I, too, sing America.

I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.

Tomorrow,
I'll be at the table
When company comes.
Nobody'll dare
Say to me,
“Eat in the kitchen,”
Then.

Besides,
They'll see how beautiful I am
And be ashamed—

I, too, am America.

From The Collected Poems of Langston Hughes, published by Knopf and Vintage Books. Copyright © 1994 by the Estate of Langston Hughes. All rights reserved. Used by permission of Harold Ober Associates Incorporated.

     S’io credesse che mia risposta fosse
     A persona che mai tornasse al mondo,
     Questa fiamma staria senza piu scosse.
     Ma perciocche giammai di questo fondo
     Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
     Senza tema d'infamia ti rispondo.

Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question…
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.

And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
[They will say: “How his hair is growing thin!”]
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.

For I have known them all already, known them all—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
     So how should I presume?

And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
     And how should I presume?

And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
[But in the lamplight, downed with light brown hair!]
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
     And should I then presume?
     And how should I begin?

          . . . . .

Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? …

I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.

          . . . . .

And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep… tired… or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.

And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
     Should say: “That is not what I meant at all.
     That is not it, at all.”

And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
     “That is not it at all,
     That is not what I meant, at all.”

          . . . . .

No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.

I grow old… I grow old…
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.

Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.

I do not think that they will sing to me.

I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.

We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.

Published in 1915. This poem is in the public domain.

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To know that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

First printed in Harper's Magazine, December 1920.

An original poem written for the inaugural reading of Poet Laureate Tracy K. Smith at the Library of Congress.

There’s a poem in this place—
in the footfalls in the halls
in the quiet beat of the seats.
It is here, at the curtain of day,
where America writes a lyric
you must whisper to say.

There’s a poem in this place—
in the heavy grace,
the lined face of this noble building,
collections burned and reborn twice.

There’s a poem in Boston’s Copley Square
where protest chants
tear through the air
like sheets of rain,
where love of the many
swallows hatred of the few.

There’s a poem in Charlottesville
where tiki torches string a ring of flame
tight round the wrist of night
where men so white they gleam blue—
seem like statues
where men heap that long wax burning
ever higher
where Heather Heyer
blooms forever in a meadow of resistance.

There’s a poem in the great sleeping giant
of Lake Michigan, defiantly raising
its big blue head to Milwaukee and Chicago—
a poem begun long ago, blazed into frozen soil,
strutting upward and aglow.

There’s a poem in Florida, in East Texas
where streets swell into a nexus
of rivers, cows afloat like mottled buoys in the brown,
where courage is now so common
that 23-year-old Jesus Contreras rescues people from floodwaters.

There’s a poem in Los Angeles
yawning wide as the Pacific tide
where a single mother swelters
in a windowless classroom, teaching
black and brown students in Watts
to spell out their thoughts
so her daughter might write
this poem for you.             

There's a lyric in California
where thousands of students march for blocks,
undocumented and unafraid;
where my friend Rosa finds the power to blossom
in deadlock, her spirit the bedrock of her community.
She knows hope is like a stubborn
ship gripping a dock,
a truth: that you can’t stop a dreamer
or knock down a dream.

How could this not be her city
su nación
our country
our America,
our American lyric to write—
a poem by the people, the poor,
the Protestant, the Muslim, the Jew,
the native, the immigrant,
the black, the brown, the blind, the brave,
the undocumented and undeterred,
the woman, the man, the nonbinary,
the white, the trans,
the ally to all of the above
and more?

Tyrants fear the poet.
Now that we know it
we can’t blow it.
We owe it
to show it
not slow it
although it
hurts to sew it
when the world
skirts below it.       

Hope—
we must bestow it
like a wick in the poet
so it can grow, lit,
bringing with it
stories to rewrite—
the story of a Texas city depleted but not defeated
a history written that need not be repeated
a nation composed but not yet completed.

There’s a poem in this place—
a poem in America
a poet in every American
who rewrites this nation, who tells
a story worthy of being told on this minnow of an earth
to breathe hope into a palimpsest of time—
a poet in every American
who sees that our poem penned
doesn’t mean our poem’s end.

There’s a place where this poem dwells—
it is here, it is now, in the yellow song of dawn’s bell
where we write an American lyric
we are just beginning to tell.

