[A frail hepatica] Add to anthology × Load audio player Jun Fujita A frail hepatica Shyly holds its fragrance Beneath the fresh morning dew. So, Elizabeth. This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on May 7, 2023, by the Academy of American Poets.
Related Poems Parfum Des Fleurs Oh, frail and fragrant visions, Sweet nomads of the air, That rise like the mist on the meadows And cling to my darksome hair. Are ye the souls of roses, Of memory’s vagrom lays, Sent to caress my senses— Faint murmurs of bygone days? Sadakichi Hartmann 1904 Water and Flowers Here are flowers, O my Beloved, Here are flowers;Let us lay our hearts today Among the flowers;Let us not be led astrayBy the mirage far away; Here is verdure, and in verdure Love embowers. Ameen Rihani 1921 [The flowers and my love,] translated from the Japanese by Yone Noguchi The flowers and my love,Passed away under the rain,While I idly looked upon them:Where is my yester-love? Ono no Komachi 1907
Parfum Des Fleurs Oh, frail and fragrant visions, Sweet nomads of the air, That rise like the mist on the meadows And cling to my darksome hair. Are ye the souls of roses, Of memory’s vagrom lays, Sent to caress my senses— Faint murmurs of bygone days? Sadakichi Hartmann 1904
Water and Flowers Here are flowers, O my Beloved, Here are flowers;Let us lay our hearts today Among the flowers;Let us not be led astrayBy the mirage far away; Here is verdure, and in verdure Love embowers. Ameen Rihani 1921
[The flowers and my love,] translated from the Japanese by Yone Noguchi The flowers and my love,Passed away under the rain,While I idly looked upon them:Where is my yester-love? Ono no Komachi 1907