My Father
translated by Francisco Aragón
my father
and I greet
each other
guarded
as if
sealing
a truce
on a
battlefield
we sit down
to eat like
two strangers
yet I know
beneath it all
he too
rejects
that affliction
that folly
that nightmare
called
macho
Mi padre
mi padre
y yo nos
saludamos
cautelosos
como si
selláramos
una tregua
en un campo
de batalla
nos sentamos
a comer como
dos extraños
yo sé que
en el fondo
él también
rechaza
ese mal
esa locura
esa pesadilla
llamada
macho
From From the Other Side of Night/del otro lado de la noche: New and Selected Poems by Francisco X. Alarcón. © 2002 The Arizona Board of Regents. Reprinted by permission of the University of Arizona Press.