As Though
translated from the Turkish by Nell Wright
My mother dries figs
with her blue-veined hands.
My mother smiles at walnuts
as though time in the heart never started.
SANKİ
Annem incir kurutuyor
Mavi damarlı elleriyle.
Annem cevizlere gülümsüyor
Sanki yürekte zaman hiç başlamamış.
Copyright © 2025 by Bejan Matur. Originally published in Poem-a-Day on September 12, 2025, by the Academy of American Poets.