was no consolation to the woman
whose husband was strung out on opioids.
Gone to a better place: useless and suspect intel
for the couple at their daughter’s funeral
though there are better places to be
than a freezing church in February, standing
before a casket with a princess motif.
Some moments can’t be eased
and it’s no good offering clichés like stale
meat to a tiger with a taste for human suffering.
When I hear the word miracle I want to throw up
on a platter of deviled eggs. Everything happens
for a reason: more good tidings someone will try
to trepan your skull to insert. When fire
inhales your house, you don’t care what the haiku says
about seeing the rising moon. You want
an avalanche to bury you. You want to lie down
under a slab of snow, dumb as a jarred
sideshow embryo. What a circus.
The tents dismantled, the train moving on,
always moving, starting slow and gaining speed,
taking you where you never wanted to go.
Copyright © 2024 by Kim Addonizio. Originally published in Poem-a-Day on March 12, 2024, by the Academy of American Poets.
Someone had spread an elaborate rumor about me, that I was
in possession of an extraterrestrial being, and I thought I knew who
it was. It was Roger Lawson. Roger was a practical joker of the
worst sort, and up till now I had not been one of his victims, so
I kind of knew my time had come. People parked in front of my
house for hours and took pictures. I had to draw all my blinds
and only went out when I had to. Then there was a barrage of
questions. “What does he look like?” “What do you feed him?” “How
did you capture him?” And I simple denied the presence of an
extraterrestrial in my house. And, of course, this excited them
all the more. The press showed up and started creeping around
my yard. It got to be very irritating. More and more came and
parked up and down the street. Roger was working overtime
on this one. I had to do something. Finally, I made an announcement.
I said, “The little fellow died peacefully in his sleep at 11:02
last night.” “Let us see the body,” they clamored. “He went up
in smoke instantly,” I said. “I don’t believe you,” one of them
said. “There is no body in the house or I would have buried it
myself,” I said. About half of them got in their cars and drove
off. The rest of them kept their vigil, but more solemnly now.
I went out and bought some groceries. When I came back about an
hour later another half of them had gone. When I went into the kitchen
I nearly dropped the groceries. There was a nearly transparent
fellow with large pink eyes standing about three feet tall. “Why
did you tell them I was dead? That was a lie,” he said. “You
speak English,” I said. “I listen to the radio. It wasn’t very
hard to learn. Also we have television. We get all your channels.
I like cowboys, especially John Ford movies. They’re the best,”
he said. “What am I going to do with you?” I said. “Take me
to meet a real cowboy. That would make me happy,” he said. “I
don’t know any real cowboys, but maybe we could find one. But
people will go crazy if they see you. We’d have press following
us everywhere. It would be the story of a century,” I said.
“I can be invisible. It’s not hard for me to do,” he said.
“I’ll think about it. Wyoming or Montana would be our best bet, but
they’re a long way from here,” I said. “Please, I won’t cause
you any trouble,” he said. “It would take some planning,” I said.
I put the groceries down and started putting them away. I tried
not to think of the cosmic meaning of all this. Instead, I
treated him like a smart little kid. “Do you have any sarsaparilla?”
he said. “No, but I have some orange juice. It’s good for you,”
I said. He drank it and made a face. “I’m going to get the maps
out,” I said. “We’ll see how we could get there.” When I came
back he was dancing on the kitchen table, a sort of ballet, but
very sad. “I have the maps,” I said. “We won’t need them. I just
received word. I’m going to die tonight. It’s really a joyous
occasion, and I hope you’ll help me celebrate by watching The
Magnificent Seven,” he said. I stood there with the maps in my
hand. I felt an unbearable sadness come over me. “Why must
you die?” I said. “Father decides these things. It is probably
my reward for coming here safely and meeting you,” he said. “But
I was going to take you to meet a real cowboy,” I said. “Let’s
pretend you are my cowboy,” he said.
“The Cowboy,” from The Ghost Soldiers, published by Ecco, 2008. Copyright © 2008 by James Tate. Reprinted with permission.
after Gwendolyn Brooks
My wild grief didn’t know where to end.
Everywhere I looked: a field alive and unburied.
Whole swaths of green swallowed the light.
All around me, the field was growing. I grew out
My hair in every direction. Let the sun freckle my face.
Even in the greenest depths, I crouched
Towards the light. That summer, everything grew
So alive and so alone. A world hushed in green.
Wildest grief grew inside out.
I crawled to the field’s edge, bruises blooming
In every crevice of my palms.
I didn’t know I’d reached a shoreline till I felt it
There: A salt wind lifted
The hair from my neck.
At the edge of every green lies an ocean.
When I saw that blue, I knew then:
This world will end.
Grief is not the only geography I know.
Every wound closes. Repair comes with sweetness,
Come spring. Every empire will fall:
I must believe this. I felt it
Somewhere in the field: my ancestors
Murmuring Go home, go home—soon, soon.
No country wants me back anymore and I’m okay.
If grief is love with nowhere to go, then
Oh, I’ve loved so immensely.
That summer, everything I touched
Was green. All bruises will fade
From green and blue to skin.
Let me grow through this green
And not drown in it.
Let me be lawless and beloved,
Ungovernable and unafraid.
Let me be brave enough to live here.
Let me be precise in my actions.
Let me feel hurt.
I know I can heal.
Let me try again—again and again.
