You air that serves me with breath to speak!
You objects that call from diffusion my meanings and give them shape!
You light that wraps me and all things in delicate equable showers!
You paths worn in the irregular hollows by the roadsides!
I believe you are latent with unseen existences, you are so dear to me.

You flagg'd walks of the cities! you strong curbs at the edges!
You ferries! you planks and posts of wharves! you timber-lined sides! you distant ships!
You rows of houses! you window-pierc'd façades! you roofs!
You porches and entrances! you copings and iron guards!
You windows whose transparent shells might expose so much!
You doors and ascending steps! you arches!
You gray stones of interminable pavements! you trodden crossings!
From all that has touch'd you I believe you have imparted to yourselves, and now would impart the same secretly to me,
From the living and the dead you have peopled your impassive surfaces, and the spirits thereof would be evident and amicable with me.

 

This poem is in the public domain. 

From this hour I ordain myself loos'd of limits and imaginary lines,
Going where I list, my own master total and absolute,
Listening to others, considering well what they say,
Pausing, searching, receiving, contemplating,
Gently, but with undeniable will, divesting myself of the holds that would hold me.
I inhale great draughts of space,
The east and the west are mine, and the north and the south are mine.

I am larger, better than I thought,
I did not know I held so much goodness.

All seems beautiful to me,
I can repeat over to men and women You have done such good to me I would do the same to you,
I will recruit for myself and you as I go,
I will scatter myself among men and women as I go,
I will toss a new gladness and roughness among them,
Whoever denies me it shall not trouble me,
Whoever accepts me he or she shall be blessed and shall bless me.

This poem is in the public domain. 

Now if a thousand perfect men were to appear it would not amaze me,
Now if a thousand beautiful forms of women appear'd it would not astonish me.

Now I see the secret of the making of the best persons,
It is to grow in the open air and to eat and sleep with the earth.

Here a great personal deed has room,
(Such a deed seizes upon the hearts of the whole race of men,
Its effusion of strength and will overwhelms law and mocks all authority and all argument against it.)

Here is the test of wisdom,
Wisdom is not finally tested in schools,
Wisdom cannot be pass'd from one having it to another not having it,
Wisdom is of the soul, is not susceptible of proof, is its own proof,
Applies to all stages and objects and qualities and is content,
Is the certainty of the reality and immortality of things, and the excellence of things;
Something there is in the float of the sight of things that provokes it out of the soul.

Now I re-examine philosophies and religions,
They may prove well in lecture-rooms, yet not prove at all under the spacious clouds and along the landscape and flowing currents.

Here is realization,
Here is a man tallied—he realizes here what he has in him,
The past, the future, majesty, love—if they are vacant of you, you are vacant of them.

Only the kernel of every object nourishes;
Where is he who tears off the husks for you and me?
Where is he that undoes stratagems and envelopes for you and me?

Here is adhesiveness, it is not previously fashion'd, it is apropos;
Do you know what it is as you pass to be loved by strangers?
Do you know the talk of those turning eye-balls?

This poem is in the public domain. 

I believe in you my soul, the other I am must not abase itself to you,
And you must not be abased to the other.

Loafe with me on the grass,  loose the stop from your throat,
Not words, not music or rhyme I want, not custom or lecture, not even the best,
Only the lull I like, the hum of your valvèd voice.

I mind how once we lay such a transparent summer morning, 
How you settled your head athwart my hips and gently turn'd over upon me,
And parted the shirt from my bosom-bone, and plunged your tongue to my bare-stript heart,
And reach'd till you felt my beard, and reach'd till you held my feet.

Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the argument of the earth,
And I know that the hand of God is the promise of my own,
And I know that the spirit of God is the brother of my own,
And that all the men ever born are also my brothers,  and the women my sisters and lovers,
And that a kelson of the creation is love,
And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,
And brown ants in the little wells beneath them,
And mossy scabs of the worm fence, heap'd stones, elder, mullein and poke-weed.

This poem is in the public domain.

Afoot and light-hearted I take to the open road,
Healthy, free, the world before me,
The long brown path before me leading wherever I choose. 

Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,
Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,
Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,
Strong and content I travel the open road.

The earth, that is sufficient,
I do not want the constellations any nearer,
I know they are very well where they are,
I know they suffice for those who belong to them.

(Still here I carry my old delicious burdens,
I carry them, men and women, I carry them with me wherever I go,
I swear it is impossible for me to get rid of them,
I am fill’d with them, and I will fill them in return.)
 

This poem is in the public domain. 

Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.

The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless,
It is for my mouth forever, I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked,
I am mad for it to be in contact with me.

The smoke of my own breath,
Echoes, ripples, buzz'd whispers, love-root, silk-thread, crotch and vine,
My respiration and inspiration, the beating of my heart, the passing of blood and air through my lungs,
The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and dark-color'd sea-rocks, and of hay in the barn,
The sound of the belch'd words of my voice loos'd to the eddies of the wind,
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms,
The play of shine and shade on the trees as the supple boughs wag,
The delight alone or in the rush of the streets, or along the fields and hill-sides,
The feeling of health, the full-noon trill, the song of me rising from bed and meeting the sun.


Have you reckon'd a thousand acres much? have you reckon'd the earth much?
Have you practis'd so long to learn to read?
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?

Stop this day and night with me and you shall possess the origin of all poems,
You shall possess the good of the earth and sun, (there are millions of suns left,)
You shall no longer take things at second or third hand, nor look through the eyes of the dead, nor feed on the spectres in books,
You shall not look through my eyes either, nor take things from me,
You shall listen to all sides and filter them from your self.

This poem is in the public domain.

I know I have the best of time and space, and was never measured and never will be measured.

I tramp a perpetual journey, (come listen all!)
signs are a rain-proof coat, good shoes, and a staff cut from the woods,
No friend of mine takes his ease in my chair,
I have no chair, no church, no philosophy,
I lead no man to a dinner-table, library, exchange,
But each man and each woman of you I lead upon a knoll,
My left hand hooking you round the waist,
My right hand pointing to landscapes of continents and the public road.

