[I] retrace by moonlight the roads where I used to play in the sun.
                                                 — Marcel Proust


At night, when I go out to the field
to listen to the birds sleep, the stars
hover like old umpires over the diamond,
and I think back upon the convergences
of bats and balls, of cowhide and the whacked
thumping of cork into its oiled pockets,
and I realize again that our lives pass
like the phased signals of that old coach,
the moon, passing over the pitcher's mound,
like the slowed stride of an aging shortstop
as he lopes over the infield or the stilled echo
of crowds in a wintered stadium. I see again
how all the old heroes have passed on to their
ranches and dealerships, that each new season
ushers in its crop of the promised and promising,
the highly touted and the sudden phenoms of the
unexpected, as if the hailed dispensation of gifts
had realigned itself into a new constellation,
as if the old passages of decrepitude and promise
had been altered into a new seeming. I remember
how once, sliding into second during a steal,
I watched the sun rest like a diadem against the
head of some spectator, and thought to myself
in the neat preutterance of all true feeling,
how even our thieveries, well-done, are blessed
with a certain luminousness, how a man rising
from a pilfered sanctity might still upright himself
and return, like Odysseus, to some plenitude
of feast and fidelity. It is why, even then, I loved
baseball: the fierce legitimacy of the neatly stolen,
the calm and illicit recklessness of the coaches
with their wet palms and arcane tongues of mimicry
and motion. It is why, even now, I steal away
from my wife's warm arms to watch the moon sail
like a well-hit fly over the stadium, then hump
my back high over the pitcher's mound and throw
that old curve of memory toward the plate
where I run for a swing at it—the moon
and the stars approving my middle-aged bravado,
that boy still rising from his theft to find the light.

From Days We Would Rather Know, published by The Viking Press. Copyright © 1984 by Michael Blumenthal. Used by permission of the author.

A sight in camp in the daybreak gray and dim,
As from my tent I emerge so early sleepless,
As slow I walk in the cool fresh air the path near by the hospital tent,
Three forms I see on stretchers lying, brought out there untended lying,
Over each the blanket spread, ample brownish woolen blanket,
Gray and heavy blanket, folding, covering all.

Curious I halt and silent stand,
Then with light fingers I from the face of the nearest the first just lift the blanket;
Who are you elderly man so gaunt and grim, with well-gray'd hair, and flesh all sunken about the eyes?
Who are you my dear comrade?

Then to the second I step—and who are you my child and darling?
Who are you sweet boy with cheeks yet blooming?

Then to the third—a face nor child nor old, very calm, as of beautiful yellow-white ivory;
Young man I think I know you—I think this face is the face of the Christ himself,
Dead and divine and brother of all, and here again he lies.

This poem is in the public domain.

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door—
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
               Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
               Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
               This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
               Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
               Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
               ’Tis the wind and nothing more!”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
               Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
               Quoth the Raven “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
               With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
               Then the bird said “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
               Of ‘Never—nevermore.’”

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
               Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
               She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
               Quoth the Raven “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
               Quoth the Raven “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
               Quoth the Raven “Nevermore.”

“Be that word our sign in parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
               Quoth the Raven “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
               Shall be lifted—nevermore!

This version appeared in the Richmond Semi-Weekly Examiner, September 25, 1849. For other versions, please visit the Edgar Allan Poe Society of Baltimore’s site: http://www.eapoe.org/works/poems/index.htm#R.

I understand what
a jump shot is,
certain mechanics

of the body, hand
positions, elbow
alignment, follow

through. Enough
player names to
mention around

the imaginary water-
cooler if I found
myself there. A body

at rest still needs
to hydrate. I cried
watching Bird

and Magic in that
documentary and
own a small collection

of expensive high-top
sneakers in various
colorways—used

exclusively to walk
my pets or to the
coffee shop for

an almond croissant.
Fresh to death. On
my mantle, four second

place trophies from
intramural wrestling
all before fifth grade.

Pitter patter sprawl.
I can’t remember
swimming. I mean,

I can’t swim. I can’t
drive. Sometimes
I miss a high five,

the pat on the ass.
I swung and missed
at tee-ball, golf. Traded

cards for the love
of the potential investment.
George Brett, I’ll always

love your name.
I appreciate highlights,
trick plays as much as

the next: The Statue
of Liberty, Flea Flickers,
The Changing Light

at Sandover. I was
born in the suburbs
of the city of brotherly

bullies, poor sports,
famous boo-ers and
stadium court houses.

I was the only boy
cut from my seventh
grade soccer team.

It’s in my blood to lose
at all games, even Uno,
especially Monopoly,

and when I do, I spit
into my palm or refuse
to shake hands.

Copyright © 2015 Brett Fletcher Lauer. Originally published in the Winter 2015 issue of Prairie Schooner. Used with permission of Prairie Schooner