A man who is probably my husband sails by. 
But I just see a sailboat, not who steers it. 
But I picture a man, in the gender of things. 

My husband who you will not meet.
He’s off, I don’t know, marshalling.
Ideas, not soldiers. Sailing helps him think. 

I used to join him. Then we argued.
For a decade we argued. And sometimes 
sailed, though I was admittedly mostly 

decorative, a mermaid on the prow. 
Whether I brought him better luck 
is not my weather to tell. I cost him. 

Time. He costs me. More.

Copyright © 2022 by Jameson Fitzpatrick. Originally published in Poem-a-Day on March 25, 2022, by the Academy of American Poets.

for father and son

Jesús José Medrano went away
no more motel rooms to clean
he asked my dad to take his place

when Dad cried and looked the other way
the mortician closed the coffin on the body
Jesús José Medrano went away

He wore his best gray suit that day
hovered slowly above the family
he asked my dad to take his place

My father marched the casket to the grave
the relatives cried in the out-loud dream
Jesús José Medrano went away

My grandfather, farmworker among grapes,
measured a man tying vines in his teens
he asked my dad to take his place

Como un hombre, he would say
my father’s tears never seen
Jesús José Medrano went away
he asked my dad to take his place

From In the Cavity of Sunsets (Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 2009). Copyright © 2009 by Michael Luis Medrano. Used with the permission of Bilingual Press/Editorial Bilingüe.

I do not always understand what you say.
Once, when you said, across, you meant along.
What is, is by its nature, on display.

Words' meanings count, aside from what they weigh:
poetry, like music, is not just song.
I do not always understand what you say.

You would hate, when with me, to meet by day
What at night you met and did not think wrong.
What is, is by its nature, on display.

I sense a heaviness in your light play,
a wish to stand out, admired, from the throng.
I do not always understand what you say.

I am as shy as you. Try as we may,
only by practice will our talks prolong.
What is, is by its nature, on display.

We talk together in a common way.
Art, like death, is brief: life and friendship long.
I do not always understand what you say.
What is, is by its nature, on display.

From Collected Poems by James Schuyler. Copyright © 1993 by James Schuyler. Used by permission of Farrar, Straus and Giroux. All rights reserved.

Hard to watch somebody lose their mind
Maybe everybody    should just go get stoned
My father said it happens all the time

I knew a woman    lost her to soul to wine
But who doesn’t live with their life on loan?
Shame to watch somebody lose their mind

Don’tchu gotta wonder when people say they’re fine?
Given what we’re given, I guess they actin grown
I think I used to say that      all the time

When my parents died, I coined a little shrine
And thought about all the stuff they used to own
Felt like I was gonna lose my mind

Used to have a friend    who smiled all the time
Then he started sayin he could hear the devil moan
Hate to see a brotha lose his gotdam mind

Doesn’t matter how you pull, the hours break the line
Mirror, Mirror on the wall, how come nobody’s home?
Broke my soul for real, when my mother lost her mind

Tried to keep my head right, but sanity’s a climb
Been workin on the straight face—I guess my cover’s blown
My father tried to tell me     all the time

Had one last question, baby, but maybe never mind
After’while, even springtime starts to drone

Hard to see somebody lose their mind
My pop said, “Boy, it happens all the time”

Copyright © 2022 by Tim Seibles. Originally published in Poem-a-Day on February 21, 2022, by the Academy of American Poets.

Who comforts you now that the wheel has broken?
No more princes for the poor. Loss whittling you thin.
Grief is the constant now, hope the last word spoken.

In a dance of two elegies, which circles the drain? A token
year with its daisies and carbines is where we begin.
Who comforts you now? That the wheel has broken

is Mechanics 101; to keep dreaming when the joke’s on
you? Well, crazier legends have been written.
Grief is the constant now; hope, the last word spoken

on a motel balcony, shouted in a hotel kitchen. No kin
can make this journey for you. The route’s locked in.
Who comforts you now that the wheel has broken

the bodies of its makers? Beyond the smoke and
ashes, what you hear rising is nothing but the wind.
Who comforts you? Now that the wheel has broken,

grief is the constant. Hope: the last word spoken.

Copyright © 2020 by Rita Dove. Originally published in Poem-a-Day on April 21, 2020 by the Academy of American Poets.