Not I, not any one else can travel that road for you,
You must travel it for yourself.

It is not far, it is within reach,
Perhaps you have been on it since you were born and did not know,
Perhaps it is everywhere on water and on land.

Shoulder your duds dear son, and I will mine, and let us hasten forth,
Wonderful cities and free nations we shall fetch as we go.

If you tire, give me both burdens, and rest the chuff of your hand on my hip,
And in due time you shall repay the same service to me,
For after we start we never lie by again.

This day before dawn I ascended a hill and look'd at the crowded heaven,
And I said to my spirit When we become the enfolders of those orbs, and the pleasure and knowledge of every thing in them, shall we be fill'd and satisfied then?
And my spirit said No, we but level that lift to pass and continue beyond.

You are also asking me questions and I hear you,
I answer that I cannot answer, you must find out for yourself.

Sit a while dear son,
Here are biscuits to eat and here is milk to drink,
But as soon as you sleep and renew yourself in sweet clothes, I kiss you with a good-by kiss and open the gate for your egress hence.

Long enough have you dream'd contemptible dreams,
Now I wash the gum from your eyes,
You must habit yourself to the dazzle of the light and of every moment of your life.

Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, and laughingly dash with your hair.

This poem is in the public domain. 

Thee for my recitative,
Thee in the driving storm even as now, the snow, the winter-day declining,	 
Thee in thy panoply, thy measur’d dual throbbing and thy beat convulsive,	 
Thy black cylindric body, golden brass, and silvery steel,
Thy ponderous side-bars, parallel and connecting rods, gyrating, shuttling at thy sides,         
Thy metrical, now swelling pant and roar, now tapering in the distance,	 
Thy great protruding head-light fix’d in front,	 
Thy long, pale, floating vapor-pennants, tinged with delicate purple,	 
The dense and murky clouds out-belching from thy smoke-stack,
Thy knitted frame, thy springs and valves, the tremulous twinkle of thy wheels,	  
Thy train of cars behind, obedient, merrily following,	 
Through gale or calm, now swift, now slack, yet steadily careering; 
Type of the modern—emblem of motion and power—pulse of the continent,
For once come serve the Muse and merge in verse, even as here I see thee,
With storm and buffeting gusts of wind and falling snow,	  
By day thy warning ringing bell to sound its notes,	
By night thy silent signal lamps to swing.	 
  
Fierce-throated beauty!	 
Roll through my chant with all thy lawless music, thy swinging lamps at night,
Thy madly-whistled laughter, echoing, rumbling like an earthquake, rousing all,
Law of thyself complete, thine own track firmly holding,
(No sweetness debonair of tearful harp or glib piano thine,)
Thy trills of shrieks by rocks and hills return’d,	
Launch’d o’er the prairies wide, across the lakes,	
To the free skies unpent and glad and strong.

 

This poem is in the public domain.

1

To think of time—of all that retrospection!   
To think of to-day, and the ages continued henceforward!   
   
Have you guess'd you yourself would not continue?   
Have you dreaded these earth-beetles?   
Have you fear'd the future would be nothing to you?
   
Is to-day nothing? Is the beginningless past nothing?   
If the future is nothing, they are just as surely nothing.   
   
To think that the sun rose in the east! that men and women
   were flexible, real, alive! that everything was alive!   
To think that you and I did not see, feel, think, nor bear our
   part!   
To think that we are now here, and bear our part!
   
2

Not a day passes—not a minute or second, without an
   accouchement!   
Not a day passes—not a minute or second, without a corpse!   
   
The dull nights go over, and the dull days also,   
The soreness of lying so much in bed goes over,   
The physician, after long putting off, gives the silent and terrible
   look for an answer,
The children come hurried and weeping, and the brothers and sisters
   are sent for,   
Medicines stand unused on the shelf—(the camphor-smell has
   long pervaded the rooms,)   
The faithful hand of the living does not desert the hand of the dying,   
The twitching lips press lightly on the forehead of the dying,   
The breath ceases, and the pulse of the heart ceases,
The corpse stretches on the bed, and the living look upon it,   
It is palpable as the living are palpable.   
   
The living look upon the corpse with their eye-sight,   
But without eye-sight lingers a different living, and looks curiously
   on the corpse.   
   
3

To think the thought of Death, merged in the thought of materials! 
To think that the rivers will flow, and the snow fall, and fruits ripen,
   and act upon others as upon us now—yet not act upon us!   
To think of all these wonders of city and country, and others taking
   great interest in them—and we taking no interest in them!   
   
To think how eager we are in building our houses!   
To think others shall be just as eager, and we quite indifferent!   
   
(I see one building the house that serves him a few years, or seventy
   or eighty years at most,
I see one building the house that serves him longer than that.)   
   
Slow-moving and black lines creep over the whole earth—they never
   cease—they are the burial lines,   
He that was President was buried, and he that is now President shall
   surely be buried.   
   
4

A reminiscence of the vulgar fate,   
A frequent sample of the life and death of workmen,
Each after his kind:   
Cold dash of waves at the ferry-wharf—posh and ice in the river,
   half-frozen mud in the streets, a gray, discouraged sky overhead,
   the short, last daylight of Twelfth-month,   
A hearse and stages—other vehicles give place—the funeral
   of an old Broadway stage-driver, the cortege mostly drivers.   
   
Steady the trot to the cemetery, duly rattles the death-bell, the gate
   is pass'd, the new-dug grave is halted at, the living alight, the
   hearse uncloses,   
The coffin is pass'd out, lower'd and settled, the whip is laid on the
   coffin, the earth is swiftly shovel'd in, 
The mound above is flatted with the spades—silence,   
A minute—no one moves or speaks—it is done,   
He is decently put away—is there anything more?   
   
