Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—
Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,
Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery’s scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek—
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean—
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today—O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home—
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?
Surely not me? The millions on relief today?
The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we’ve dreamed
And all the songs we’ve sung
And all the hopes we’ve held
And all the flags we’ve hung,
The millions who have nothing for our pay—
Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again—
The land that never has been yet—
And yet must be—the land where every man is free.
The land that’s mine—the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME—
Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose—
The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people’s lives,
We must take back our land again,
America!

O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath—
America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain—
All, all the stretch of these great green states—
And make America again!

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Alfred A. Knopf, Inc. Copyright © 1994 the Estate of Langston Hughes. Used with permission.

who will be the messenger of this land
count its veins
speak through the veins
translate the language of water
navigate the heels of lineage
who will carry this land in parcels
paper, linen, burlap
who will weep when it bleeds
and hardens
forgets to birth itself

who will be the messenger of this land
wrapping its stories carefully
in patois of creole, irish,
gullah, twe, tuscarora
stripping its trees for tea
and pleasure
who will help this land to
remember its birthdays, baptisms
weddings, funerals, its rituals
denials, disappointments
and sacrifices

who will be the messengers
of this land
harvesting its truths
bearing unleavened bread
burying mutilated crops beneath
its breasts

who will remember
to unbury the unborn seeds
that arrived
in captivity
shackled, folded,
bent, layered in its
bowels

we are their messengers
with singing hoes
and dancing plows
with fingers that snap
beans, arms that
raise corn, feet that
cover the dew falling from
okra, beans, tomatoes

we are these messengers
whose ears alone choose
which spices
whose eyes alone name
basil, nutmeg, fennel, ginger,
cardamom, sassafras
whose tongues alone carry
hemlock, blood root, valerian,
damiana, st. john’s wort
these roots that contain
its pleasures its languages its secrets

we are the messengers
new messengers
arriving as mutations of ourselves
we are these messengers
blue breath
red hands
singing a tree into dance

From Breath of the Song: New and Selected Poems (Carolina Wren Press, 2005). Copyright © 2005 by Jaki Shelton Green. Used with the permission of the author.