Copyright © 2017 by Amanda Gorman. Reprinted from Split This Rock's The Quarry: A Social Justice Database.

	arrive. The Ladies from the Ladies' Betterment
   League
Arrive in the afternoon, the late light slanting
In diluted gold bars across the boulevard brag
Of proud, seamed faces with mercy and murder hinting
Here, there, interrupting, all deep and debonair,
The pink paint on the innocence of fear;
Walk in a gingerly manner up the hall. 
Cutting with knives served by their softest care,
Served by their love, so barbarously fair.
Whose mothers taught: You'd better not be cruel!
You had better not throw stones upon the wrens!
Herein they kiss and coddle and assault
Anew and dearly in the innocence
With which they baffle nature. Who are full,
Sleek, tender-clad, fit, fiftyish, a-glow, all
Sweetly abortive, hinting at fat fruit,
Judge it high time that fiftyish fingers felt
Beneath the lovelier planes of enterprise.
To resurrect. To moisten with milky chill.
To be a random hitching post or plush.
To be, for wet eyes, random and handy hem.
	Their guild is giving money to the poor.
The worthy poor. The very very worthy
And beautiful poor. Perhaps just not too swarthy?
Perhaps just not too dirty nor too dim
Nor—passionate. In truth, what they could wish
Is—something less than derelict or dull.
Not staunch enough to stab, though, gaze for gaze!
God shield them sharply from the beggar-bold!
The noxious needy ones whose battle's bald
Nonetheless for being voiceless, hits one down.
	But it's all so bad! and entirely too much for them.
The stench; the urine, cabbage, and dead beans,
Dead porridges of assorted dusty grains,
The old smoke, heavy diapers, and, they're told,
Something called chitterlings. The darkness. Drawn
Darkness, or dirty light. The soil that stirs.
The soil that looks the soil of centuries.
And for that matter the general oldness. Old
Wood. Old marble. Old tile. Old old old.
Not homekind Oldness! Not Lake Forest, Glencoe.
Nothing is sturdy, nothing is majestic,
There is no quiet drama, no rubbed glaze, no
Unkillable infirmity of such
A tasteful turn as lately they have left,
Glencoe, Lake Forest, and to which their cars
Must presently restore them. When they're done
With dullards and distortions of this fistic
Patience of the poor and put-upon.
	They've never seen such a make-do-ness as
Newspaper rugs before! In this, this "flat,"
Their hostess is gathering up the oozed, the rich
Rugs of the morning (tattered! the bespattered . . . ),
Readies to spread clean rugs for afternoon.
Here is a scene for you. The Ladies look,
In horror, behind a substantial citizeness
Whose trains clank out across her swollen heart.
Who, arms akimbo, almost fills a door.
All tumbling children, quilts dragged to the floor
And tortured thereover, potato peelings, soft-
Eyed kitten, hunched-up, haggard, to-be-hurt.
	Their League is allotting largesse to the Lost.
But to put their clean, their pretty money, to put
Their money collected from delicate rose-fingers
Tipped with their hundred flawless rose-nails seems . . . 
	They own Spode, Lowestoft, candelabra,
Mantels, and hostess gowns, and sunburst clocks,
Turtle soup, Chippendale, red satin "hangings,"
Aubussons and Hattie Carnegie. They Winter
In Palm Beach; cross the Water in June; attend,
When suitable, the nice Art Institute;
Buy the right books in the best bindings; saunter
On Michigan, Easter mornings, in sun or wind.
Oh Squalor! This sick four-story hulk, this fibre
With fissures everywhere! Why, what are bringings
Of loathe-love largesse? What shall peril hungers
So old old, what shall flatter the desolate?
Tin can, blocked fire escape and chitterling
And swaggering seeking youth and the puzzled wreckage
Of the middle passage, and urine and stale shames
And, again, the porridges of the underslung
And children children children. Heavens! That
Was a rat, surely, off there, in the shadows? Long
And long-tailed? Gray? The Ladies from the Ladies'
Betterment League agree it will be better
To achieve the outer air that rights and steadies,
To hie to a house that does not holler, to ring
Bells elsetime, better presently to cater
To no more Possibilities, to get
Away. Perhaps the money can be posted.
Perhaps they two may choose another Slum!
Some serious sooty half-unhappy home!—
Where loathe-lover likelier may be invested.
	Keeping their scented bodies in the center
Of the hall as they walk down the hysterical hall,
They allow their lovely skirts to graze no wall,
Are off at what they manage of a canter,
And, resuming all the clues of what they were,
Try to avoid inhaling the laden air.

From Selected Poems by Gwendolyn Brooks, published by HarperCollins. © 1999 by Gwendolyn Brooks. Used with permission. All rights reserved.