He was a good fellow, free-mouth'd, quick-temper'd, not bad-looking,
   able to take his own part, witty, sensitive to a slight, ready with
   life or death for a friend, fond of women, gambled, ate hearty,
   drank hearty, had known what it was to be flush, grew low-spirited
   toward the last, sicken'd, was help'd by a contribution, died, aged
   forty-one years—and that was his funeral.   
   
Thumb extended, finger uplifted, apron, cape, gloves, strap, wet-weather
   clothes, whip carefully chosen, boss, spotter, starter, hostler,
   somebody loafing on you, you loafing on somebody, headway, man before
   and man behind, good day's work, bad day's work, pet stock, mean
   stock, first out, last out, turning-in at night;
To think that these are so much and so nigh to other drivers—and
   he there takes no interest in them!   
   
5

The markets, the government, the working-man's wages—to think what
   account they are through our nights and days!   
To think that other working-men will make just as great account of
   them—yet we make little or no account!   
   
The vulgar and the refined—what you call sin, and what you call
   goodness—to think how wide a difference!   
To think the difference will still continue to others, yet we lie beyond
   the difference.
   
To think how much pleasure there is!   
Have you pleasure from looking at the sky? have you pleasure from poems?   
Do you enjoy yourself in the city? or engaged in business? or planning a
   nomination and election? or with your wife and family?   
Or with your mother and sisters? or in womanly housework? or the beautiful
   maternal cares?   
—These also flow onward to others—you and I flow onward, 
But in due time, you and I shall take less interest in them.   
   
Your farm, profits, crops,—to think how engross'd you are!   
To think there will still be farms, profits, crops—yet for you, of
   what avail?   
   
6

What will be, will be well—for what is, is well,   
To take interest is well, and not to take interest shall be well.
   
The sky continues beautiful,   
The pleasure of men with women shall never be sated, nor the pleasure of
   women with men, nor the pleasure from poems,   
The domestic joys, the daily housework or business, the building of
   houses—these are not phantasms—they have weight, form,
   location;   
Farms, profits, crops, markets, wages, government, are none of them
   phantasms,   
The difference between sin and goodness is no delusion,
The earth is not an echo—man and his life, and all the things of
   his life, are well-consider'd.   
   
You are not thrown to the winds—you gather certainly and safely
   around yourself;   
Yourself! Yourself! Yourself, forever and ever!   
   
7

It is not to diffuse you that you were born of your mother and
   father—it is to identify you;   
It is not that you should be undecided, but that you should be decided;
Something long preparing and formless is arrived and form'd in you,   
You are henceforth secure, whatever comes or goes.   
   
The threads that were spun are gather'd, the weft crosses the warp,
   the pattern is systematic.   
   
The preparations have every one been justified,   
The orchestra have sufficiently tuned their instruments—the
   baton has given the signal.
   
The guest that was coming—he waited long, for reasons—he
   is now housed,   
He is one of those who are beautiful and happy—he is one of
   those that to look upon and be with is enough.   
   
The law of the past cannot be eluded,   
The law of the present and future cannot be eluded,   
The law of the living cannot be eluded—it is eternal,
The law of promotion and transformation cannot be eluded,   
The law of heroes and good-doers cannot be eluded,   
The law of drunkards, informers, mean persons—not one iota thereof
   can be eluded.   
   
8

Slow moving and black lines go ceaselessly over the earth,   
Northerner goes carried, and Southerner goes carried, and they on the
   Atlantic side, and they on the Pacific, and they between, and all
   through the Mississippi country, and all over the earth.
   
The great masters and kosmos are well as they go—the heroes and
   good-doers are well,   
The known leaders and inventors, and the rich owners and pious and
   distinguish'd, may be well,   
But there is more account than that—there is strict account
   of all.   
   
The interminable hordes of the ignorant and wicked are not nothing,   
The barbarians of Africa and Asia are not nothing,
The common people of Europe are not nothing—the American
   aborigines are not nothing,   
The infected in the immigrant hospital are not nothing—the
   murderer or mean person is not nothing,   
The perpetual successions of shallow people are not nothing as
   they go,   
The lowest prostitute is not nothing—the mocker of religion
   is not nothing as he goes.   
   
9

Of and in all these things,
I have dream'd that we are not to be changed so much, nor the law
   of us changed,   
I have dream'd that heroes and good-doers shall be under the present
   and past law,   
And that murderers, drunkards, liars, shall be under the present
   and past law,   
For I have dream'd that the law they are under now is enough.   
   
If otherwise, all came but to ashes of dung,
If maggots and rats ended us, then Alarum! for we are betray'd!   
Then indeed suspicion of death.   
   
Do you suspect death? If I were to suspect death, I should die
   now,   
Do you think I could walk pleasantly and well-suited toward
   annihilation?   
   
10

Pleasantly and well-suited I walk,
Whither I walk I cannot define, but I know it is good,   
The whole universe indicates that it is good,   
The past and the present indicate that it is good.   
   
How beautiful and perfect are the animals!   
How perfect the earth, and the minutest thing upon it!
   
What is called good is perfect, and what is called bad is just
   as perfect,   
The vegetables and minerals are all perfect, and the imponderable
   fluids are perfect;   
Slowly and surely they have pass'd on to this, and slowly and surely
   they yet pass on.   
   
11

I swear I think now that everything without exception has an
   eternal Soul!   
The trees have, rooted in the ground! the weeds of the sea have!
   the animals!
   
I swear I think there is nothing but immortality!   
That the exquisite scheme is for it, and the nebulous float is
   for it, and the cohering is for it;   
And all preparation is for it! and identity is for it! and life
   and materials are altogether for it!

This poem is in the public domain.

1

Flood-tide below me! I watch you face to face;
Clouds of the west! sun there half an hour high! I see you also face to face.

