You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
’Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

From And Still I Rise by Maya Angelou. Copyright © 1978 by Maya Angelou. Reprinted by permission of Random House, Inc.

You, selling roses out of a silver grocery cart

You, in the park, feeding the pigeons
You cheering for the bees

You with cats in your voice in the morning, feeding cats

You protecting the river   You are who I love
delivering babies, nursing the sick

You with henna on your feet and a gold star in your nose

You taking your medicine, reading the magazines

You looking into the faces of young people as they pass, smiling and saying, Alright! which, they know it, means I see you, Family. I love you. Keep on.

You dancing in the kitchen, on the sidewalk, in the subway waiting for the train because Stevie Wonder, Héctor Lavoe, La Lupe

You stirring the pot of beans, you, washing your father’s feet

You are who I love, you
reciting Darwish, then June

Feeding your heart, teaching your parents how to do The Dougie, counting to 10, reading your patients’ charts

You are who I love, changing policies, standing in line for water, stocking the food pantries, making a meal

You are who I love, writing letters, calling the senators, you who, with the seconds of your body (with your time here), arrive on buses, on trains, in cars, by foot to stand in the January streets against the cool and brutal offices, saying: YOUR CRUELTY DOES NOT SPEAK FOR ME

You are who I love, you struggling to see

You struggling to love or find a question

You better than me, you kinder and so blistering with anger, you are who I love, standing in the wind, salvaging the umbrellas, graduating from school, wearing holes in your shoes

You are who I love
weeping or touching the faces of the weeping

You, Violeta Parra, grateful for the alphabet, for sound, singing toward us in the dream

You carrying your brother home
You noticing the butterflies

Sharing your water, sharing your potatoes and greens

You who did and did not survive
You who cleaned the kitchens
You who built the railroad tracks and roads
You who replanted the trees, listening to the work of squirrels and birds, you are who I love
You whose blood was taken, whose hands and lives were taken, with or without your saying
Yes, I mean to give. You are who I love.

You who the borders crossed
You whose fires
You decent with rage, so in love with the earth
You writing poems alongside children

You cactus, water, sparrow, crow      You, my elder
You are who I love,
summoning the courage, making the cobbler,

getting the blood drawn, sharing the difficult news, you always planting the marigolds, learning to walk wherever you are, learning to read wherever you are, you baking the bread, you come to me in dreams, you kissing the faces of your dead wherever you are, speaking to your children in your mother’s languages, tootsing the birds

You are who I love, behind the library desk, leaving who might kill you, crying with the love songs, polishing your shoes, lighting the candles, getting through the first day despite the whisperers sniping fail fail fail

You are who I love, you who beat and did not beat the odds, you who knows that any good thing you have is the result of someone else’s sacrifice, work, you who fights for reparations

You are who I love, you who stands at the courthouse with the sign that reads NO JUSTICE, NO PEACE

You are who I love, singing Leonard Cohen to the snow, you with glitter on your face, wearing a kilt and violet lipstick

You are who I love, sighing in your sleep

You, playing drums in the procession, you feeding the chickens and humming as you hem the skirt, you sharpening the pencil, you writing the poem about the loneliness of the astronaut

You wanting to listen, you trying to be so still

You are who I love, mothering the dogs, standing with horses

You in brightness and in darkness, throwing your head back as you laugh, kissing your hand

You carrying the berbere from the mill, and the jug of oil pressed from the olives of the trees you belong to

You studying stars, you are who I love
braiding your child’s hair

You are who I love, crossing the desert and trying to cross the desert

You are who I love, working the shifts to buy books, rice, tomatoes,

bathing your children as you listen to the lecture, heating the kitchen with the oven, up early, up late

You are who I love, learning English, learning Spanish, drawing flowers on your hand with a ballpoint pen, taking the bus home

You are who I love, speaking plainly about your pain, sucking your teeth at the airport terminal television every time the politicians say something that offends your sense of decency, of thought, which is often

You are who I love, throwing your hands up in agony or disbelief, shaking your head, arguing back, out loud or inside of yourself, holding close your incredulity which, yes, too, I love    I love

your working heart, how each of its gestures, tiny or big, stand beside my own agony, building a forest there

How “Fuck you” becomes a love song

You are who I love, carrying the signs, packing the lunches, with the rain on your face

You at the edges and shores, in the rooms of quiet, in the rooms of shouting, in the airport terminal, at the bus depot saying “No!” and each of us looking out from the gorgeous unlikelihood of our lives at all, finding ourselves here, witnesses to each other’s tenderness, which, this moment, is fury, is rage, which, this moment, is another way of saying: You are who I love   You are who I love  You and you and you are who

Copyright © 2017 by Aracelis Girmay. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database

What was unforeseen is now a bird orbiting this field.

What wasn’t a possibility is present in our arms.

It shall be and it begins with you.

Our often-misunderstood kind of love deems dangerous.
How it frightens and confounds and enrages.
How strange, unfamiliar.

Our love carries all those and the contrary.
It is most incandescent.

So, I vow to be brave.
Clear a path through jungles of shame and doubt and fear.
I’m done with silence. I proclaim.

It shall be and it sings from within.

Truly we are enraptured
With Whitmanesque urge and urgency.

I vow to love in all seasons.
When you’re summer, I’m watermelon balled up in a sky-blue bowl.
When I’m autumn, you’re foliage ablaze in New England.
When in winter, I am the tender scarf of warm mercies.
When in spring, you are the bourgeoning buds.

I vow to love you in all places.
High plains, prairies, hills and lowlands.
In our dream-laden bed,
Cradled in the nest
Of your neck.
Deep in the plum.

It shall be and it flows with you.

We’ll leap over the waters and barbaric rooftops.

You embrace my resilient metropolis.
I adore your nourishing wilderness.

I vow to love you in primal ways.
I vow to love you in infinite forms.

In our separateness and composites.
To dust and stars and the ever after.

Intrepid travelers, lovers, and family
We have arrived.

Look. The bird has come home to roost.

From Threshold (CavanKerry Press, 2017). Copyright © 2017 by Joseph O. Legaspi. Used with the permission of the author.

 

Some people presume to be hopeful
when there is no evidence for hope,
to be happy when there is no cause.
Let me say now, I’m with them.

In deep darkness on a cold twig
in a dangerous world, one first
little fluff lets out a peep, a warble,
a song—and in a little while, behold:

the first glimmer comes, then a glow
filters through the misty trees,
then the bold sun rises, then
everyone starts bustling about.

And that first crazy optimist, can we
forgive her for thinking, dawn by dawn,
“Hey, I made that happen!
And oh, life is so fine.”

Copyright © 2022 by Kim Stafford. Originally published in Poem-a-Day on April 27, 2022, by the Academy of American Poets.