I

Living is no laughing matter:
	you must live with great seriousness
		like a squirrel, for example—
   I mean without looking for something beyond and above living,
		I mean living must be your whole occupation.
Living is no laughing matter:
	you must take it seriously,
	so much so and to such a degree
   that, for example, your hands tied behind your back,
                                            your back to the wall,
   or else in a laboratory
	in your white coat and safety glasses,
	you can die for people—
   even for people whose faces you’ve never seen,
   even though you know living
	is the most real, the most beautiful thing.
I mean, you must take living so seriously
   that even at seventy, for example, you’ll plant olive trees—
   and not for your children, either,
   but because although you fear death you don’t believe it,
   because living, I mean, weighs heavier.

II

Let’s say we’re seriously ill, need surgery—
which is to say we might not get up
			from the white table.
Even though it’s impossible not to feel sad
			about going a little too soon,
we’ll still laugh at the jokes being told,
we’ll look out the window to see if it’s raining,
or still wait anxiously
		for the latest newscast. . . 
Let’s say we’re at the front—
	for something worth fighting for, say.
There, in the first offensive, on that very day,
	we might fall on our face, dead.
We’ll know this with a curious anger,
        but we’ll still worry ourselves to death
        about the outcome of the war, which could last years.
Let’s say we’re in prison
and close to fifty,
and we have eighteen more years, say,
                        before the iron doors will open.
We’ll still live with the outside,
with its people and animals, struggle and wind—
                                I  mean with the outside beyond the walls.
I mean, however and wherever we are,
        we must live as if we will never die.

III

This earth will grow cold,
a star among stars
               and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet—
	  I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even 
but like an empty walnut it will roll along
	  in pitch-black space . . . 
You must grieve for this right now
—you have to feel this sorrow now—
for the world must be loved this much
                               if you’re going to say “I lived”. . .

From Poems of Nazim Hikmet, translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk, published by Persea Books. Copyright © 1994 by Randy Blasing and Mutlu Konuk. Used with the permission of Persea Books. All rights reserved.

 

This is a poem with missing details,
of ground gouging each barrack's windowpane,
sand crystals falling with powder and shale,

where silence and shame make adults insane.
This is about a midnight of searchlights,
of ground gouging each barrack's windowpane,

of syrup on rice and a cook's big fight.
This is the night of Manzanar's riot.
This is about a midnight of searchlights,

a swift moon and a voice shouting, Quiet!
where the revolving searchlight is the moon.
This is the night of Manzanar's riot,

windstorm of people, rifle powder fumes,
children wiping their eyes clean of debris,
where the revolving searchlight is the moon,

and children line still to use the latrines.
This is a poem with missing details,
children wiping their eyes clean of debris—
sand crystals falling with powder and shale.

From Shadow Mountain by Claire Kageyama-Ramakrishnan. Copyright © 2008 by Claire Kageyama-Ramakrishnan. Used by permission of Four Way Books. All rights reserved.

Do you still believe in borders now?  

Birds soar over your maps and walls, and always have.     

You might have watched how the smoke from your own fires  

travelled on wind you couldn’t see    

                                            wafting over the valley

and up and over the hills and over the next valley and the next hill.

 

Did you not hear the animals howl and sing?   

Or hear the silence of the animals no longer singing?   

Now you know what it is to be afraid.  

You think this is a dream?  It is not

a dream.    You think this is a theoretical question?  

What do you love more than what you imagine is your singular life?   

The water grows clearer.  The swans settle and float there.    

 

Are you willing to take your place in the forest again?    to become loam and bark

to be a leaf falling. from a great height.  to be the worm who eats the leaf

and the bird who eats the worm?    Look at the sky: are you

willing to be the sky again?  

 

                                              You think this lesson is 

too hard for you    You want the time-out to end.  You want

to go to the movies as before, to sit and eat with your friends.

It can end now, but not in the way you imagine    You know

the mind that has been talking to you for so long—the mind that

can explain everything?    Don’t listen.
 

You were once a citizen of a country called I Don’t Know.

Remember the burning boat that brought you there?   Climb in.

Copyright © 2021 by Marie Howe. Used with permission of the poet.

           For X.


From the shallows our son watches me play 
dead. He sits on river rocks chucking sand, 
burying strawberries while I float down-
stream, breath wound bright in the gut, a body

both here and of other waters. The day
he was born, midwives touched your face, your hands, 
tested nerve and pulse, dripped saline along
your thigh, numbered blades—their ceremony

for the first cuts, before swaddling blankets,
fever syrups, bath time and mud. These are 
places the boy is ticklish: lunette

of the earlobe        kneecaps       madrigal fat 
of his belly       collarbone       toes. These words
he knows, but will not say: yes       horse       sleep       white.