Crowds of men and women attired in the usual costumes! how curious you are to me!
On the ferry-boats, the hundreds and hundreds that cross, returning home, are more curious to me than you suppose.
And you that shall cross from shore to shore years hence, are more to me, and more in my meditations, than you might suppose.

2

The impalpable sustenance of me from all things, at all hours of the day;
The simple, compact, well-join’d scheme—myself disintegrated, every one disintegrated, yet part of the scheme:
The similitudes of the past, and those of the future;
The glories strung like beads on my smallest sights and hearings—on the walk in the street, and the passage over the river;
The current rushing so swiftly, and swimming with me far away;
The others that are to follow me, the ties between me and them;
The certainty of others—the life, love, sight, hearing of others.

Others will enter the gates of the ferry, and cross from shore to shore;
Others will watch the run of the flood-tide;
Others will see the shipping of Manhattan north and west, and the heights of Brooklyn to the south and east;
Others will see the islands large and small;
Fifty years hence, others will see them as they cross, the sun half an hour high;
A hundred years hence, or ever so many hundred years hence, others will see them,
Will enjoy the sunset, the pouring in of the flood-tide, the falling back to the sea of the ebb-tide.

3

It avails not, neither time or place—distance avails not;
I am with you, you men and women of a generation, or ever so many generations hence;
I project myself—also I return—I am with you, and know how it is.

Just as you feel when you look on the river and sky, so I felt;
Just as any of you is one of a living crowd, I was one of a crowd;
Just as you are refresh’d by the gladness of the river and the bright flow, I was refresh’d;
Just as you stand and lean on the rail, yet hurry with the swift current, I stood, yet was hurried;
Just as you look on the numberless masts of ships, and the thick-stem’d pipes of steamboats, I look’d.

I too many and many a time cross’d the river, the sun half an hour high;
I watched the Twelfth-month sea-gulls—I saw them high in the air, floating with motionless wings, oscillating their bodies,
I saw how the glistening yellow lit up parts of their bodies, and left the rest in strong shadow,
I saw the slow-wheeling circles, and the gradual edging toward the south.

I too saw the reflection of the summer sky in the water,
Had my eyes dazzled by the shimmering track of beams,
Look’d at the fine centrifugal spokes of light around the shape of my head in the sun-lit water,
Look’d on the haze on the hills southward and southwestward,
Look’d on the vapor as it flew in fleeces tinged with violet,
Look’d toward the lower bay to notice the arriving ships,
Saw their approach, saw aboard those that were near me,
Saw the white sails of schooners and sloops—saw the ships at anchor,
The sailors at work in the rigging, or out astride the spars,
The round masts, the swinging motion of the hulls, the slender serpentine pennants,
The large and small steamers in motion, the pilots in their pilot-houses,
The white wake left by the passage, the quick tremulous whirl of the wheels,
The flags of all nations, the falling of them at sun-set,
The scallop-edged waves in the twilight, the ladled cups, the frolicsome crests and glistening,
The stretch afar growing dimmer and dimmer, the gray walls of the granite store-houses by the docks,
On the river the shadowy group, the big steam-tug closely flank’d on each side by the barges—the hay-boat, the belated lighter,
On the neighboring shore, the fires from the foundry chimneys burning high and glaringly into the night,
Casting their flicker of black, contrasted with wild red and yellow light, over the tops of houses, and down into the clefts of streets.

4

These, and all else, were to me the same as they are to you;
I project myself a moment to tell you—also I return.

I loved well those cities;
I loved well the stately and rapid river;
The men and women I saw were all near to me;
Others the same—others who look back on me, because I look’d forward to them;
(The time will come, though I stop here to-day and to-night.)

5

What is it, then, between us?
What is the count of the scores or hundreds of years between us?

Whatever it is, it avails not—distance avails not, and place avails not.

6

I too lived—Brooklyn, of ample hills, was mine;
I too walk’d the streets of Manhattan Island, and bathed in the waters around it;
I too felt the curious abrupt questionings stir within me,
In the day, among crowds of people, sometimes they came upon me,
In my walks home late at night, or as I lay in my bed, they came upon me.

I too had been struck from the float forever held in solution;
I too had receiv’d identity by my Body;
That I was, I knew was of my body—and what I should be, I knew I should be of my body.

7

It is not upon you alone the dark patches fall,
The dark threw patches down upon me also;
The best I had done seem’d to me blank and suspicious;
My great thoughts, as I supposed them, were they not in reality meagre? would not people laugh at me?

It is not you alone who know what it is to be evil;
I am he who knew what it was to be evil;
I too knitted the old knot of contrariety,
Blabb’d, blush’d, resented, lied, stole, grudg’d,
Had guile, anger, lust, hot wishes I dared not speak,
Was wayward, vain, greedy, shallow, sly, cowardly, malignant;
The wolf, the snake, the hog, not wanting in me,
The cheating look, the frivolous word, the adulterous wish, not wanting,
Refusals, hates, postponements, meanness, laziness, none of these wanting.

8

But I was Manhattanese, friendly and proud!
I was call’d by my nighest name by clear loud voices of young men as they saw me approaching or passing,
Felt their arms on my neck as I stood, or the negligent leaning of their flesh against me as I sat,
Saw many I loved in the street, or ferry-boat, or public assembly, yet never told them a word,
Lived the same life with the rest, the same old laughing, gnawing, sleeping,
Play’d the part that still looks back on the actor or actress,
The same old role, the role that is what we make it, as great as we like,
Or as small as we like, or both great and small.

9

Closer yet I approach you;
What thought you have of me, I had as much of you—I laid in my stores in advance;
I consider’d long and seriously of you before you were born.
   
Who was to know what should come home to me?
Who knows but I am enjoying this?
Who knows but I am as good as looking at you now, for all you cannot see me?
   
It is not you alone, nor I alone;
Not a few races, nor a few generations, nor a few centuries;
It is that each came, or comes, or shall come, from its due emission,
From the general centre of all, and forming a part of all:
Everything indicates—the smallest does, and the largest does;
A necessary film envelopes all, and envelopes the Soul for a proper time.

