The Soul has Bandaged moments –
When too appalled to stir –
She feels some ghastly Fright come up
And stop to look at her –

Salute her, with long fingers –
Caress her freezing hair –
Sip, Goblin, from the very lips
The Lover – hovered – o’er –
Unworthy, that a thought so mean
Accost a Theme – so – fair ­–

The soul has moments of escape –
When bursting all the doors –
She dances like a Bomb, abroad,
And swings opon the Hours,

As do the Bee – delirious borne –
Long Dungeoned from his Rose –
Touch Liberty – then know no more,
But Noon, and Paradise –

The Soul’s retaken moments –
When, Felon led along,
With shackles on the plumed feet,
And staples, in the song,

The Horror welcomes her, again,
These, are not brayed of Tongue –

The Poems of Emily Dickinson, Ralph W. Franklin ed., Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, Copyright © 1998 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1951, 1955, 1979, by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © renewed 1979, 1983 by the President and Fellows of Harvard College. Copyright © 1914, 1918, 1919, 1924, 1929, 1930, 1932, 1935, 1937, 1942 by Martha Dickinson Bianchi. Copyright © 1952, 1957, 1958, 1963, 1965 by Mary L. Hampson.

My siblings and I archive the blanks in my mother’s memory, 
diagnose her in text messages. And so it begins, I write although 

her disease had no true beginning, only a gradual peeling away 
until she was left a live wire of disquiet. We frame her illness 

as a conceptual resistance—She thinks, yet she is an other—
to make sense of the transformation. She forgot my brother’s cancer, 

for example, and her shock, which registered as surprise, 
was the reaction to any story we told her, an apogee of sublimity 

over and over. Once on a walk she told us she thought 
she was getting better, and exhausted, we told her she was incurable, 

a child’s revenge. The flash of sorrow was tempered only 
by her forgetting and new talk of a remedy, 

and we continued with the fiction because darker dwindling 
awaits us like rage, suspicion, delusion, estrangement. 

I had once told myself a different story about us. 
In it she was a living marble goddess in my house 

watching over my children and me. So what a bitter fruit 
for us to share, our hands sinking into its fetid bruise, 

the harsh flavor stretched over all our days, coloring them grey, 
infesting them with the beasts that disappeared her,

the beasts that hid her mail in shoeboxes under her bed, 
bills unpaid for months, boxes to their brims. The lesson: 

memory, which once seemed impermeable, had always been  
a muslin, spilling the self out like water, so that one became 

a new species of naïf and martyr. And us, we’re made a cabal 
of medieval scholars speculating how many splinters of light 

make up her diminishing core, how much we might harvest before 
she disappears. This is the new love: her children making an inventory 

of her failing body to then divide into pieces we can manage— 
her shame our reward, and I’ll speak for the three of us: 

we would have liked her to relish in any of the boons that never came, 
our own failures amplified by her ephemeral and fading quality.

Copyright © 2013 by Carmen Giménez Smith. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on December 12, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.