Copyright © 2022 by Laurel Chen. Originally published in Poem-a-Day on October 21, 2022, by the Academy of American Poets.
for Andrew Periale
The sparrows in the gutter knew you
And hopped out of your way.
The trash being blown about
By the wind gusting did as well.
A few scenes from your life
Were about to be performed
By a puppet theater in the park,
When it started to rain hard,
Making the great trees panic
Along with mothers and children,
Who ran shrieking for cover
Wherever they could find it,
Except for you, already seated
In a long row of empty chairs,
Waiting for your angry stepfather
To step out from behind a curtain.
Copyright © 2019 Charles Simic. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Southern Review, Winter 2019.
for J.B.
The wall surrounding them they never saw;
The angels, often. Angels were as common
As birds or butterflies, but looked more human.
As long as the wings were furled, they felt no awe.
Beasts, too, were friendly. They could find no flaw
In all of Eden: this was the first omen.
The second was the dream which woke the woman.
She dreamed she saw the lion sharpen his claw.
As for the fruit, it had no taste at all.
They had been warned of what was bound to happen.
They had been told of something called the world.
They had been told and told about the wall.
They saw it now; the gate was standing open.
As they advanced, the giant wings unfurled.
“The Wall” from Collected Poems by Donald Justice, copyright © 2004 by Donald Justice. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
For Palestinian poet Reefat Alareer, with lines from his poems
We live.
We live.
We do.
——
Refaat Alareer
You were killed today December 7th
my birthday It was today son of Shujaiya
in an Israel airstrike you were killed
visiting your brother’s home in Gaza City
Today, the anniversary of when my grandfather
only 12 years old climbed onto the roof
of his dormitory to watch the bombs
fall on the American naval base built over Puʻuloa
Your brother your sister and four of her
children were killed, too You were
just a few years younger than me
This morning after Israel’s birds of death
screeched down toward you my children woke up
on their own in Honolulu though it was still dark
their breath like soil their voices like soil
their kisses like soil blinking when touched by rain
And my youngest rubbing her eyes asked if
it was my birthday— And am I now 47?—
before singing in our ancestors’ language
we are learning to speak together after
the wreckage of English and Americans
And my oldest who is learning to speak
in speech therapy giggled in her grogginess
then sang her own song too
And what did I do to deserve such tenderness
this early morning? Or to live this long
having heard bombs and guns fired only
from a distance? Having stood safely
scared as a child and angry as an adult
at the sound of our lands and waters— Kahoʻolawe
Pōhakuloa Mākua Wahiawa battered
bruised burned poisoned in live fire practice?
By bombs that may have fallen on you or close
to you on those you loved full-hearted recklessly
those you learned to cling to even harder bombs
that may have hurt or killed children like mine who
could still sing? And you what did you do
to deserve your shorter poet’s life except
tell the truth and sow the seeds of songs
in your students except grow your love for them
for your people for your land and country
for the promise within the wreckage
that is this English echoing
all the way here to Honolulu where I resisted
opening my TikTok feed to savor my children’s sleepy
sweetness a little longer before facing
that birthdays are death days too?
That each day bombs and schools
hospitals and houses fall each day children
are pulled from rubble children are pulled away
crying from rubble that buried their mothers
that they feel alone that their hurt seeps
down into the dirt as they look heaven in the eye
somewhere in Gaza? That they have written
their names and their parents’ names on their limbs
so their bodies or maybe just these parts
if that is all that’s left can be known
to anyone who finds them?
That if they if you must die
so easily uprooted from the earth so harshly unsung
let it be a tale and why not write poems to birth
the strongest words of love like rocks?
like seeds? like songs? like names?
And why not hold those rocks in your hands?
Your arms? Pull them to your chest like children
lighting the darkest of birthday mornings?
Why not feel their full weight and cling
even harder to live to live dear poet
of Shujaiya of Gaza of Palestine
just before they just before you
take flight?
Copyright © 2024 by Brandy Nālani McDougall. Originally published in Poem-a-Day on May 15, 2024, by the Academy of American Poets.
Maru Mori brought me
a pair
of socks
which she knitted herself
with her sheepherder’s hands,
two socks as soft
as rabbits.
I slipped my feet
into them
as though into
two
cases
knitted
with threads of
twilight
and goatskin.
Violent socks,
my feet were
two fish made
of wool,
two long sharks
sea-blue, shot
through
by one golden thread,
two immense blackbirds,
two cannons:
my feet
were honored
in this way
by
these
heavenly
socks.
They were
so handsome
for the first time
my feet seemed to me
unacceptable
like two decrepit
firemen, firemen
unworthy
of that woven
fire,
of those glowing
socks.
Nevertheless
I resisted
the sharp temptation
to save them somewhere
as schoolboys
keep
fireflies,
as learned men
collect
sacred texts,
I resisted
the mad impulse
to put them
into a golden
cage
and each day give them
birdseed
and pieces of pink melon.
Like explorers
in the jungle who hand
over the very rare
green deer
to the spit
and eat it
with remorse,
I stretched out
my feet
and pulled on
the magnificent
socks
and then my shoes.
The moral
of my ode is this:
beauty is twice
beauty
and what is good is doubly
good
when it is a matter of two socks
made of wool
in winter.
"Ode to My Socks" from Neruda & Vallejo: Selected Poems, by Pablo Neruda and translated by Robert Bly (Boston: Beacon Press, 1993). Used with permission of Robert Bly.