Three days into his wake my father has not risen.

He remains encased in pine, hollowed-
out, his body unsealed, organs 
harvested, then zippered 
shut like a purse. 

How strange to see one’s face inside 
a coffin. The son at my most peaceful. 
The father at his most peaceful.  
Not even the loud chorus 
of wailing family members 
can rid us of our sleep.  

My mother sits front center.  
Regal in black, her eyes sharpened 
as Cleopatra’s. Her children, grown 
and groaning, quietly moan beside a white 
copse of trumpeting flowers.  

The church is forested 
with immigrants, spent after their long journey 
to another country 
to die. 

Before the casket 
is to be closed, we all rise 
to bid our final farewells.

My mother lowers herself, 
kisses the trinity of the forehead 
and cheeks, then motions her obedient 
children to follow. One by one my 
siblings hover, perch, and peck. 

I stand over my father 
as I had done on occasions 
of safe approach: in his sleep, or splayed 
like a crushed toad on the floor, drunk.

I study him, planetary, 
distant presence both bodily 
and otherworldly, a deceptive 
kind of knowledge.
His beauty has waned 
but not faded, face surface 
of a moon, not ours, I turn pale,
shivering, I place my hand 
on his, amphibious.  

While my mother places her hand warm on the cradle
of my back, where I bend to fit into my body.

Her burning eyes speak, Do it for me, they
urge, Kiss your father goodbye.  

I refuse.

Copyright © 2018 by Joseph O. Legaspi. Originally published in Poem-a-Day on August 17, 2018, by the Academy of American Poets.

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

From The Poems of Dylan Thomas, published by New Directions. Copyright © 1952, 1953 Dylan Thomas. Copyright © 1937, 1945, 1955, 1962, 1966, 1967 the Trustees for the Copyrights of Dylan Thomas. Copyright © 1938, 1939, 1943, 1946, 1971 New Directions Publishing Corp. Used with permission.

My father knows the proper way 
   The nation should be run; 
He tells us children every day 
   Just what should now be done. 
He knows the way to fix the trusts, 
   He has a simple plan; 
But if the furnace needs repairs, 
   We have to hire a man. 


My father, in a day or two 
   Could land big thieves in jail; 
There's nothing that he cannot do, 
   He knows no word like "fail." 
"Our confidence" he would restore, 
   Of that there is no doubt; 
But if there is a chair to mend, 
   We have to send it out. 


All public questions that arise, 
   He settles on the spot; 
He waits not till the tumult dies, 
   But grabs it while it's hot. 
In matters of finance he can 
   Tell Congress what to do; 
But, O, he finds it hard to meet 
   His bills as they fall due. 


It almost makes him sick to read 
   The things law-makers say; 
Why, father's just the man they need, 
   He never goes astray. 
All wars he'd very quickly end, 
   As fast as I can write it; 
But when a neighbor starts a fuss, 
   'Tis mother has to fight it. 


In conversation father can 
   Do many wondrous things; 
He's built upon a wiser plan 
   Than presidents or kings. 
He knows the ins and outs of each 
   And every deep transaction; 
We look to him for theories, 
   But look to ma for action.

This poem is in the public domain.

It’s the inside which comes out, as I contemplate
him there half in sunlight, weeding diligently
a Midwestern lawn. On my persons, I have only notes
and a drying pen, the memory of onion blossoms
scenting in a window. Reflection is my native medium.
I am never arriving, only speaking briefly on material
conditions between myself and others. My country
inoculates me lovingly, over time. My country grasps me
like desire. I will show you my credentials, which is to say
my vivid description, if you ask. Here we are, my father
and I, never hostile, a small offering: pointless cut flowers
appear on the kitchen table when one finally arrives
into disposable income. Still possible. Am I living? Do I
accept revision as my godhead and savior?
I do and I am, and in the name of my Chinese father now
dragging the tools back inside, brow shining but always
a grin, faithless except to protect whatever I still have time
to become, Amen.

Copyright © 2017 by Wendy Xu. Originally published in Poem-a-Day on July 10, 2017, by the Academy of American Poets.