* 

Again the boy cries himself hoarse
as we sing through these hours right 

before dawn. First the alphabet,
then “Twinkle, Twinkle Little Star,” 

then “The Great Pretender.” Our words
like foxes, like milk teeth. We can’t

hold him quiet. His body must,
they say, learn now about hunger,

about being alone. So we
hum and shhh into the yellow

bruise of Sunday, melodies the 
shape of bluets and yearlings, blood 

pudding and this worry, this awe 
we have no name for— 

*

When he asks, make no mention of those names 
we saved for the children we lost—his ghost 
siblings, their phantom initials. Of tests 

and lemongrass, nettle leaf and sharps, forms 
in triplicate, clinics painted with lambs, 
comets, maps to nerve meridians, hearts: 

say nothing. Never speak of that quiet
after the kicking stopped. Believe in time
he’ll learn our cells betray each miracle
and wild conundrum they’re coded to bear.

           If he needs an answer, give him morning 
mass off  W. 16th: how aisle and chancel 
roared with lilies and cornets; how we dared 
a new unknown to find us, there, in song.

Copyright © 2018 by R. A. Villanueva. Originally published in Poem-a-Day on July 30, 2018, by the Academy of American Poets.

Now the flowers are all folded
And the dark is going by. 
The evening is arising…
It is time to rest.
When I am sleeping
I find my pillow full of dreams. 
They are all new dreams:
No one told them to me
Before I came through the cloud. 
They remember the sky, my little dreams,
They have wings, they are quick, they are sweet. 
Help me tell my dreams 
To the other children, 
So that their bread may taste whiter, 
So that the milk they drink 
May make them think of meadows
In the sky of stars. 
Help me give bread to the other children
So that their dreams may come back:
So they will remember what they knew 
Before they came through the cloud.
Let me hold their little hands in the dark, 
The lonely children,
The babies that have no mothers any more. 
Dear God, let me hold up my silver cup 
For them to drink, 
And tell them the sweetness 
Of my dreams. 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on March 8, 2020 by the Academy of American Poets. 

Someone forgot to whisper your death to the bees
And so all the bees have left
And the fruit trees have died.

In the house there are twelve ghosts 
And all of them you—
Caught like birds in the stations of girlhood.

One ghost kneels before an empty fireplace;
She sings her sister’s name
Into the cool mouth of the chimney,

Listens as the voice shivers
Its return.

A barefoot ghost pitches stones 
Down the red dirt road.

The melancholy sister at the kitchen window
Waits for a letter, watches for the postman.

Twelve ghosts. Each sister ties
A different color ribbon in her hair.

One sweeps all the rooms of the house.

Two stand before the mirror. But it’s bad luck
For two to look into a mirror at the same time;
The youngest will die.

And what of the one in the basement?

No, we don’t visit her.

Twelve white plates laid on the table for supper.

All twelve drink water from one well.

Each daughter moves in the mood of her own month.
They carry the tides, the seasons, the year of you.
Each daughter, each dancer,
Delivers the message of you.

One dreams she’s a racehorse rider—
She straddles the propane tank in the yard 
And rides recklessly into the night.

One ghost plays a nocturne on the piano,

While another skips into the room,
Strikes the discordant keys, and vanishes.

The last ghost leans with her ear against a dead wasp nest. 
She closes her eyes and listens

To you, still singing 
Beyond the kingdom of the living

Copyright © 2023 by Ansel Elkins. Originally published in Poem-a-Day on April 25, 2023, by the Academy of American Poets.

The splendid body is meat, flexor
and flesh pumping, pulling, anti-
gravity maverick just standing
upright all over museums and
in line for the bus and in the laundry
aisle where it’s just standing there
smelling all the detergent like
it’s no big deal. So what if a couple
of its squishy parts are suspended
within, like beach-bungled jellyfish
in a shelved jar, not doing anything?
Nothing on this side of the quantum
tunnel is perfect. The splendid body,
though, is splendid in the way
it keeps its steamy blood in, no matter
how bad it blushes. And splendid
in how it opens its mouth and
these invisible vibrations come
rippling out—if you put your wrist
right up to it when that happens
it feels somewhat like the feet
of many bees. The splendid body
loves the juniper smell of gin, loves
the warmth of printer-fresh paper,
and the sound fallen leaves make
under the wheel of a turning car.
If you touch it between the legs,
the splendid body will quicken
like bubbles in a just-on teakettle.
It knows it can’t exist forever, so
it’s collecting as many flavors as it can—
saffron, rainwater, fish-skin, chive.
Do not distract it from its purpose,
which is to feel everything it can find.

Copyright © 2023 by Rebecca Lindenberg. Originally published in Poem-a-Day on April 27, 2023, by the Academy of American Poets.