10

Now I am curious what sight can ever be more stately and admirable to me than my mast-hemm’d Manhattan,
My river and sun-set, and my scallop-edg’d waves of flood-tide,
The sea-gulls oscillating their bodies, the hay-boat in the twilight, and the belated lighter;
Curious what Gods can exceed these that clasp me by the hand, and with voices I love call me promptly and loudly by my nighest name as I approach;
Curious what is more subtle than this which ties me to the woman or man that looks in my face,
Which fuses me into you now, and pours my meaning into you.
We understand, then, do we not?
What I promis’d without mentioning it, have you not accepted?
What the study could not teach—what the preaching could not accomplish, is accomplish’d, is it not?
What the push of reading could not start, is started by me personally, is it not?

11

Flow on, river! flow with the flood-tide, and ebb with the ebb-tide!
Frolic on, crested and scallop-edg’d waves!
Gorgeous clouds of the sun-set! drench with your splendor me, or the men and women generations after me;
Cross from shore to shore, countless crowds of passengers!
Stand up, tall masts of Mannahatta!—stand up, beautiful hills of Brooklyn!
Throb, baffled and curious brain! throw out questions and answers!
Suspend here and everywhere, eternal float of solution!
Gaze, loving and thirsting eyes, in the house, or street, or public assembly!
Sound out, voices of young men! loudly and musically call me by my nighest name!
Live, old life! play the part that looks back on the actor or actress!
Play the old role, the role that is great or small, according as one makes it!

Consider, you who peruse me, whether I may not in unknown ways be looking upon you;
Be firm, rail over the river, to support those who lean idly, yet haste with the hasting current;
Fly on, sea-birds! fly sideways, or wheel in large circles high in the air;
Receive the summer sky, you water! and faithfully hold it, till all downcast eyes have time to take it from you;
Diverge, fine spokes of light, from the shape of my head, or any one’s head, in the sun-lit water;
Come on, ships from the lower bay! pass up or down, white-sail'd schooners sloops, lighters!
Flaunt away, flags of all nations! be duly lower’d at sunset;
Burn high your fires, foundry chimneys! cast black shadows at nightfall! cast red and yellow light over the tops of the houses;
Appearances, now or henceforth, indicate what you are;
You necessary film, continue to envelop the soul;
About my body for me, and your body for you, be hung our divinest aromas;
Thrive, cities! bring your freight, bring your shows, ample and sufficient rivers;
Expand, being than which none else is perhaps more spiritual;
Keep your places, objects than which none else is more lasting.

12

We descend upon you and all things—we arrest you all;
We realize the soul only by you, you faithful solids and fluids;
Through you color, form, location, sublimity, ideality;
Through you every proof, comparison, and all the suggestions and determinations of ourselves.

You have waited, you always wait, you dumb, beautiful ministers! you novices!
We receive you with free sense at last, and are insatiate henceforward;
Not you any more shall be able to foil us, or withhold yourselves from us;
We use you, and do not cast you aside—we plant you permanently within us;
We fathom you not—we love you—there is perfection in you also;
You furnish your parts toward eternity;
Great or small, you furnish your parts toward the soul.

This poem is in the public domain.

1

I sing the body electric,
The armies of those I love engirth me and I engirth them,
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.

Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?
And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?
And if the body does not do fully as much as the soul?
And if the body were not the soul, what is the soul?


2

The love of the body of man or woman balks account, the body itself balks account,
That of the male is perfect, and that of the female is perfect.

The expression of the face balks account,
But the expression of a well-made man appears not only in his face,
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of his hips and wrists,
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist and knees, dress does not hide him,
The strong sweet quality he has strikes through the cotton and broadcloth,
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more,
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-side.

The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the folds of their dress, their style as we pass in the street, the contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through the transparent green-shine, or lies with his face up and rolls silently to and from the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats, the horse-man in his saddle,
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open dinner-kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child, the farmer’s daughter in the garden or cow-yard,
The young fellow hoeing corn, the sleigh-driver driving his six horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, lusty, good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown after work,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
The upper-hold and under-hold, the hair rumpled over and blinding the eyes;
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes, the bent head, the curv’d neck and the counting;
Such-like I love—I loosen myself, pass freely, am at the mother’s breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with the firemen, and pause, listen, count.


3


I knew a man, a common farmer, the father of five sons,
And in them the fathers of sons, and in them the fathers of sons.
This man was a wonderful vigor, calmness, beauty of person,
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and beard, the immeasurable meaning of his black eyes, the richness and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see, he was wise also,
He was six feet tall, he was over eighty years old, his sons were massive, clean, bearded, tan-faced, handsome,
They and his daughters loved him, all who saw him loved him,
They did not love him by allowance, they loved him with personal love,
He drank water only, the blood show’d like scarlet through the clear-brown skin of his face,
He was a frequent gunner and fisher, he sail’d his boat himself, he had a fine one presented to him by a ship-joiner, he had fowling-pieces presented to him by men that loved him,
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish, you would pick him out as the most beautiful and vigorous of the gang,
You would wish long and long to be with him, you would wish to sit by him in the boat that you and he might touch each other.


4


I have perceiv’d that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough,
To pass among them or touch any one, or rest my arm ever so lightly round his or her neck for a moment, what is this then?
I do not ask any more delight, I swim in it as in a sea.
There is something in staying close to men and women and looking on them, and in the contact and odor of them, that pleases the soul well,
All things please the soul, but these please the soul well.