A year or two, mornings before school,
our father came into our rooms with pliers. 
My sisters and I crammed into Jordache
casings, Gloria Vanderbilts. We’d jump
into jeans, tug them up our ashy thighs, abrade
young skin with denim seams. Taut denimed butts
on polyester Holly Hobby bedspreads, until they
were painted on, until our arms ached, our fingers
hurt, until we were panting, exhausted, our smooth
foreheads beaded with sweat. Near tears as usual,
calling for help. After the first time, when he laughed
but then couldn’t grip the brass zipper, so ha ha dad
the joke’s on you, he kept pliers handy, grabbed
the pull tab, tugged it up the teeth so we
could button our own damn pants. What we think
we want. What we know. What do we know
when we ask for what we think we want? We pray
for ridiculous things, we humans. And so often are indulged.

Copyright © 2018 by Jill McDonough. Originally published in Poem-a-Day on July 20, 2018, by the Academy of American Poets.

For Stella

I dreamt we were already there.
Some things were right
and some were not.

And somehow Tuesday
was Wednesday
was Monday again.

I slept then woke
and then fell asleep again
and when I slept again

I dreamt we were already there.
Things were right some
and were some not.

My father died yesterday, she said.
Yesterday, some things were and.
Today some are not.

Copyright © 2018 Lynley Edmeades. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Summer 2018. Used with permission of the author.

For Stella

I dreamt we were already there.
Some things were right
and some were not.

And somehow Tuesday
was Wednesday
was Monday again.

I slept then woke
and then fell asleep again
and when I slept again

I dreamt we were already there.
Things were right some
and were some not.

My father died yesterday, she said.
Yesterday, some things were and.
Today some are not.

Copyright © 2018 Lynley Edmeades. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Summer 2018. Used with permission of the author.

You do not do, you do not do
Any more, black shoe
In which I have lived like a foot
For thirty years, poor and white,
Barely daring to breathe or Achoo.

Daddy, I have had to kill you.
You died before I had time—
Marble-heavy, a bag full of God,
Ghastly statue with one gray toe
Big as a Frisco seal

And a head in the freakish Atlantic
Where it pours bean green over blue
In the waters off beautiful Nauset.
I used to pray to recover you.
Ach, du.

In the German tongue, in the Polish town
Scraped flat by the roller
Of wars, wars, wars.
But the name of the town is common.
My Polack friend

Says there are a dozen or two.
So I never could tell where you
Put your foot, your root,
I never could talk to you.
The tongue stuck in my jaw.

It stuck in a barb wire snare.
Ich, ich, ich, ich,
I could hardly speak.
I thought every German was you.
And the language obscene

An engine, an engine
Chuffing me off like a Jew.
A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.
I began to talk like a Jew.
I think I may well be a Jew.

The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna
Are not very pure or true.
With my gipsy ancestress and my weird luck
And my Taroc pack and my Taroc pack
I may be a bit of a Jew.

I have always been scared of you,
With your Luftwaffe, your gobbledygoo.
And your neat mustache
And your Aryan eye, bright blue.
Panzer-man, panzer-man, O You—

Not God but a swastika
So black no sky could squeak through.
Every woman adores a Fascist,
The boot in the face, the brute
Brute heart of a brute like you.

You stand at the blackboard, daddy,
In the picture I have of you,
A cleft in your chin instead of your foot
But no less a devil for that, no not
Any less the black man who

Bit my pretty red heart in two.
I was ten when they buried you.
At twenty I tried to die
And get back, back, back to you.
I thought even the bones would do.

But they pulled me out of the sack,
And they stuck me together with glue.
And then I knew what to do.
I made a model of you,
A man in black with a Meinkampf look

And a love of the rack and the screw.
And I said I do, I do.
So daddy, I'm finally through.
The black telephone's off at the root,
The voices just can't worm through.

If I've killed one man, I've killed two—
The vampire who said he was you
And drank my blood for a year,
Seven years, if you want to know.
Daddy, you can lie back now.

There's a stake in your fat black heart
And the villagers never liked you.
They are dancing and stamping on you.
They always knew it was you.
Daddy, daddy, you bastard, I'm through.

12 October 1962

From The Collected Poems by Sylvia Plath, published by Harper & Row. Copyright © 1981 by the Estate of Sylvia Plath. Used with permission.

for Otis Douglas Smith, my father

The recipe for hot water cornbread is simple:
Cornmeal, hot water. Mix till sluggish,
then dollop in a sizzling skillet.
When you smell the burning begin, flip it.
When you smell the burning begin again,
dump it onto a plate. You’ve got to wait
for the burning and get it just right.

Before the bread cools down,
smear it with sweet salted butter
and smash it with your fingers,
crumple it up in a bowl
of collard greens or buttermilk,
forget that I’m telling you it’s the first thing
I ever cooked, that my daddy was laughing
and breathing and no bullet in his head
when he taught me.

