Nothing to Declare

There is no name for what rises in you 
as you enter the dim world of the taxi
and wheel through the night, escorted 
by smooth jazz and a battalion of street-
lights. At the airport, you heave the bags 
you have stuffed to the limits of carriage 
and check them in. You have no trouble 
knowing what to do with your empty 
hands. At security, the usual stripping.
You surrender your body to the scan, 
the searching sweep, as if what is dangerous 
is not what cannot be so easily detected.
You comply. At the gate, grateful to be 
early, you sit with your books, plug in 
devices that tether you to this place 
you’re meant to be leaving, that crowd 
out thoughts of arrival and its bittersweet
complications. Yuh going home or just visiting,
someone will ask, and you never know
how you will answer. You know the bones
of your mother’s brown arms will wind 
around you, her breath against your neck
will baptize you again in names you have 
no one to call you in the other place 
you belong to. You know the waiting
untended in you will surge toward her,
and you know something else will sink, 
sulk itself into a familiar, necessary sleep.
You know yourself now only as the ocean 
knows this island—always pulling away, 
always, always, returning.

For my Brother(s)

My brother was a dark-skinned boy
with a sweet tooth, a smart mouth,
and a wicked thirst. At seventeen,
when I left him for America, his voice
was staticked with approaching adulthood,
he ate everything in the house, grew
what felt like an inch a day, and wore
his favorite shirt until mom disappeared it.
Tonight I’m grateful he slaked his thirst
in another country, far from this place
where a black boy’s being calls like crosshairs
to conscienceless men with guns and conviction.

I remember my brother’s ashy knees
and legs, how many errands he ran on them
up and down roads belonging to no one
and every one. And I’m grateful
he was a boy in a country of black boys,
in the time of walks to the store
on Aunty Marge’s corner to buy contraband
sweeties and sweetdrinks with change
snuck from mom’s handbag or dad’s wallet—
how that was a black boy’s biggest transgression,
and so far from fatal it feels an un-American dream.

Tonight, I think of my brother
as a black boy’s lifeless body spins me
into something like prayer—a keening
for the boy who went down the road, then
went down fighting, then went down dead.
My brother was a boy in the time of fistfights
he couldn’t win and that couldn’t stop
him slinging his weapon tongue anyway,
was a boy who went down fighting,
and got back up wearing his black eye
like a trophy. My brother who got up,
who grew up, who got to keep growing.

Tonight I am mourning the black boys
who are not my brother and who are
my brothers. I am mourning the boys
who walk the wrong roads, which is any road
in America. Tonight I am mourning
the death warrant hate has made of their skin—
black and bursting with such ordinary
hungers and thirsts, such abundant frailty,
such constellations of possibility, our boys
who might become men if this world spared them,
if it could see them whole—boys, men, brothers—human.

Variations in Blue

For Frank X Walker

FXW: I don’t know how to swim
Me: What?!
FXW: There were no pools for Black Folk when I was coming up

In sleep’s 3-D theatre: home,
a green island surrounded
by the blue of ocean. Zoom
to the heart, see the Couva
swimming pool filled with us
—black children shrieking
our joy in a haze of sun; our life-
guard, Rodney, his skin flawless
and gleaming—black as fresh oil
—his strut along the pool’s edge,
his swoonworthy smile; Daddy
a beach-ball-bellied Poseidon,
droplets diamonding his afro;
my brother, hollering as he jumps
into his bright blue fear, his return
to air gasping and triumphant.
And there, the girl I was: dumpling
thick and sun-brown, stripped
down to the red two-piece suit
my mother had made by hand,
afloat in the blue bed of water,
the blue sky beaming above.
When I wake up, I’m in America
where Dorothy Dandridge
once emptied a pool with her pinkie,
and in Texas a black girl’s body
draped in its hopeful, tasseled bikini,
struck earth instead of water,
a policeman’s blue-clad knees
pinning her back, her indigo wail
a siren. I want this to be a dream,
but I am awake and in this place
where the only blue named home
is a song and we are meant to sink,
to sputter, to drown.

How could I have known I would need to remember your laughter,

the way it ricocheted—a boomerang flung 
from your throat, stilling the breathless air.

How you were luminous in it. Your smile. Your hair 
tossed back, flaming. Everyone around you aglow.

How I wanted to live in it those times it ignited us 
into giggles, doubling us over aching and unmoored

for precious minutes from our twin scars—
the thorned secrets our tongues learned too well

to carry. It is impossible to imagine you gone, 
dear one, your laugh lost to some silence I can’t breach,

from which you will not return.

for Fay Botham (May 31, 1968–January 10, 2021)

Related Poems

Boat Journey

Sunday afternoon on a city beach.
No sand, slabs of manufactured stone.
I watch two blondes, maybe sisters,
Inflate a raft. They use a bicycle pump.
One tries to assemble two paddles,
Gives up, puts them in her bag.
The one on the pump removes her top.
She has exerted herself into better posture.
Her breasts are larger than I expected.
I want to see if their tiny raft will hold them.
The clouds and current move north.
As they enter the water, Tony Allen warns
Against the boat journey: Running away
From a misery / Find yourself in a double misery.
I recall photos of British tourists in Greece
Frowning at refugees,
Greek children in gym class while hungry.
In the direction the raft floats, the sisters
Paddling with their hands, a planetarium.
I wonder if it houses a telescope capable
Of seeing the double misery on a Greek island.
Maybe its lens is too powerful.
The side of their raft reads EXPLORER.
Their soles are black. If you pay attention
To movies, white women have grimy soles.
I have seen black actresses with exquisite feet.
I recall my mother checking my socks
In the exam room before the doctor entered.
The sisters let their ponytails drag
In dubious lake water.
I’m not sure I hear these lyrics: Even if
They let you enter / They probably won’t let you.
Even if they let you enter / The baron won’t let you,
The baron won’t let you.

I note their appearances,
Takeoff point. Just in case.
I doubt any of our thoughts converge.
What is it like to be so free?
To drift in water in a country you call
Your own. Unprepared because you can laugh
Into an official’s face. Explain, offer no apology.

Sea Sonnet: Dakar, 2018

I begged for tongues the way that I was taught—:
hanala si ke andana—: whispered close.
Was this the Holy Spirit that I sought?—:
Bashful tongue drawing silence from my throat.
Trinity lesson, clicked behind my teeth,
Welling like memory I stood to receive
There at the altar. Blood that flowed beneath
Scripture an ocean gave me to believe.
Atlantic, how you sing to me my own!
Rhythm of roar and stillness, treasured still,
Hushed in my marrow ] shut up in my bones! [
Less like a fire than crash and salt of will
Preserving as the sunset breathes the sky,
Parsing the wave’s lip pressed into a sigh....

Crossing

The water is one thing, and one thing for miles.
The water is one thing, making this bridge
Built over the water another. Walk it
Early, walk it back when the day goes dim, everyone
Rising just to find a way toward rest again.
We work, start on one side of the day
Like a planet’s only sun, our eyes straight
Until the flame sinks. The flame sinks. Thank God
I’m different. I’ve figured and counted. I’m not crossing
To cross back. I’m set
On something vast. It reaches
Long as the sea. I’m more than a conqueror, bigger
Than bravery. I don’t march. I’m the one who leaps.