5


This is the female form,
A divine nimbus exhales from it from head to foot,
It attracts with fierce undeniable attraction,
I am drawn by its breath as if I were no more than a helpless vapor, all falls aside but myself and it,
Books, art, religion, time, the visible and solid earth, and what was expected of heaven or fear’d of hell, are now consumed,
Mad filaments, ungovernable shoots play out of it, the response likewise ungovernable,
Hair, bosom, hips, bend of legs, negligent falling hands all diffused, mine too diffused,
Ebb stung by the flow and flow stung by the ebb, love-flesh swelling and deliciously aching,
Limitless limpid jets of love hot and enormous, quivering jelly of love, white-blow and delirious nice,
Bridegroom night of love working surely and softly into the prostrate dawn,
Undulating into the willing and yielding day,
Lost in the cleave of the clasping and sweet-flesh’d day.

This the nucleus—after the child is born of woman, man is born of woman,
This the bath of birth, this the merge of small and large, and the outlet again.

Be not ashamed women, your privilege encloses the rest, and is the exit of the rest,
You are the gates of the body, and you are the gates of the soul.

The female contains all qualities and tempers them,
She is in her place and moves with perfect balance,
She is all things duly veil’d, she is both passive and active,
She is to conceive daughters as well as sons, and sons as well as daughters.

As I see my soul reflected in Nature,
As I see through a mist, One with inexpressible completeness, sanity, beauty,
See the bent head and arms folded over the breast, the Female I see.


6


The male is not less the soul nor more, he too is in his place,
He too is all qualities, he is action and power,
The flush of the known universe is in him,
Scorn becomes him well, and appetite and defiance become him well,
The wildest largest passions, bliss that is utmost, sorrow that is utmost become him well, pride is for him,
The full-spread pride of man is calming and excellent to the soul,
Knowledge becomes him, he likes it always, he brings every thing to the test of himself,
Whatever the survey, whatever the sea and the sail he strikes soundings at last only here,
(Where else does he strike soundings except here?)

The man’s body is sacred and the woman’s body is sacred,
No matter who it is, it is sacred—is it the meanest one in the laborers’ gang?
Is it one of the dull-faced immigrants just landed on the wharf?
Each belongs here or anywhere just as much as the well-off, just as much as you,
Each has his or her place in the procession.

(All is a procession,
The universe is a procession with measured and perfect motion.)

Do you know so much yourself that you call the meanest ignorant?
Do you suppose you have a right to a good sight, and he or she has no right to a sight?
Do you think matter has cohered together from its diffuse float, and the soil is on the surface, and water runs and vegetation sprouts,
For you only, and not for him and her?


7


A man’s body at auction,
(For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,)
I help the auctioneer, the sloven does not half know his business.

Gentlemen look on this wonder,
Whatever the bids of the bidders they cannot be high enough for it,
For it the globe lay preparing quintillions of years without one animal or plant,
For it the revolving cycles truly and steadily roll’d.

In this head the all-baffling brain,
In it and below it the makings of heroes.

Examine these limbs, red, black, or white, they are cunning in tendon and nerve,
They shall be stript that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant backbone and neck, flesh not flabby, good-sized arms and legs,
And wonders within there yet.

Within there runs blood,
The same old blood! the same red-running blood!
There swells and jets a heart, there all passions, desires, reachings, aspirations,
(Do you think they are not there because they are not express’d in parlors and lecture-rooms?)

This is not only one man, this the father of those who shall be fathers in their turns,
In him the start of populous states and rich republics,
Of him countless immortal lives with countless embodiments and enjoyments.

How do you know who shall come from the offspring of his offspring through the centuries?
(Who might you find you have come from yourself, if you could trace back through the centuries?)


8


A woman’s body at auction,
She too is not only herself, she is the teeming mother of mothers,
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the mothers.

Have you ever loved the body of a woman?
Have you ever loved the body of a man?
Do you not see that these are exactly the same to all in all nations and times all over the earth?

If any thing is sacred the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man is the token of manhood untainted,
And in man or woman a clean, strong, firm-fibred body, is more beautiful than the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.


9


O my body! I dare not desert the likes of you in other men and women, nor the likes of the parts of you,
I believe the likes of you are to stand or fall with the likes of the soul, (and that they are the soul,)
I believe the likes of you shall stand or fall with my poems, and that they are my poems,
Man’s, woman’s, child, youth’s, wife’s, husband’s, mother’s, father’s, young man’s, young woman’s poems,
Head, neck, hair, ears, drop and tympan of the ears,
Eyes, eye-fringes, iris of the eye, eyebrows, and the waking or sleeping of the lids,
Mouth, tongue, lips, teeth, roof of the mouth, jaws, and the jaw-hinges,
Nose, nostrils of the nose, and the partition,
Cheeks, temples, forehead, chin, throat, back of the neck, neck-slue,
Strong shoulders, manly beard, scapula, hind-shoulders, and the ample side-round of the chest,
Upper-arm, armpit, elbow-socket, lower-arm, arm-sinews, arm-bones,
Wrist and wrist-joints, hand, palm, knuckles, thumb, forefinger, finger-joints, finger-nails,
Broad breast-front, curling hair of the breast, breast-bone, breast-side,
Ribs, belly, backbone, joints of the backbone,
Hips, hip-sockets, hip-strength, inward and outward round, man-balls, man-root,
Strong set of thighs, well carrying the trunk above,
Leg-fibres, knee, knee-pan, upper-leg, under-leg,
Ankles, instep, foot-ball, toes, toe-joints, the heel;
All attitudes, all the shapeliness, all the belongings of my or your body or of any one’s body, male or female,
The lung-sponges, the stomach-sac, the bowels sweet and clean,
The brain in its folds inside the skull-frame,
Sympathies, heart-valves, palate-valves, sexuality, maternity,
Womanhood, and all that is a woman, and the man that comes from woman,
The womb, the teats, nipples, breast-milk, tears, laughter, weeping, love-looks, love-perturbations and risings,
The voice, articulation, language, whispering, shouting aloud,
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep, walking, swimming,
Poise on the hips, leaping, reclining, embracing, arm-curving and tightening,
The continual changes of the flex of the mouth, and around the eyes,
The skin, the sunburnt shade, freckles, hair,
The curious sympathy one feels when feeling with the hand the naked meat of the body,
The circling rivers the breath, and breathing it in and out,
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward toward the knees,
The thin red jellies within you or within me, the bones and the marrow in the bones,
The exquisite realization of health;
O I say these are not the parts and poems of the body only, but of the soul,
O I say now these are the soul!

