Morning was when we decided if not for the grass rising then wind shifted the film even as your fingers said wind can’t shift film inside a camera.

What inside the camera couldn’t be shifted from grass rising to a tree without the film shifting the tree black we decided was purple with light between your fingers.

Was the tree light between your fingers?

Or was the curtain along the windowsill how we didn’t measure the width was where the wind was coming from?

The moment the wind was light inside the curtain was when we couldn’t keep the grass from rising inside the camera.

Or where the grass was rising inside the camera was when we couldn’t see the film was shifting light between your fingers.

The moment the tree was light between your fingers was how we ask could the curtain have kept us fastened from becoming weight?

How were we to know where we were morning wasn’t the same as leaving an outline we could picture a yard as the width we asked to carry weight.

We counted that morning as the curtain shifting to grass which suggests any measurement is always time.

We were dark or unmeasured before the morning was the moment you were both the grass and shifting the camera between your fingers.

There is no measurement for how nothing could be morning after the camera shifting grass was light between your fingers.

From Like a Sea (University of Iowa, 2010). Copyright © 2010 by Samuel Amadon. Used with the permission of the author.

 to Tony Earley

Strange how I remember standing on a limb
that curved out over open space that fell
away down slopes I’d never climb back out of
had I fallen. And once, when I was six,
I almost left my mother’s car—outside a bar—
because I knew the nearby bottomlands
would reach the river, and I could disappear
from her and find another family—just
show up at some stranger’s door, be taken
in, and live a different life. That’s how
I thought back then—a determined little cuss,
I’m told, who hid my fossils in the snaky
roots of trees and sometimes climbed up
high inside a thick magnolia, where I
refused to answer when my name was
called. I think about the times I might have
died, my infant brother sliding from the seat
to slam against the floorboard, the car
stuck sideways down a ditch embankment,
the icy nights near swollen creeks and rivers,
the woods a child could lose his life in
trying to escape. I guess that’s why I
listen toward the farthest trees as if a prayer
were stirring only I can hear. Perhaps its
single word is mend, a word that all my
other words have felt a kinship with.
Evenings when I sit out back, I think my
thoughts have always been inclining toward
a self whose soul has found a place to be
alone, away from others I don’t trust,
content to watch the falling leaves. Dull
image—perhaps cliché—but I’ll take it
nonetheless. The truth is: here we are
inside these lives we sometimes do not
recognize, these lives we don’t deserve.
So many selves we almost came to be
never came to be. So many words too true
to whisper to ourselves we go on listening
toward. So many bridges never crossed,
others stepped back from. So much I’ll
never understand about the reasons
I survived when others didn’t. Years
ago I found a book, like a gift, fallen
between two shelves. Inside, someone
had penciled, Language isn’t sad but
meaning is. I’ve held those words as
close as any I have known, having felt
a pull toward nothingness, toward lack
of anyone or anything that might repair
my ruined thoughts, and just as often
I have stood in shallow creeks, waiting
on my world to end, assured I have no
place, no name, no face, no words to say
the source of what I’m always reaching
toward. I have followed driftwood,
imagined my own dead self assigned
to stir above the silt. I’ve watched
the motions course along through shadows,
soon to reach a bend and carry on unseen.
Still, I have a faith that what is next is what
the story most requires so that the shape
of time allotted, ordained to be, can then
reveal itself. Bend, mend—the echo isn’t
lost on me—and giving in to where I’m
being taken has been the way I’ve come
to know my life, to speak its mysteries.
My guess is such an explanation overlooks
as much as it imagines. I’m sure I’ve
simplified the coarser parts, smoothed
them over as a stream refines a stone
through centuries. I’ve left out what is
obvious to anyone who knows or cares
to know the fullness of my life. Even so,
once I hid beneath a car, half an hour,
refusing to be left somewhere I didn’t
want to be—knowing days would pass,
my mother drunk. I was caged and fierce
despite the gravel shards that scraped
my arms and face when finally she caught
my leg and jerked my body out. So many
times another story line became the thing
that almost did me in. My papaw
snatched me from a pigpen where I
tumbled in one morning while he milked
the cows. So many times I’ve wondered
what the reasons are for why my life
was spared. Curses were all around me—
guns, dynamite, darkening fields, coyotes,
waterfalls, snake dens, hard-driven men.
I stood on snowy hillsides and almost
turned to follow logging roads wherever
they might lead. I guess I’m saying that
I came to where I am by way of almost
going somewhere else. I hope you’ll see
how I have tried to find a word to hold
between our broken souls, a word no voice
has ever found that sounds like wind that
bends and mends the sage grass in its wake,
perhaps the Holy Spirit’s whispering
revealing countless mercies granted all
the times I didn’t see its presence leading
me to where I am, to who I am, this self
I never thought I’d be, who found a language
meaning can rejoice in—a kingdom I’m still
wandering,
                  the only home I call my own.

