I-797-C Notice of Action


REQUEST FOR APPLICANT TO APPEAR FOR INITIAL INTERVIEW

APPLICATION NUMBER MSC XXXXXXX058           A# A XXX XXX 961
Notice Date: July 24, 2014                                                      Priority Date: July 24, 2014
Date of Arrival: February 20, 1984

 

hereby notified to appear
     how often do you have sex
to adjust status
     what color is his toothbrush
his birth certificate
     what side of the bed does he sleep on
resident alien
     how much does he make
your husband must come with you
     what’s his mother’s name
we may videotape you
     where did you buy your rings
bring an interpreter
     what are his siblings’ spouses’ names
in a sealed envelope bring
     what’s his father’s name
failure to appear
     what’s his father’s name
please appear, as scheduled below

     do you love him
supporting evidence
     why do you love him
Tuesday, March 17, 2015 8:00am USCIS Chicago, IL

don’t mention citizenship
talk about love, how you got married for love


 

From Documents. Copyright © 2019 by Jan-Henry Gray. Used with the permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of BOA Editions.

My mother said this to me
long before Beyoncé lifted the lyrics
from the Yeah Yeah Yeahs,

and what my mother meant by
Don’t stray was that she knew
all about it—the way it feels to need

someone to love you, someone
not your kind, someone white,
some one some many who live

because so many of mine
have not, and further, live on top of
those of ours who don’t.

I’ll say, say, say,
I’ll say, say, say,
What is the United States if not a clot

of clouds? If not spilled milk? Or blood?
If not the place we once were
in the millions? America is Maps

Maps are ghosts: white and 
layered with people and places I see through.
My mother has always known best,

knew that I’d been begging for them,
to lay my face against their white
laps, to be held in something more

than the loud light of their projectors
of themselves they flicker—sepia
or blue—all over my body.

All this time,
I thought my mother said, Wait,
as in, Give them a little more time

to know your worth,
when really, she said, Weight,
meaning heft, preparing me

for the yoke of myself,
the beast of my country’s burdens,
which is less worse than

my country’s plow. Yes,
when my mother said,
They don’t love you like I love you,

she meant,
Natalie, that doesn’t mean
you aren’t good.

 

 

*The italicized words, with the exception of the final stanza, come from the Yeah Yeah Yeahs song “Maps.”

Copyright © 2019 by Natalie Diaz. Originally published in Poem-a-Day on June 20, 2019, by the Academy of American Poets.

//

When my partner asks me for a self-
portrait, I tell them:

            Just out of high school
            I worked as a statue

           of liberty. I wore blue velvet
           and danced along an off-

           shoot of route 6. Mascot
           for freedom—I advertised

           a tax agency. I had come
           out that year.

           Passersby rolled
           down their windows,

           threw lit cigarettes, trash, pennies.
           I have always been one for retaliation.

           So I threw the torch.

\\

 

//

My partner and I research the back-
yard tree with purple droppings

until we discover
she’s a true princess.

Royal green blood with roots
the size of bodies.

This princess is invasive.
She garden-snakes under

our home and upheaves
what we thought we knew

of ourselves. And god,
isn’t it terrible to gender

even a tree. Isn’t it terrible
that she reminds us of what

we’ve named our bodies’
shortcomings. A flower

concaved as cunt
seems, right now, like a betrayal

we will never forgive.

But soon

\\

 

//

I dream that my partner leaves me
for eight years in the Coast Guard,

a kraken stings the surface
of this dark blue nightmare.

Split this dream in half and it becomes
four years and I still don’t know

how to swim. None of this is real.
But god, my partner loves the water,

enough even, for me to get in. 

\\ 

 

//

When my partner turns their hands
into window blinds, they smooth

my aging forehead with this new
type of shade, they call my skin

into perfect order with their skin.

I tell my partner I will be polite
to windows

only when I like what I see
through them. They understand

that this world is hell
bent beyond repair.

But inside
              one another
              there is a peace.

Inside one another
neither of us remembers gender—the meaning
of her or hers. She is lost

                                      to space. He was never
                                      that great to begin with.

We even misplaced the meaning of girl.

If we knew where it had been left,
we still wouldn’t go get it.

\\

 

//

Today I am the age
of an arsenal
                   of letters. 

Between my partner’s legs
I speak the whole

alphabet. They stop me

when I’m close
to what feels right.

At the end of the day
all we have is this ritual

of love, and that, I think,
will be enough

to live forever. 

\\ 

 

Copyright © 2018 Kayleb Rae Candrilli. This poem originally appeared in Hayden’s Ferry Review. Used with permission of the author.