Mix it till it looks like quicksand, he’d say.
Till it moves like a slow song sounds.

We’d sit there in the kitchen, licking our fingers
and laughing at my mother,
who was probably scrubbing something with bleach,
or watching Bonanza,
or thinking how stupid it was to be burning
that nasty old bread in that cast iron skillet.
When I told her that I’d made my first-ever pan
of hot water cornbread, and that my daddy
had branded it glorious, she sniffed and kept
mopping the floor over and over in the same place.

So here’s how you do it:

You take out a bowl, like the one
we had with blue flowers and only one crack,
you put the cornmeal in it.
Then you turn on the hot water and you let it run
while you tell the story about the boy
who kissed your cheek after school
or about how you really want to be a reporter
instead of a teacher or nurse like Mama said,
and the water keeps running while Daddy says
You will be a wonderful writer
and you will be famous someday and when
you get famous, if I wrote you a letter and
send you some money, would you write about me?


and he is laughing and breathing and no bullet
in his head. So you let the water run into this mix
till it moves like mud moves at the bottom of a river,
which is another thing Daddy said, and even though
I’d never even seen a river,
I knew exactly what he meant.
Then you turn the fire way up under the skillet,
and you pour in this mix
that moves like mud moves at the bottom of a river,
like quicksand, like slow song sounds.
That stuff pops something awful when it first hits
that blazing skillet, and sometimes Daddy and I
would dance to those angry pop sounds,
he’d let me rest my feet on top of his
while we waltzed around the kitchen
and my mother huffed and puffed
on the other side of the door. When you are famous,
Daddy asks me, will you write about dancing
in the kitchen with your father?
I say everything I write will be about you,
then you will be famous too. And we dip and swirl
and spin, but then he stops.
And sniffs the air.

The thing you have to remember
about hot water cornbread
is to wait for the burning
so you know when to flip it, and then again
so you know when it’s crusty and done.
Then eat it the way we did,
with our fingers,
our feet still tingling from dancing.
But remember that sometimes the burning
takes such a long time,
and in that time,
sometimes,

poems are born.

From Teahouse of the Almighty (Coffee House Press, 2006). Copyright © 2006 by Patricia Smith. Used with permission of Coffee House Press.

I'm thinking in bed, 
Cause I can't get out 
Till I learn how to think 
What I'm thinking about; 
What I'm thinking about 
Is a person to be--
A sort of a person 
Who feels like me. 

I might still be Alice, 
Excepting I'm not. 
And Snoopy is super, 
But not when it's hot; 
I couldn't be Piglet, 
I don't think I'm Pooh, 
I know I'm not Daddy 
And I can't be you. 

My breakfast is waiting. 
My clothes are all out, 
But what was that thing 
I was thinking about? 
I'll never get up 
If I lie here all day; 
But I still haven't thought, 
So I'll just have to stay. 

If I was a Grinch 
I expect I would know. 
But I don't think so. 
There's so many people 
I don't seem to be-- 
I guess I'll just have to 
Get up and be me.

From Alligator Pie, published by Macmillan Canada, 1974. Used with permission.

its ruthless syntax, and the ease with which it interjects
itself into our days. I thought how best to explain this—

this dark winter, but that wasn’t it, or beds unshared
but that isn’t exactly it either, until I remembered

Saturday afternoons spent with my father in the garage
and those broken cars one after another. At the time,

that’s what we could afford. Broken things. Saturdays,
there was always a game on the radio and I’d stand

beside him or lie under the engine, oil cascading from
the oilpan. Daddy would curse wildly, sometimes

about the car, sometimes about the game. Sometimes
Mama called for one or the other of us from upstairs and

I’d trudge up to see what she wanted with a sigh.
We sighed so much then. Funny. If you asked us

if we were happy, we’d say: Families. They are happy.
There’s a solace in broke-down cars: you can find what

is broken. You can make it whole again. I’d pop the hood,
peer into the sooty inside and Daddy would pass me parts

for my small hands to tender to each need. Daddy
scrambled into the front seat, turned a key and a roar

came out that would be cause for rejoicing. But time came,
(this is the inevitable part) when he would draw the white

handkerchief to his head in surrender. I would always ask
if we could've tried harder. Baby girl, he’d say. She’s gone.

Copyright © 2014 by TJ Jarrett. Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.