I am taken with the hot animal
of my skin, grateful to swing my limbs

and have them move as I intend, though
my knee, though my shoulder, though something
is torn or tearing. Today, a dozen squid, dead

on the harbor beach: one mostly buried,
one with skin empty as a shell and hollow

feeling, and, though the tentacles look soft,
I do not touch them. I imagine they
were startled to find themselves in the sun.

I imagine the tide simply went out
without them. I imagine they cannot

feel the black flies charting the raised hills
of their eyes. I write my name in the sand:
Donika Kelly. I watch eighteen seagulls

skim the sandbar and lift low in the sky.
I pick up a pebble that looks like a green egg.

To the ditch lily I say I am in love.
To the Jeep parked haphazardly on the narrow
street I am in love. To the roses, white

petals rimmed brown, to the yellow lined
pavement, to the house trimmed in gold I am

in love. I shout with the rough calculus
of walking. Just let me find my way back,
let me move like a tide come in.

Copyright © 2017 by Donika Kelly. Originally published in Poem-a-Day on November 20, 2017, by the Academy of American Poets.

It’s neither red
nor sweet.
It doesn’t melt
or turn over,
break or harden,
so it can’t feel
pain,
yearning,
regret.

It doesn’t have 
a tip to spin on,
it isn’t even
shapely—
just a thick clutch
of muscle,
lopsided,
mute. Still,
I feel it inside
its cage sounding
a dull tattoo:
I want, I want—

but I can’t open it:
there’s no key.
I can’t wear it
on my sleeve,
or tell you from
the bottom of it
how I feel. Here,
it’s all yours, now—
but you’ll have
to take me,
too.

Copyright © 2017 Rita Dove. Used with permission of the author.

If ever two were one, then surely we.
If ever man were loved by wife, then thee;
If ever wife was happy in a man,
Compare with me ye women if you can.
I prize thy love more than whole mines of gold,
Or all the riches that the East doth hold.
My love is such that rivers cannot quench,
Nor ought but love from thee give recompense.
Thy love is such I can no way repay;
The heavens reward thee manifold, I pray.
Then while we live, in love let’s so persever,
That when we live no more we may live ever.

This poem is in the public domain.

since feeling is first
who pays any attention 
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world

my blood approves,
and kisses are a better fate 
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don’t cry
—the best gesture of my brain is less than
your eyelids’ flutter which says

we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life’s not a paragraph

And death i think is no parenthesis

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on April 16, 2022, by the Academy of American Poets.

They’re both convinced
that a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.

Since they’d never met before, they’re sure
that there’d been nothing between them.
But what’s the word from the streets, staircases, hallways—
perhaps they’ve passed by each other a million times?

I want to ask them
if they don’t remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a “sorry” muttered in a crowd?
a curt “wrong number” caught in the receiver?—
but I know the answer.
No, they don’t remember.

They’d be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years.

Not quite ready yet
to become their Destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.

There were signs and signals,
even if they couldn’t read them yet.
Perhaps three years ago
or just last Tuesday
a certain leaf fluttered
from one shoulder to another?
Something was dropped and then picked up.
Who knows, maybe the ball that vanished
into childhood’s thicket?

There were doorknobs and doorbells
where one touch had covered another
beforehand.
Suitcases checked and standing side by side.
One night, perhaps, the same dream,
grown hazy by morning.

Every beginning
is only a sequel, after all,
and the book of events
is always open halfway through.

"Love at First Sight" from MAP: Collected and Last Poems by Wislawa Szymborska, translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak. Copyright © 2015 by The Wislawa Szymborska Foundation. English copyright © 2015 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Used by permission of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Lovers, forget your love,
     And list to the love of these,
She a window flower,
     And he a winter breeze.

When the frosty window veil
     Was melted down at noon,
And the cagèd yellow bird
     Hung over her in tune,

He marked her through the pane,
     He could not help but mark,
And only passed her by,
     To come again at dark.

He was a winter wind,
     Concerned with ice and snow,
Dead weeds and unmated birds,
     And little of love could know.

But he sighed upon the sill,
     He gave the sash a shake,
As witness all within
     Who lay that night awake.

Perchance he half prevailed
     To win her for the flight
From the firelit looking-glass
     And warm stove-window light.

But the flower leaned aside
     And thought of naught to say,
And morning found the breeze
     A hundred miles away.

This poem is in the public domain.

 

Lady, my lady, come from out the garden,
Clayfingered, dirtysmocked, and in my time
I too shall learn the quietness of Arden,
Knowledge so long a stranger to my rhyme.

What were more fitting than your springtime task?
Here, close engirdled by your vines and flowers
Surely there is no other grace to ask,
No better cloister from the bickering hours.

