I have all of these
lily plants but not you,
nor peace.

How they ease
my breathing yet
trouble my mind,
symbols
of your soaring
too high to see
or reach,
beauty clanging
like bells
out of tune, time’s
up.         Leaves

so shiny & perfect
they look fake,
but a few brown ones
barely clinging &
curled in on themselves—
less supple, less everything
like me, let me know
they are real.

They are real. Too
real. Lord knows
you were the most real
one can ever be & now
you are really gone!

Your need is over,
but your giving goes on
& on.     Heaven is shedding
desire’s heavy robes, pure
devotion to love’s
bare essence.    You, flowered
& shiny in what’s left
of my heart, teaching me
to rally. No matter
how it may appear,
I’m not rootless.

Today & tomorrow
& the day after that,
you remain evergreen
& ours
somewhere not here,
as my tears land
in potted soil exiled
from its mother, Earth,
like me.

Copyright © 2021 by Kamilah Aisha Moon. Originally published in Poem-a-Day on February 2, 2021, by the Academy of American Poets.

in loving memory of Concepcion Cruz Agullana

Everywhere is a cemetery,

and there will be no funeral.      on either side of the Pacific Ocean.

            No one will give last rites to my lola,    No guessing nurse will call my name or hers

I will have heard no doctor’s steely voice                             There’ll be no waiting room

to call her ‘the body.’             Over the body.      There will be no priest

            swinging a pendulum of incense         no prayers      no rosaries       there’s no money

                        No undertaker will proclaim her life                       There’ll be no glass plate     covering

her wooden casket.           There will be no casket   it’s too expensive              There will be no party

no lumpia            no noodles for no life long enough

                           No black attire               No hands clasping tissue or other hands

‘The body’ will not be seen          There will be my grandma in an urn–a tiny basket

            her curled body that lilted into the afterlife        after dementia   twenty years after grandpa

                                                  there’s no room for every  body

there’s no house for everybody to come in and stay    no room for sorrows    There will be no placeholder no

land     no candles        no water         no six-foot empty         she will be unmarked

                                                            my lola, an unnamed earthquake

           No one will hear her long name how it stretches a sunset   if my lola dies and no one sees   is

she still my lola?  is a canyon a series of cliffs?   there’s no place in the apartment for what rituals

maybe they will send her to the Philippines my grandma is a maybe                   and we are not they

         did you know                                                                                  when airlines carry the deceased

          they are called passengers

    they travel in their coffins        passengers in seats     are called        existing passengers

this small poem the only eulogy            where we’ll put my grandma     her existence laid to rest in a

poem

                      in this non-ilokano language                  a killer              rows and rows of dirt

money doesn’t grow                        maybe someone there       will bury her

                 how will i carry her     when only darkness has the space?

where will we put my grandma when we can’t afford our grief?

Copyright © Janice Sapigao. This poem originally appeared in Drunk in a Midnight Choir. Used with permission of the author.

for the students  

     The great dead circled the serrated
  hills; they tried to remind you
       to breathe. An old rat crawled
under fire-forgotten rocks; it was called
          & pulled to a movable nothing 
     far from the human need to
        heed & heal.  Maybe you can’t
find it now, but the season
     hauls the wind inside & because 
     you’re a student, you can put     
some questions in your phone, especially
   when you feel you shouldn’t cry…

 Stipple the worry, the grief-torn, those 
    patterns of should & won’t  ::;   new
 minutes set in past danger—  spikelet 
or callus on the roadside;  you
      stop in awe & are home. 
Your human burden varies; the once  
boundless freedom you sought even in 
      private still pulses on your skin...
     The little thistles between the human  
& non-human animals, the linked auras 
in trees & a colorful radiance
   of bodies are hunched to begin—

Copyright © Brenda Hillman. This poem originally appeared in Clade Song. Used with permission of the author.

Bird dogs, they say—

the kind that chase something in flight.
try to capture with its teeth
a winged ceremony,
feathers dripping from each of their mouths.
The first dog was just plain old.
The second died of a heart worm pill —my father neglected to purchase.
What else has he let die?
My mother fixed his plate every night,
never bought a car, or shoes, or skirt
without his permission.
She birthed children and raised them.
She, my sister, and I—

winged things in the air.
I knew there was blood under the ground.
No surprise when I found the house was sinking.
Our dogs always stayed outside, not allowed
in the living room.
Only the basement,
where my father stayed, slept, fixed things.
My mother, a silent companion.
The dog barks and my father goes running.
The dog dies
and we bury my mother.
Graves for everyone
We bark
and feathers fall from my father’s teeth.
He barks and becomes the tree.
The bark remembers phantom noose
and screams.
The screech becomes a bullet
without a window to land through,
just a body,
a backyard,
a shovel.

Copyright © 2020 by Barbara Fant. Originally published in Poem-a-Day on July 29, 2020, by the Academy of American Poets.