This poem is in the public domain.

I Celebrate myself, and sing myself,

And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

My tongue, every atom of my blood, form'd from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.

This poem is in the public domain.

I've swallowed a terrific mouthful of poison.—Blessings three times over on the impulse that came to me!—My guts are on fire. The poison's violence twists my limbs, deforms me, knocks me down. I'm dying of thirst, I'm choking, I can't scream. It's hell, endless pain! Look how the fire flashes up! I'm burning nicely. Go on, demon!

I'd caught a glimpse of conversion to goodness and happiness, salvation. Can I describe the vision? Hell's atmosphere won't suffer hymns! There were millions of charming people, a sweet spiritual concert, strength and peace, noble ambitions, who knows?

Noble ambitions!

And this is still life!— What if damnation's everlasting! A man who wants to mutilate himself is pretty well damned, right? I think I'm in hell, therefore I am. It's the catechism come true. I'm the slave of my baptism. Parents, you've created my tortures and yours.—Poor nitwit! Hell can't wield power over pagans.— This is still life! Later on, the delights of damnation will be much deeper. A crime, quick, so I can plunge into nothingness in accordance with human law.

Shut up, will you shut up. .. ! There's disgrace and reproaches here—Satan who says the fire's contemptible, who says my temper's desperately silly.— Enough. .. ! Errors they're whispering to me, magic, misleading perfumes, childish music.—And to think I'm dealing in truth, I'm looking at justice: my reasoning powers are sane and sound, I'm ready for perfection. .. Pride.—My scalp is drying up. Help! Lord, I'm scared. I'm thirsty, so thirsty! O childhood, the grass, the rain, the lake water on stones, the moonlight when the hell struck twelve. . . . The devil's in the tower right now. Mary! Holy Virgin. . . !— Loathing for my blunder.

Out there, aren't those virtuous souls who are wishing me well. . . ? Come.. .. I've got a pillow over my mouth, they won't hear me, they're ghosts. Besides, no one ever thinks of others. Don't come near me. I smell of heresy, that's for sure.

No end to these hallucinations. It's exactly what I've always known: no more faith in history, principles forgotten. I'll keep quiet: poets and visionaries would be jealous. I'm a thousand times richer, let's be miserly like the sea.

Well now! the clock of life stopped a few minutes ago. I'm not in the world any more.— Theology's a serious thing, hell is certainly way down—and heaven's above.—Ecstasy, nightmare, sleep in a nest of flames.

How malicious one's outlook in the country. . . Satan—Old Scratch——goes running around with the wild grain. . . Jesus is walking on the blackberry bushes without bending them. .. Jesus used to walk on troubled waters. The lantern revealed him to us, standing, pale with long brownish hair, on the crest of an emerald wave. . . .

I'm going to unveil all the mysteries: religious mysteries or natural, death, birth, future, past, cosmogony, nothingness. I'm a master of hal— lucinations.

Listen...!

I've got all the talents!— There's no one here and there's someone: I wouldn't want to waste my treasure.—Do you want nigger songs, houri dances? Do you want me to disappear, to dive down for the ring? Do you want that? I'm going to make gold. . . remedies.

Then have faith in me, faith is soothing, it guides, it cures. Come, all of you—even the little children—and I'll comfort you, I'll spill out my heart for you,—the marvelous heart!—Poor men, workers! I don't ask for your prayers. With your trust alone, I'll be happy.

—And what about me? All of this doesn't make me miss the world much. I'm lucky not to suffer more. My life was nothing but lovely mistakes, it's too bad.

Bah! let's make every possible ugly face.

We're out of the world, for sure. Not even a sound. My touch has disappeared. Ah, my castle, my Saxony, my willow woods. Evenings, mornings, nights, days. . . I'm worn out!

I should have my hell for anger, my hell for conceit—and the hell of caresses: a concert of hells.

I'm dying of tiredness. It's the grave, horror of horrors, I'm going to the worms! Satan, you joker, you want to melt me down with your charms. I demand it, I demand it! a poke of the pitchfork, a drop of fire. Ah, to come back to life again! To feast my eyes on our deformities.

And that poison, that kiss a thousand times damned! My weakness, the world's cruelty! My God, mercy, hide me, I always misbehave!—I'm hidden and then again I'm not.

It's the fire flaring up again with its damned!

From A Season in Hell & Illuminations by Arthur Rimbaud, translated by Bertrand Mathieu (BOA Editions, 1991). Used by permission.

Translated from the French by James Sibley Watson

          “I was witness of all the adornments with which he surrounded himself in spirit; garments, cloths, furniture; I lent him weapons, a different face. I saw all that touched him, just as he would have liked to create it for himself. When his spirit seemed to me apathetic, I followed him far in strange and complicated actions, good or bad; I was certain never to enter his world. Beside his dear, sleeping body, what hours I have watched at night, seeking to learn why he was so anxious to escape from reality. Never was there a man with such a vow as that. I recognized,—without being afraid for him,—that he might be a serious danger to society.—Perhaps he possesses secrets that will change life. No, I replied to myself, he is only looking for them. Finally his kindness is enchanted, and I am its prisoner. No other soul would have the strength,—the strength of despair!—to endure it, to be loved and protected by him. Besides, I would not picture him to myself with another soul: one sees his Angel, never another’s Angel,—I believe. I used to exist in his soul as in a palace, which they have made empty in order not to see so mean a person as yourself: that was all. Alas! I was very dependent on him. But what did he want of my colourless and facile being? He would not improve me, unless he were to make me die. Sadly mortified, I sometimes would say to him:

           “‘I understand you.’ He would shrug his shoulders.

