours and lusters
To recommend them.
Also the scent from them fills the room
With sweetness of flowers and crushed grasses.

When I shall have given you the last one,
You will have the whole of me,
But I shall be dead.
 

This poem is in the public domain.