Beside a stricken field I stood;
On the torn turf, on grass and wood,
Hung heavily the dew of blood.

Still in their fresh mounds lay the slain,
But all the air was quick with pain
And gusty sighs and tearful rain.

Two angels, each with drooping head
And folded wings and noiseless treads,
Watched by that valley of the dead.

The one, with forehead saintly bland
And lips of blessing, not command,
Leaned, weeping, on her olive wand.

The other’s brows were scarred and knit,
His restless eyes were watch-fires lit,
His hands for battle-gauntlets fit.

“How long!”—I knew the voice of Peace,
“Is there no respite? no release?
When shall the hopeless quarrel cease?

“O Lord, how long! One human soul
Is more than any parchment scroll,
Or any flag thy winds unroll.

“What price was Ellsworth’s, young and brave?
How weigh the gift that Lyon gave,
Or count the cost of Winthrop’s grave?

“O brother! if thine eye can see,
Tell how and when the end shall be,
What hope remains for thee and me.”

Then Freedom sternly said: “I shun
No strife nor pang beneath the sun,
When human rights are staked and won.

“I knelt with Ziska’s hunted flock,
I watched in Toussaint’s cell of rock,
I walked with Sidney to the block.

“The moor of Marston felt my tread,
Through Jersey snows the march I led,
My voice Magenta’s charges sped.

“But now, through weary day and night,
I watch a vague and aimless fight
For leave to strike one blow aright.

“On either side my foe they own:
One guards through love his ghastly throne,
And one through fear to reverence grown.

“Why wait we longer, mocked, betrayed,
By open foes, or those afraid
To speed thy coming through my aid?

“Why watch to see who win or fall?
I shake the dust against them all,
I leave them to their senseless brawl.”

“Nay,” Peace implored: “yet longer wait;
The doom is near, the stake is great:
God knoweth if it be too late.

“Still wait and watch; the way prepare
Where I with folded wings of prayer
May follow, weaponless and bare.”

“Too late!” the stern, sad voice replied,
“Too late!” its mournful echo sighed,
In low lament the answer died.

A rustling as of wings in flight,
An upward gleam of lessening white,
So passed the vision, sound and sight.

But round me, like a silver bell
Rung down the listening sky to tell
Of holy help, a sweet voice fell.

“Still hope and trust,” it sang; “the rod
Must fall, the wine-press must be trod,
But all is possible with God!”

This poem is in the public domain.

Some say thronging cavalry, some say foot soldiers, 
others call a fleet the most beautiful of 
sights the dark earth offers, but I say it's what-
            ever you love best.

And it's easy to make this understood by 
everyone, for she who surpassed all human 
kind in beauty, Helen, abandoning her
            husband—that best of

men—went sailing off to the shores of Troy and 
never spent a thought on her child or loving 
parents: when the goddess seduced her wits and
            left her to wander,

she forgot them all, she could not remember 
anything but longing, and lightly straying 
aside, lost her way. But that reminds me
            now: Anactória,

she's not here, and I'd rather see her lovely 
step, her sparkling glance and her face than gaze on
all the troops in Lydia in their chariots and
            glittering armor.

From The Poetry of Sappho (Oxford University Press 2007), translated by Jim Powell. Copyright © 2007 by Jim Powell. Reprinted by permission of the author.

I have a rendezvous with Death
At some disputed barricade,
When Spring comes back with rustling shade
And apple-blossoms fill the air—
I have a rendezvous with Death
When Spring brings back blue days and fair.

It may be he shall take my hand
And lead me into his dark land
And close my eyes and quench my breath—
It may be I shall pass him still.
I have a rendezvous with Death
On some scarred slope of battered hill,
When Spring comes round again this year
And the first meadow-flowers appear.

God knows ’twere better to be deep
Pillowed in silk and scented down,
Where love throbs out in blissful sleep,
Pulse nigh to pulse, and breath to breath,
Where hushed awakenings are dear...
But I’ve a rendezvous with Death
At midnight in some flaming town,
When Spring trips north again this year,
And I to my pledged word am true,
I shall not fail that rendezvous.

This poem is in the public domain.

Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

From The Poetry of Robert Frost edited by Edward Connery Lathem. Copyright © 1923, 1947, 1969 by Henry Holt and Company, copyright © 1942, 1951 by Robert Frost, copyright © 1970, 1975 by Lesley Frost Ballantine. Reprinted by permission of Henry Holt and Company, LLC.

You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.”

Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me.

And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.”

Thus I became a madman.

And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us.

But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 21, 2019, by the Academy of American Poets.