Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
From The Poems of Dylan Thomas, published by New Directions. Copyright © 1952, 1953 Dylan Thomas. Copyright © 1937, 1945, 1955, 1962, 1966, 1967 the Trustees for the Copyrights of Dylan Thomas. Copyright © 1938, 1939, 1943, 1946, 1971 New Directions Publishing Corp. Used with permission.
I wake to sleep, and take my waking slow.
I feel my fate in what I cannot fear.
I learn by going where I have to go.
We think by feeling. What is there to know?
I hear my being dance from ear to ear.
I wake to sleep, and take my waking slow.
Of those so close beside me, which are you?
God bless the Ground! I shall walk softly there,
And learn by going where I have to go.
Light takes the Tree; but who can tell us how?
The lowly worm climbs up a winding stair;
I wake to sleep, and take my waking slow.
Great Nature has another thing to do
To you and me; so take the lively air,
And, lovely, learn by going where to go.
This shaking keeps me steady. I should know.
What falls away is always. And is near.
I wake to sleep, and take my waking slow.
I learn by going where I have to go.
Copyright © 1953 by Theodore Roethke. From Collected Poems by Theodore Roethke. Used by permission of Doubleday, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.
—Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
From The Complete Poems 1927–1979 by Elizabeth Bishop, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Used with permission of Farrar, Straus & Giroux, LLC. All rights reserved.
I do not always understand what you say.
Once, when you said, across, you meant along.
What is, is by its nature, on display.
Words' meanings count, aside from what they weigh:
poetry, like music, is not just song.
I do not always understand what you say.
You would hate, when with me, to meet by day
What at night you met and did not think wrong.
What is, is by its nature, on display.
I sense a heaviness in your light play,
a wish to stand out, admired, from the throng.
I do not always understand what you say.
I am as shy as you. Try as we may,
only by practice will our talks prolong.
What is, is by its nature, on display.
We talk together in a common way.
Art, like death, is brief: life and friendship long.
I do not always understand what you say.
What is, is by its nature, on display.
From Collected Poems by James Schuyler. Copyright © 1993 by James Schuyler. Used by permission of Farrar, Straus and Giroux. All rights reserved.
For weeks, I breathe his body in the sheet and pillow. I lift a blanket to my face. There’s bitter incense paired with something sweet, like sandalwood left sitting in the heat or cardamom rubbed on a piece of lace. For weeks, I breathe his body. In the sheet I smell anise, the musk that we secrete with longing, leather and moss. I find a trace of bitter incense paired with something sweet. Am I imagining the wet scent of peat and cedar, oud, impossible to erase? For weeks, I breathe his body in the sheet— crushed pepper—although perhaps discreet, difficult for someone else to place. There’s bitter incense paired with something sweet. With each deployment I become an aesthete of smoke and oak. Patchouli fills the space for weeks. I breathe his body in the sheet until he starts to fade, made incomplete, a bottle almost empty in its case. There’s bitter incense paired with something sweet. And then he’s gone. Not even the conceit of him remains, not the resinous base. For weeks, I breathed his body in the sheet. He was bitter incense paired with something sweet.
Copyright © 2013 by Jehanne Dubrow. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on December 20, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.
for father and son
Jesús José Medrano went away
no more motel rooms to clean
he asked my dad to take his place
when Dad cried and looked the other way
the mortician closed the coffin on the body
Jesús José Medrano went away
He wore his best gray suit that day
hovered slowly above the family
he asked my dad to take his place
My father marched the casket to the grave
the relatives cried in the out-loud dream
Jesús José Medrano went away
My grandfather, farmworker among grapes,
measured a man tying vines in his teens
he asked my dad to take his place
Como un hombre, he would say
my father’s tears never seen
Jesús José Medrano went away
he asked my dad to take his place
From In the Cavity of Sunsets (Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 2009). Copyright © 2009 by Michael Luis Medrano. Used with the permission of Bilingual Press/Editorial Bilingüe.
Marlene Dietrich remembers the night of the Marilyn Monroe
Productions press conference, New York City, January 1955
I wanted to be that trace of scarlet lipstick
when you arrived, tipsy, a bit chartreuse
a subdued platinum angel, a white mink
stole. I am at heart—Come up for a drink—
a gentleman. You, a question here to seduce,
a pink thought traced by scarlet lipstick
a deer drawn to a salt lick. I am the brick-
back, brick-thrown widow of a caboose.
I lift my black veil. I drop my black mink.
To the bird, flown—we toast with a clink.
You created '‘the girl.’ “Their golden goose
is now a scarlet smudge.” Your lips stick
to the wine glass and all I can do is wink
out a song, the tricks of an aging chanteuse.
You call a cab and grab your white mink
while I play my saw, and all I can think
is I am not a myth a recluse who will recuse
you to remain a trace of scarlet lipstick
caught on the collar of a white mink.
Copyright @ 2014 by Matthew Hittinger. Used with permission of the author.
In the perfect universe of math it’s said
the world’s eternal aberration.
In fact, we should be less than dead,
math itself disrupted for matter ever to be read
as real. A thought so hard to fathom that The Nation
in its article on math has said
we lack the right imagination: the human head
will not subtract itself from the equation,
zero out the eager ego to be less than dead.
Did the numbers hunger for mistake, for fun upend
themselves to recalculate our infinite extinction?
And was existence meant for all, since it could be said
without our numbers others might have thrived:
the black rhinoceros, shortnose sturgeon—?
Articles of horn and scale both less and more than dead,
figurative dreams that now haunt us in our beds.
Memory’s another flaw in our equation. Was it The Nation?
I forget. Regardless, I know that someone said
in a perfect universe, we’d all be dead.
From Imaginary Vessels. Copyright © 2016 by Paisley Rekdal. Used by permission of Copper Canyon Press, www.coppercanyonpress.org.
There are days I believe there ain' nothing to fear
I perk up for green lights, my engine on call
But it could be the zombies are already near
That sleep that we feed every day of the year
What's up with your friends when they circle the mall?
There are nights when I think I have no one to fear
My Mom watches Oprah to brighten the drear
You can keep your eyes open, see nothing at all
But it might be the zombies are already near
You think life is s'posed to be lived in this gear?
I been askin' that question till my brain has gone raw
Certain days I believed I had nothing to fear
I have dreams that I'm driving with no way to steer
You can growl like a cello; you can chat like a doll
Don't it seem like the zombies are already here?
I think fear itself is a whole lot to fear
I have watched CNN till it made my skin crawl
I might be a zombie that's already here
I been pounding this door but don' nobody hear
You can drink till you think that you're seven feet tall
There were midnights I danced without nothin' to fear
You can fly through your days until time is a smear
Maybe blaze up the bong or blog out a blog
There'll be days when it feels like there's nothing to fear
But you could be a zombie that's already here.
Copyright © 2014 by Tim Seibles. Originally published in Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.