         “Thus, with my vexation renewing itself daily, finding myself more and more altered in my own eyes—as in all eyes which might have cared to look at me, had I not been condemned everlastingly to the oblivion of all men!—I grew hungrier and hungrier for his kindness. With kisses and friendly embraces, it was indeed a heaven, a gloomy heaven, which I entered, and where I should have wished to be left, poor, deaf, dumb, blind. Already I had the habit of it. I used to see us as good children, free to walk in the Paradise of sadness. We were in harmony with one another. Much affected, we would work together. But after a poignant caress, he would say: ‘How funny it will seem to you when I am no longer here, through whom you have passed. When you no longer have my arms under your neck, nor my heart to fall asleep on, nor this mouth upon your eyes. For I shall have to go away, very far, some day. Besides, I must help others; it is my duty. Although this may not be especially appetizing to you . . . dear friend.’ All at once I foresaw myself, with him gone, the prey of dizziness, plunged into the most frightful shadow: death. I used to make him promise that he would not abandon me. He gave it twenty times, that lover’s promise. It was as frivolous as my saying to him:

          “‘I understand you.’

 


 

extrait de «Une Saison en Enfer [Délires I]»

 

          «Je voyais tout le décor dont, en esprit, il s’entourait; vêtements, draps, meubles: je lui prêtais des armes, une autre figure. Je voyais tout ce qui le touchait, comme il aurait voulu le créer pour lui. Quand il me semblait avoir l’esprit inerte, je le suivais, moi, dans des actions étranges et compliquées, loin, bonnes ou mauvaises: j’étais sûre de ne jamais entrer dans son monde. À côté de son cher corps endormi, que d’heures des nuits j’ai veillé, cherchant pourquoi il voulait tant s’évader de la réalité. Jamais homme n’eût pareil vœu. Je reconnaissais,—sans craindre pour lui,—qu’il pouvait être un sérieux danger dans la société.—Il a peut-être des secrets pour changer la vie? Non, il ne fait qu’en chercher, me répliquais-je. Enfin sa charité est ensorcelée, et j’en suis la prisonnière. Aucune autre âme n’aurait assez de force,—force de désespoir!—pour la supporter,—pour être protégée et aimée par lui. D’ailleurs, je ne me le figurais pas avec une autre âme: on voit son Ange, jamais l’Ange d’un autre,—je crois. J’étais dans son âme comme dans un palais qu’on a vidé pour ne pas voir une personne si peu noble que vous: voilà tout. Hélas! je dépendais bien de lui. Mais que voulait-il avec mon existence terne et lâche? Il ne me rendait pas meilleure, s’il ne me faisait pas mourir! Tristement dépitée, je lui dis quelquefois: «Je te comprends.» Il haussait les épaules.

          «Ainsi, mon chagrin se renouvelant sans cesse, et me trouvant plus égarée à mes yeux,—comme à tous les yeux qui auraient voulu me fixer, si je n’eusse été condamnée pour jamais à l’oubli de tous!—j’avais de plus en plus faim de sa bonté. Avec ses baisers et ses étreintes amies, c’était bien un ciel, un sombre ciel, où j’entrais, et où j’aurais voulu être laissée, pauvre, sourde, muette, aveugle. Déjà j’en prenais l’habitude. Je nous voyais comme deux bons enfants, libres de se promener dans le Paradis de tristesse. Nous nous accordions. Bien émus, nous travaillions ensemble. Mais, après une pénétrante caresse, il disait: «Comme ça te paraîtra drôle, quand je n’y serai plus, ce par quoi tu as passé. Quand tu n’auras plus mes bras sous ton cou, ni mon cœur pour t’y reposer, ni cette bouche sur tes yeux. Parce qu’il faudra que je m’en aille, très-loin, un jour. Puis il faut que j’en aide d’autres: c’est mon devoir. Quoique ce ne soit guère ragoûtant . . . , chère âme . . .» Tout de suite je me pressentais, lui parti, en proie au vertige, précipitée dans l’ombre la plus affreuse: la mort. Je lui faisais promettre qu’il ne me lâcherait pas. Il l’a faite vingt fois, cette promesse d’amant. C’était aussi frivole que moi lui disant: «Je te comprends.»

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on June 24, 2023, by the Academy of American Poets.

I.

No one's serious at seventeen.
—On beautiful nights when beer and lemonade
And loud, blinding cafés are the last thing you need
—You stroll beneath green lindens on the promenade.

Lindens smell fine on fine June nights!
Sometimes the air is so sweet that you close your eyes;
The wind brings sounds—the town is near—
And carries scents of vineyards and beer. . .

II.

—Over there, framed by a branch
You can see a little patch of dark blue
Stung by a sinister star that fades
With faint quiverings, so small and white. . .

June nights! Seventeen!—Drink it in.
Sap is champagne, it goes to your head. . .
The mind wanders, you feel a kiss
On your lips, quivering like a living thing. . .

III.

The wild heart Crusoes through a thousand novels
—And when a young girl walks alluringly
Through a streetlamp's pale light, beneath the ominous shadow
Of her father's starched collar. . .

Because as she passes by, boot heels tapping,
She turns on a dime, eyes wide, 
Finding you too sweet to resist. . .
—And cavatinas die on your lips.

IV.

You're in love. Off the market till August.
You're in love.—Your sonnets make Her laugh.
Your friends are gone, you're bad news.
—Then, one night, your beloved, writes. . .!

That night. . .you return to the blinding cafés;
You order beer or lemonade. . .
—No one's serious at seventeen 
When lindens line the promenade.

29 September 1870

From Rimbaud Complete by Arthur Rimbaud; translated, edited, and introduced by Wyatt Mason. Copyright © 2002 by Wyatt Mason. Reprinted by permission of the Modern Library. All rights reserved.