We walked with our body through the mountains

 

translated from the Spanish by Marcelo Hernandez Castillo     

                                                                             For David Parra

 

We walked
               with our body
               through the mountains
and you should have seen
               its colors
the wind lowered its shadow
               our heart
               absorbing the light
               and transforming it into footsteps
We walked
               running our body
               along the dirt
               one step after another
               and you would have heard
               our laughter
               as we approached
               as we descended
               through the cold winter air
               through the hot summer air
               the eyes beneath the brightness
               of the stars.
We walked
               with our body
               in the cities
               how can you tend for the body
               in the restless nights
               of solitude?
I drank
               water, wine, mezcal, tequila
               cheap liquor
               until the day
               that I earnestly drank
               joy with my body
               beneath the moon of December
               over the humid field
Today we are dancing with our body
and our body used us in its expression
this is Y
this is A
and I hushed
and I let the body
take me in the first words
of their wise body
of their music body
of their poetry body
I felt sorry
for all that I had written
without the heat
of my intestines
without the pain of my knees
without the ache of my anus
and it didn’t bother me anymore
to be carried away by my body
and I even saw wings
I saw the sky moving
where there should have been arms
where I thought
there were only footsteps
I saw fingers opening
lips sinking
eyes being born
in nebulae
It is hard
being born next to a body
so that we can breathe together
so that we can dream together
so that these words
have a shadow and a light and a body
to walk
through poetry
with footsteps and words
Or to climb through the city
and go down through the hills
beneath the palpable sound
of the trees.

 


 

Caminamos con nuestro cuerpo por las montañas

 

                                                                                  A David Parra

 

Caminamos
              con nuestro cuerpo
              por las montañas
y hubieses visto
              sus colores
el viento bajo su sombra
              nuestro corazón
              ocupando la luz
              y transformándola en pasos
Caminamos
              tocando nuestro cuerpo
              con la tierra
              paso tras paso
              y habrías escuchado
              nuestra risa
              al aproximarnos
              al descenso
              al aire frío de invierno
              al aire cálido de verano
              los ojos bajo el brillo
              de las estrellas
Caminamos
              con nuestro cuerpo
              en la ciudades
              ¿cómo cuidar el cuerpo
              en las agitadas noches
              de soledad?
Bebí
              agua, vino, mezcal, tequila
              aguardientes baratos
              hasta aquel día
              que realmente bebí
              felicidad con mi cuerpo
              bajo la luna de diciembre
              sobre el pasto húmedo
Hoy bailamos con nuestro cuerpo
y el cuerpo se expresó de nosotros
este es Y
este es A
y yo callé
y dejé que el cuerpo
me tomara en sus primeras palabras
de cuerpo sabio
de cuerpo músico
de cuerpo poeta
Sentí lástima
por cuánto he escrito
sin el calor
de mis intestinos
sin el dolor de las rodillas
sin la comezón del ano
y ya no me molestaba
dejarme llevar por el cuerpo
y hasta vi alas
donde veía brazos
Vi un firmamento en movimiento
donde pensé
que eran solamente pasos
vi dedos abriéndose
labios sumergiéndose
ojos naciendo
en nebulosas
Es duro
ser parido junto a un cuerpo
para respirar juntos
para soñar juntos
para que estas palabras
tengan sombra y luz y cuerpo
para caminar
por la poesía
con huellas y palabras
O subir por la ciudad
y bajar por los cerros
bajo el sonido palpable
de los árboles

 

Used with the permission of the author and translator.