Translated by B. Deutsch and A. Yarmolinsky

What will you do, God, when I die?
I am your jar (if cracked, I lie?)
Your well-spring (if the well go dry?)
I am your craft, your vesture I—
You lose your purport, losing me.

When I go, your cold house will be
Empty of words that made it sweet.
I am the sandals your bare feet
Will seek and long for, wearily.

Your cloak will fall from aching bones.
Your glance, that my warm cheeks have cheered
As with a cushion long endeared,
Will wonder at a loss so weird;
And, when the sun has disappeared,
Lie in the lap of alien stones.

What will you do, God? I am feared.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on May 18, 2019, by the Academy of American Poets.

I am much too alone in this world, yet not alone
    enough
to truly consecrate the hour.
I am much too small in this world, yet not small
    enough
to be to you just object and thing,
dark and smart.
I want my free will and want it accompanying
the path which leads to action;
and want during times that beg questions,
where something is up,
to be among those in the know,
or else be alone.

I want to mirror your image to its fullest perfection,
never be blind or too old
to uphold your weighty wavering reflection.
I want to unfold.
Nowhere I wish to stay crooked, bent;
for there I would be dishonest, untrue.
I want my conscience to be
true before you;
want to describe myself like a picture I observed
for a long time, one close up,
like a new word I learned and embraced,
like the everday jug,
like my mother's face,
like a ship that carried me along
through the deadliest storm.

English translation, translator's introduction, and translator's notes copyright © 2001 by Annemarie S. Kidder. Published 2001. All rights reserved.

(after Stephen Hawking)

Do you sometimes want to wake up to the singularity
we once were?

so compact nobody
needed a bed, or food or money—

nobody hiding in the school bathroom
or home alone

pulling open the drawer
where the pills are kept.

For every atom belonging to me as good
Belongs to you.   Remember?
There was no   Nature.    No
 them.   No tests
to determine if the elephant
grieves her calf    or if

the coral reef feels pain.    Trashed
oceans don’t speak English or Farsi or French;

would that we could wake up   to what we were
—when we were ocean    and before that
to when sky was earth, and animal was energy, and rock was
liquid and stars were space and space was not

at all—nothing

before we came to believe humans were so important
before this awful loneliness.

Can molecules recall it?
what once was?    before anything happened?

No I, no We, no one. No was
No verb      no noun
only a tiny tiny dot brimming with

is is is is is

All   everything   home

Copyright © 2019 by Marie Howe. Used with the permission of the poet.

I love you
            because the Earth turns round the sun
            because the North wind blows north
                 sometimes
            because the Pope is Catholic
                 and most Rabbis Jewish
            because the winters flow into springs
                 and the air clears after a storm
            because only my love for you
                 despite the charms of gravity
                 keeps me from falling off this Earth
                 into another dimension
I love you
            because it is the natural order of things

I love you
            like the habit I picked up in college
                 of sleeping through lectures
                 or saying I’m sorry
                 when I get stopped for speeding
            because I drink a glass of water
                 in the morning
                 and chain-smoke cigarettes
                 all through the day
            because I take my coffee Black
                 and my milk with chocolate
            because you keep my feet warm
                 though my life a mess
I love you
            because I don’t want it
                 any other way

I am helpless
            in my love for you
It makes me so happy
            to hear you call my name
I am amazed you can resist
            locking me in an echo chamber
            where your voice reverberates
            through the four walls
            sending me into spasmatic ecstasy
I love you
            because it’s been so good
            for so long
            that if I didn’t love you
            I’d have to be born again
            and that is not a theological statement
I am pitiful in my love for you

The Dells tell me Love
            is so simple
            the thought though of you
            sends indescribably delicious multitudinous
            thrills throughout and through-in my body
I love you
            because no two snowflakes are alike
            and it is possible
            if you stand tippy-toe
            to walk between the raindrops
I love you
            because I am afraid of the dark
                 and can’t sleep in the light
            because I rub my eyes
                 when I wake up in the morning
                 and find you there
            because you with all your magic powers were
                 determined that
I should love you
            because there was nothing for you but that
I would love you

I love you
            because you made me
                 want to love you
            more than I love my privacy
                 my freedom          my commitments
                      and responsibilities
I love you ’cause I changed my life
            to love you
            because you saw me one Friday
                 afternoon and decided that I would
love you
I love you I love you I love you

“Resignation” from The Collected Poetry of Nikki Giovanni: 1968–1998 by Nikki Giovanni. Copyright compilation © 2003 by Nikki Giovanni. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers.

This is my first memory:
A big room with heavy wooden tables that sat on a creaky
       wood floor
A line of green shades—bankers’ lights—down the center
Heavy oak chairs that were too low or maybe I was simply
       too short
              For me to sit in and read
So my first book was always big

In the foyer up four steps a semi-circle desk presided
To the left side the card catalogue
On the right newspapers draped over what looked like
       a quilt rack
Magazines face out from the wall

The welcoming smile of my librarian
The anticipation in my heart
All those books—another world—just waiting
At my fingertips.

"My First Memory (of Librarians)" from Acolytes by Nikki Giovanni. Copyright © 2007 by Nikki Giovanni. Used by permission of HarperCollins Publishers.