A step beyond, the dingy streets begin
With all their farce, and silly tragedy—
But here, unmindful of the futile din
You grow your flowers, far wiser certainly,

You and your garden sum the same to me,
A sense of strange and momentary pleasure,
And beauty snatched—oh, fragmentarily
Perhaps, yet who can boast of other seizure?

Oh, you have somehow robbed, I know not how
The secret of the loveliness of these
Whom you have served so long. Oh, shameless, now
You flaunt the winnings of your thieveries.

Thus, I exclaim against you, profiteer. . . .
For purpled evenings spent in pleasing toil,
Should you have gained so easily the dear
Capricious largesse of the miser soil?

Colorful living in a world grown dull,
Quiet sufficiency in weakling days,
Delicate happiness, more beautiful
For lighting up belittered, grimy ways—

Surely I think I shall remember this,
You in your old, rough dress, bedaubed with clay,
Your smudgy face parading happiness,
Life’s puzzle solved. Perhaps, in turn, you may.

One time, while clipping bushes, tending vines,
(Making your brave, sly mock at dastard days,)
Laugh gently at these trivial, truthful lines—
And that will be sufficient for my praise.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on February 10, 2024, by the Academy of American Poets.

for Maria

Sitting across the table from you

I think back to when our friendship

came down from the mountains.

It was a cold day and the miners

had not left for work.

 

You break a cookie in half like bread

and this sharing is what we both now need.

That which breaks into crumbs are memories.

Your gray hair cut short and you ask if I notice.

 

How can I tell you that Bolivia will always be

beautiful and everything I notice is you

and yes is you. Our napkins folded in our hands.

Folded as if our meeting now is prayer.

 

Did I ever tell you that your eyes are a map

and I would lose myself if you ever turned away

Copyright © 2022 by E. Ethelbert Miller. Originally published in Poem-a-Day on February 14, 2022, by the Academy of American Poets.

If I had one more day
I would write a love poem
composed of one word
repeated like binary code.

I’ll multiply it by the number
of days that passed 
without saying it to you
and I’ll add the days

when I said it with no words
because I want to say it 
more. And like a bee 
gathering pollen, I’ll collect 

everything ever said 
in one word like a square root
multiplied by the power of ten.
I’ll count even that day

when my anger at you
or for you turned me into 
a stone, and also the days 
when I was away

sending my songs like 
postcards to the lonely,
feeling you in every touch 
of love I gave to the world.

I’ll count all my days,
even the nine months of days 
before I was born, to say  
this exponential, growing “I love you.”

Copyright © 2021 by Dunya Mikhail. Originally published in Poem-a-Day on April 2, 2021, by the Academy of American Poets.

Two years into anorexia recovery, 
when I begin to miss dying more than ever, 
my cat begins to hide. 
She disappears for hours and I find her 
hammocked in the lining of my couch. 
She has hollowed it out with her teeth 
and stares at me through cobwebbed eyes. 

I am startled at my own anger. 
After all the time and love I’ve given her, 
I can’t forgive her turning away like this. 
My partner reminds me that cats 
do not know how to be cruel, 
but they do know survival and fear. 
Each day, I reach into the dark 
mouth of the couch and pull her, 
claws and all, back into life. 

Weeks later, she dies with no one home. 
I discover the body and the urge to blame 
myself glows hot in my chest. 
How could I let her die 
in an empty house? 
How could I be so cruel. 

On the drive to donate her body, 
my partner apologizes with every breath. 
We pull over and he cries into my coat, 
How could I let this happen? 
And I know that if he feels guilty too, 
maybe the blame belongs to neither of us. 

This is the person who tried 
to breathe life back into the cat’s corpse, 
without realizing what he was doing. 
He did it because his instincts told him to, 
because every cell in his body is good. 
For weeks, the memory will make him 
shiver, gag, rinse the moment from his mouth. 

This is the person who gave everything 
to keep me alive, when letting me die 
was the easiest thing to do. 
He never stopped looking for me 
when I hid in the hollows of myself and my heart 
became a shadowy hallway of locked doors. 

This is the person who, if I died 
as the doctor said I would, 
would surely blame himself, 
and I would bang my phantom fists 
against the plexiglass of the living world, 
screaming No! 

I did not die. 
And when I was stuck in the hospital, 
sobbing as I pictured him living our life alone, 
I wrote him a letter asking how 
he could ever forgive me. 
He wrote back saying I would 
rather miss you for a while 
than miss you forever. 

In the car now, he asks how 
we’ll ever survive this 
and I say Together. 

Copyright © 2024 by Nen G. Ramirez. Originally published in Poem-a-Day on July 11, 2024, by the Academy of American Poets.