Copyright © 2017 Jeff Hardin. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Southern Review, Spring 2017.

I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.

This poem is in the public domain.

Love has earth to which she clings  
With hills and circling arms about—  
Wall within wall to shut fear out.  
But Thought has need of no such things,  
For Thought has a pair of dauntless wings.
  
On snow and sand and turf, I see  
Where Love has left a printed trace  
With straining in the world’s embrace.  
And such is Love and glad to be.  
But Thought has shaken his ankles free.
  
Thought cleaves the interstellar gloom  
And sits in Sirius’ disc all night,  
Till day makes him retrace his flight,  
With smell of burning on every plume,  
Back past the sun to an earthly room.
  
His gains in heaven are what they are.  
Yet some say Love by being thrall  
And simply staying possesses all  
In several beauty that Thought fares far  
To find fused in another star. 

This poem is in the public domain.

this being unnoticed. Sitting like this
           next to the stone lamb outside the Cathedral.
My lost soul, which prefers the stone lamb
           to the living God. Prefers these deep shadows
to the summer day. The way he took me
           all those years ago, shattered me
so that fifty-seven years later, I might sit
           next to the smoothness of this stone lamb,
know the stone joy of being unnoticed.
           People go in the Cathedral all day long,
visiting their God on their knees. That man
           who betrayed me when I was a boy,
first held me up to a tree so I would know
           what smell lemon blossoms have.

Copyright © 2017 Jim Moore. Used with permission of the author. This poem originally appeared in Kenyon Review, November/December 2017

The abrupt appearance of a yellow flower
Out of the perfect nothing, is miraculous.
The sum of Being, being discontinuous,
Must presuppose a God-out-of-the-box
Who makes a primal garden of each garden.
There is no change, but only re-creation
One step ahead. As in the cinema
Upon the screen, all motion is illusory.
So if your mind were keener and could clinch
More than its flitting beachhead in the Permanent,
You'd see a twinkling world flashing and dying
Projected out of a tireless, winking Eye
Opening and closing in immensity—
Creating, with its look, beside all else
Always Adamic passion and innocence
The bloodred apple or the yellow flower.

Copyright © by the Estate of Hyam Plutzik. All rights reserved.

My life was the size of my life.
Its rooms were room-sized,
its soul was the size of a soul.
In its background, mitochondria hummed,
above it sun, clouds, snow,
the transit of stars and planets.
It rode elevators, bullet trains,
various airplanes, a donkey.
It wore socks, shirts, its own ears and nose.
It ate, it slept, it opened
and closed its hands, its windows.
Others, I know, had lives larger.
Others, I know, had lives shorter.
The depth of lives, too, is different.
There were times my life and I made jokes together.
There were times we made bread.
Once, I grew moody and distant.
I told my life I would like some time,
I would like to try seeing others.
In a week, my empty suitcase and I returned.
I was hungry, then, and my life,
my life, too, was hungry, we could not keep
our hands off       our clothes on   
our tongues from

—2012

Originally published in The Beauty (Knopf, 2015); all rights reserved. Copyright © by Jane Hirshfield. Used by permission of the author, all rights reserved.

This color was never stirred in a can.
It’s like the underside of God’s tongue.
The very thought of reproducing it
is like saying, I want this room
done in that woman’s laugh
after a joke that was only mildly funny
but you love the person who told it
and the one who laughed equally.
No, not remotely salmon; not sienna.
Not melon, I don’t care what stage
of ripeness. Tincture of fresh clay,
of linden tea plus one drop of clover honey?
No. It’s more like the glowy heart
in the opening credits of I Love Lucy
which was filmed in black and white
so you have to guess at its hue.
But that’s the color it would have been.
It’s like the imagined defying the real
in an unusually confrontational way.
Once you’ve seen it a kind of zen
descends like a cape over your shoulders.
You won’t always be trying to impress people.
I can’t believe how long you’ve lived here
without seeing it, though it lasts only
a few seconds every day about this time.
I saw it the very first night I moved here.
Stand over there, look toward the city
but only peripherally. This way,
don’t face it full-on; turn slightly left,
there, breathe shallowly. Look up
without tipping your head back. Now
you’re too tense, you’re not trying, no,
the light has changed it’s gone.

