Be near me now,
My tormenter, my love, be near me—
At this hour when night comes down,
When, having drunk from the gash of sunset, darkness comes
With the balm of musk in its hands, its diamond lancets,
When it comes with cries of lamentation,
                                             with laughter with songs;
Its blue-gray anklets of pain clinking with every step.
At this hour when hearts, deep in their hiding places,
Have begun to hope once more, when they start their vigil
For hands still enfolded in sleeves;
When wine being poured makes the sound
                                             of inconsolable children
                      who, though you try with all your heart,
                                             cannot be soothed.
When whatever you want to do cannot be done,
When nothing is of any use;
—At this hour when night comes down,
When night comes, dragging its long face,
                                             dressed in mourning,
Be with me,
My tormenter, my love, be near me.

From The True Subject by Faiz Ahmed Faiz, translated by Naomi Lazard. © 1987 Princeton University Press. Reprinted by permission of Princeton University Press.

I must not think of thee; and, tired yet strong,
I shun the thought that lurks in all delight—
   The thought of thee—and in the blue heaven’s height,
And in the sweetest passage of a song.
Oh, just beyond the fairest thoughts that throng
   This breast, the thought of thee waits hidden yet bright;
But it must never, never come in sight;
I must stop short of thee the whole day long.
But when sleep comes to close each difficult day,
   When night gives pause to the long watch I keep,
And all my bonds I needs must loose apart,
Must doff my will as raiment laid away,—
   With the first dream that comes with the first sleep
I run, I run, I am gathered to thy heart.

This poem appeared in Poem-a-Day on August 31, 2013. Browse the Poem-a-Day archive.  This poem is in the public domain.

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love—put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.

This poem is in the public domain.

I pray thee, leave, love me no more,   
  Call home the heart you gave me!   
I but in vain that saint adore   
  That can but will not save me.   
These poor half-kisses kill me quite— 
  Was ever man thus servèd?   
Amidst an ocean of delight   
  For pleasure to be starvèd?   
  
Show me no more those snowy breasts   
  With azure riverets branchèd,
Where, whilst mine eye with plenty feasts,   
  Yet is my thirst not stanchèd;   
O Tantalus, thy pains ne'er tell!   
  By me thou art prevented:   
'Tis nothing to be plagued in Hell, 
  But thus in Heaven tormented.   
  
Clip me no more in those dear arms,   
  Nor thy life's comfort call me,   
O these are but too powerful charms,   
  And do but more enthral me!
But see how patient I am grown   
  In all this coil about thee:   
Come, nice thing, let my heart alone,   
  I cannot live without thee!

This poem is in the public domain.

I shall forget you presently, my dear,
So make the most of this, your little day,
Your little month, your little half a year
Ere I forget, or die, or move away,
And we are done forever; by and by
I shall forget you, as I said, but now,
If you entreat me with your loveliest lie
I will protest you with my favorite vow.
I would indeed that love were longer-lived,
And vows were not so brittle as they are,
But so it is, and nature has contrived
To struggle on without a break thus far,—
Whether or not we find what we are seeking
Is idle, biologically speaking.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on September 26, 2015, by the Academy of American Poets.

Time does not bring relief; you all have lied   
Who told me time would ease me of my pain!   
I miss him in the weeping of the rain;   
I want him at the shrinking of the tide;
The old snows melt from every mountain-side,   
And last year's leaves are smoke in every lane;   
But last year's bitter loving must remain
Heaped on my heart, and my old thoughts abide.   
There are a hundred places where I fear   
To go,—so with his memory they brim.   
And entering with relief some quiet place   
Where never fell his foot or shone his face   
I say, "There is no memory of him here!"   
And so stand stricken, so remembering him.

This poem is in the public domain.

I think I will learn some beautiful language, useless for commercial
Purposes, work hard at that.
I think I will learn the Latin name of every song-bird, not only in
     America but wherever they sing.
(Shun meditation, though; invite the controversial:
Is the world flat? Do bats eat cats?) By digging hard I might deflect 
     that river, my mind, that uncontrollable thing,
Turgid and yellow, strong to overflow its banks in spring, carrying 
     away bridges;
A bed of pebbles now, through which there trickles one clear
     narrow stream, following a course henceforth nefast—

Dig, dig; and if I come to ledges, blast.

Edna St. Vincent Millay, "Intention to Escape from Him" from Collected Poems. Copyright 1931, 1934, 1939, © 1958 by Edna St. Vincent Millay and Norma Millay Ellis. Reprinted with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Holly Peppe, Literary Executor, The Millay Society. www.millay.org.

Love is not all: it is not meat nor drink
Nor slumber nor a roof against the rain; 
Nor yet a floating spar to men that sink 
And rise and sink and rise and sink again; 
Love can not fill the thickened lung with breath, 
Nor clean the blood, nor set the fractured bone; 
Yet many a man is making friends with death 
Even as I speak, for lack of love alone. 
It well may be that in a difficult hour, 
Pinned down by pain and moaning for release, 
Or nagged by want past resolution’s power, 
I might be driven to sell your love for peace, 
Or trade the memory of this night for food. 
It well may be. I do not think I would. 

Edna St. Vincent Millay, "Love is Not All" (Sonnet XXX), from Collected Poems. Copyright 1931, 1934, 1939, © 1958 by Edna St. Vincent Millay and Norma Millay Ellis. Reprinted with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Holly Peppe, Literary Executor, The Millay Society. www.millay.org.