i know we exist because of what we make. my dad works at a steel mill. he worked at a steel mill my whole life. at the party, the liberal white woman tells me she voted for hillary & wishes bernie won the nomination. i stare in the mirror if i get too lonely. thirsty to see myself i once walked into the lake until i almost drowned. the white woman at the party who might be liberal but might have voted for trump smiles when she tells me how lucky i am. how many automotive components do you think my dad has made. you might drive a car that goes and stops because of something my dad makes. when i watch the news i hear my name, but never see my face. every other commercial is for taco bell. all my people fold into a $2 crunchwrap supreme. the white woman means lucky to be here and not mexico. my dad sings por tu maldito amor & i’m sure he sings to america. y yo caí en tu trampa ilusionado. the white woman at the party who may or may not have voted for trump tells me she doesn't meet too many mexicans in this part of new york city. my mouth makes an oh, but i don't make a sound. a waiter pushes his brown self through the kitchen door carrying hors d’oeuvres. a song escapes through the swinging door. selena sings pero ay como me duele & the good white woman waits for me to thank her.  

Copyright © 2017 by José Olivarez. Originally published in Poem-a-Day on December 1, 2017, by the Academy of American Poets.

like the shapes we made in the things we said were demanding of us
now you ask me why the sky is a tank full of lemonade out back 
all wet tonight and bugs call up a swamp in this desert in my story 
my dad wrote all the wrong names for her on a brick that could lift 
through my mother’s window came the words arrayed in glass 
dusting San Martincito on her dresser cast in plastic with spaces in his robes
a home for the hen the dog made mild in the skirts of the mongrel saint
still lining a thin easy silence around me come the scenes all down our street 
in someone’s car music each word lifted into its own space thumps in the moon’s
heavy sleep breath there are extensions we can read what we said 
it’s such a simple printshop so mothers might tell us about what came 
to be more known     a pear tree in the commons and really 
the words left idle beside     if they could tell us about the forms
if these came to lift them if we could ask sin miedo y sin piedad
 

Copyright © 2017 by Farid Matuk. Originally published in Poem-a-Day on December 6, 2017, by the Academy of American Poets.

The doctor says it’s an empty room in there

And it is

A pale sack with no visitors
I have made it and surrounded it with my skin
To invite the baby in

But he did not enter
And dissolved himself into the sea so many moons ago

I wait to see
Will the giant bean be in there another day

The women of the world say
Work harder!

The men in the world say
Work harder!

I work and work but I am an empty sack
Until I bleed the food all over the floor

Then I am once again with everything
Until the gods say, you’ve done well, good sir
You may die now

And the people who were asking me for favors all along
Knock on the coffin door
But I am gone, gone

Copyright © 2017 by Dorothea Lasky. Originally published in Poem-a-Day on December 19, 2017, by the Academy of American Poets.

I didn’t know I was blue,
until I heard her sing.

I was never aware so much
had been lost
even before I was born.
There was so much to lose
even before I knew
what it meant to choose.

Born blue,
living blue unconfessed, blue
in concealment, I’ve lived all my life
at the plinth
of greater things than me.

Morning is greater
with its firstborn light and birdsong.
Noon is taller, though a moment’s realm.
Evening is ancient and immense, and
night’s storied house more huge.

But I had no idea.
And would have died without a clue,
except she began to sing. And I understood

my soul is a bride enthralled by an unmet groom,
or else the groom wholly spoken for, blue
in ardor, happy in eternal waiting.

I heard her sing and knew
I would never hear the true

name of each thing
until I realized the abysmal
ground of all things. Her singing
touched that ground in me.

Now, dying of my life, everything is made new.
Now, my life is not my life. I have no life
apart from all of life.

And my death is not my death,
but a pillow beneath my head, a rock
propping the window open
to admit the jasmine.

I heard her sing,
and I’m no longer afraid.
Now that I know what she knows, I hope
never to forget
how giant the gone
and immaculate the going.
How much I’ve already lost.
How much I go on losing.
How much I’ve lived
all one blue. O, how much
I go on living.

"Spoken For" from The Undressing by Li-Young Lee. Copyright © 2018 Li-Young Lee. Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc. Originally published in Poem-a-Day on December 20, 2017, by the Academy of American Poets.

dew grass a fire shine
mountain a lung
pine cone the bone
tsunami rock hawk jaw
gravity a fall all consuming
a song chirp for sunlight
spine daggers cracking
the sky an ocean paused in its crashing
creature shake trip whistle
rustle nut squirrel swish
stump thunder or thump
thump a swallowing
you beautiful urchin
you rot mound of moss. 

Copyright © 2018 by Susan Landers. Originally published in Poem-a-Day on December 27, 2017. by the Academy of American Poets.