Copyright © 2018 J. Allyn Rosser. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Winter 2018.

When I look out your window I see another window
I see a wedding in my brain, a stylus and a groove
a voice waving there

When I look out your window I see another window
these trees are not real they grow out of air
they fell like dust they fell

So singing is seeing and vision is music
I saw diadems and crowns, daisies and bees, ribbons, robins,
       and disks of snow
sprung effects in pencil-light

When I look out your window I see another window
I see a fire and a girl, crimson hair and hazel eyes
a public in the sky

When the world comes back it will be recorded sound
that cooing shrub will be known as dickinson
the syllabic, fricative, percussive, and phatic will tear open

Out your window I see another window
I see a funeral in the air I see alabaster space
I read circumference there

"This World Is Not Conclusion" from Archeophonics (Wesleyan University Press, 2016) by Peter Gizzi. Used with permission of Wesleyan University Press.

No one’s awake
but us, and a bird.
The day’s too beautiful
to speak a word.

Copyright © 1995 by Rose Styron. “[No one’s awake]” was originally published in By Vineyard Light (Rizzoli International Publications, 1995). Reprinted with permission of the author.

The world, italicized.

Douglas fir blurs into archetype,
a black vertical with smeared green arms.
The load of pinecones at the top,
a brown smudge which could be anything: a wreath
of moths, a rabbit strung up
like a flag.

All trees are trees.
Death to modifiers.

A smear of blue, a smear of gold that could be a haystack,
a Cadillac, or a Medal of Honor without a neck to hang upon.

I know the dog killed something today, but it’s lost in fog.
A small red splotch in a band of monochromatic green.
And now, the mountain of bones is only a mountain capped in snow.
 
It’s a paradise of vagaries.
No heartache.
Just and eraser smudge,
smoke-gray.

All forms, the man wrote, tend toward blur.

From Still Life with Two Dead Peacocks and a Girl (Graywolf Press, 2018). Copyright © 2018 by Diane Seuss. Used with the permission of Graywolf Press.

Consider the palms. They are faces,
eyes closed, their five spread fingers
soft exclamations, sadness or surprise.
They have smile lines, sorrow lines, like faces.
Like faces, they are hard to read.

Somehow the palms, though they have held my life
piece by piece, seem young and pale.
So much has touched them, nothing has remained.
They are innocent, maybe, though they guess
they have a darker side that they cannot grasp.

The backs of my hands, indeed, are so different
that sometimes I think they are not mine,
shadowy from the sun, all bones and strain,
but time on my hands, blood on my hands—
for such things I have never blamed my hands.

One hand writes. Sometimes it writes a reminder
on the other hand, which knows it will never write,
though it has learned, in secret, how to type.
That is sad, perhaps, but the dominant hand is sadder,
with its fear that it will never, not really, be written on.

They are like an old couple at home. All day,
each knows exactly where the other is.
They must speak, though how is a mystery,
so rarely do they touch, so briefly come together,
now and then to wash, maybe in prayer.

I consider my hands, palms up. Empty, I say,
though it is exactly then that they are weighing
not a particular stone or loaf I have chosen
but everything, everything, the whole tall world,
finding it light, finding it light as air.

Copyright © 2018 by James Richardson. Originally published in Poem-a-Day on April 13, 2018, by the Academy of American Poets.

Wait, for now.
Distrust everything if you have to.
But trust the hours. Haven’t they
carried you everywhere, up to now?
Personal events will become interesting again.
Hair will become interesting.
Pain will become interesting.
Buds that open out of season will become interesting.
Second-hand gloves will become lovely again;
their memories are what give them
the need for other hands. The desolation
of lovers is the same: that enormous emptiness
carved out of such tiny beings as we are
asks to be filled; the need
for the new love is faithfulness to the old.

Wait.
Don’t go too early.
You’re tired. But everyone’s tired.
But no one is tired enough.
Only wait a little and listen:
music of hair,
music of pain,
music of looms weaving our loves again.
Be there to hear it, it will be the only time,
most of all to hear your whole existence,
rehearsed by the sorrows, play itself into total exhaustion.

Copyright © 1980 by Galway Kinnell. From Mortal Acts, Mortal Words (Mariner Books, 1980). Used with permission of Houghton Mifflin Harcourt.

I was sympathetic to language, but often
it shrugged me and kept other lovers.
I crawled through the commas of 

Romanticism and rejected the rhythms,
though sometimes at night I could feel
a little sad. I could emerge now

into a new kind of style, but the market 
is already flooded and my people
have lost faith in things meant to land

a clear yes or no. It’s good to welcome
a stranger into the house. Introduce her
to everyone sitting at the table and wash

your hands before you serve her, lest
the residue of other meals affect your 
affections. “If something is beautiful we do

not even experience pain as pain.” (A man said
that.) “I think I owe all words to my friends.”
(I said that.) “We speak to one another

in circles alone with ourselves.” (He said 
that, too.) That’s why we go to war.
We’ve gotten too big to be friends with

everyone and so I like to feel the fellowship
of the person next to me shooting
out across a foreign plain. The streams

of light on the horizon are something
I share with him and this is also a feeling
of love. I spoke to his widow and touched

his dog. I told his daughter how his last breath
was Homeric and spoke of nothing but returning home.

From The Tiniest Muzzle Sings Songs of Freedom. Copyright © 2019 by Magdalena Zurawski. Used with permission of the author and Wave Books.

for Alison Saar

Please approach with care these figures in black.
Regard with care the weight they bear,
                      the scars that mark their hearts.
Do you think you can handle these bodies of graphite & coal dust?
This color might rub off. A drop of this red liquid
                      could stain your skin.
This black powder could blow you sky high.
No ordinary pigments blacken our blues.
Would you mop the floor with this bucket of blood?
Would you rinse your soiled laundry in this basin of tears?
Would you suckle hot milk from this cracked vessel?
Would you be baptized in this fountain of funky sweat?
Please approach with care
                      these bodies still waiting to be touched.
We invite you to come closer.
We permit you to touch & be touched.
We hope you will engage with care.

Copyright © 2019 by Harryette Mullen. Originally published in Poem-a-Day on August 2, 2019, by the Academy of American Poets.

In some other life, I can hear you
breathing: a pale sound like running
fingers through tangled hair. I dreamt
again of swimming in the quarry
& surfaced here when you called for me
in a voice only my sleeping self could
know. Now the dapple of the aspen
respires on the wall & the shades cut
its song a staff of light. Leave me—
that me—in bed with the woman
who said all the sounds for pleasure
were made with vowels I couldn’t
hear. Keep me instead with this small sun
that sips at the sky blue hem of our sheets
then dips & reappears: a drowsy penny
in the belt of Venus, your aureole nodding
slow & copper as it bobs against cotton
in cornflower or clay. What a waste
the groan of the mattress must be
when you backstroke into me & pull
the night up over our heads. Your eyes
are two moons I float beneath & my lungs
fill with a wet hum your hips return.
It’s Sunday—or so you say with both hands
on my chest—& hot breath is the only hymn
whose refrain we can recall. And then you
reach for me like I could’ve been another
man. You make me sing without a sound.

Copyright © 2019 by Meg Day. Originally published in Poem-a-Day on July 1, 2019, by the Academy of American Poets.

there are the stars
and the sickle stare
of the moon

there are the frogs
dancing in the joy
of the ditch and the crickets
serenading everything

there are the trees
and the huge shadow
of the wind whispering
the old hymns of my childhood

and of course, there are the stars again.
winking at me like a curious woman.

               i am learning to breathe.

From A Jury of Trees (Bilingual Press/Editorial Bilingüe and Letras Latinas, 2017). Copyright © 2017 by Andrés Montoya. Used with the permission of Bilingual Press/Editorial Bilingüe.

It’s not that we’re not dying.
Everything is dying.
We hear these rumors of the planet’s end
none of us will be around to watch.

It’s not that we’re not ugly.
We’re ugly.
Look at your feet, now that your shoes are off.
You could be a duck,

no, duck-billed platypus,
your feet distraction from your ugly nose.
It’s not that we’re not traveling,
we’re traveling.

But it’s not the broadback Mediterranean
carrying us against the world’s current.
It’s the imagined sea, imagined street,
the winged breakers, the waters we confuse with sky

willingly, so someone out there asks
are you flying or swimming?
That someone envies mortal happiness
like everyone on the other side, the dead

who stand in watch, who would give up their bliss,
their low tide eternity rippleless
for one day back here, alive again with us.
They know the sea and sky I’m walking on

or swimming, flying, they know it’s none of these,
this dancing-standing-still, this turning, turning,
these constant transformations of the wind
I can bring down by singing to myself,

the newborn mornings, these continuals—
 

Copyright © 2015 by Peter Cooley. Originally published in Poem-a-Day on September 11, 2015, by the Academy of American Poets.