The line-storm clouds fly tattered and swift,
The road is forlorn all day,
Where a myriad snowy quartz stones lift,
And the hoof-prints vanish away.
The roadside flowers, too wet for the bee,
Expend their bloom in vain.
Come over the hills and far with me,
And be my love in the rain.
The birds have less to say for themselves
In the wood-world’s torn despair
Than now these numberless years the elves,
Although they are no less there:
All song of the woods is crushed like some
Wild, easily shattered rose.
Come, be my love in the wet woods; come,
Where the boughs rain when it blows.
There is the gale to urge behind
And bruit our singing down,
And the shallow waters aflutter with wind
From which to gather your gown.
What matter if we go clear to the west,
And come not through dry-shod?
For wilding brooch shall wet your breast
The rain-fresh goldenrod.
Oh, never this whelming east wind swells
But it seems like the sea’s return
To the ancient lands where it left the shells
Before the age of the fern;
And it seems like the time when after doubt
Our love came back amain.
Oh, come forth into the storm and rout
And be my love in the rain.
This poem is in the public domain.
It would be easy to forgive,
If I could but remember;
If I could hear, lost love of mine,
The music of your cruelties,
Shaking to sound the silent skies,
Could voice with them their song divine,
Red with pain’s leaping ember:
It would be easy to forgive,
If I could but remember.
It would be easy to forget,
If I could find lost Sorrow;
If I could kiss her plaintive face,
And break with her her bitter bread,
Could share again her woeful bed,
And know with tears her pale embrace.
Make yesterday, to-morrow:
It would be easy to forget,
If I could find lost Sorrow.
This poem is in the public domain.
The stars are like gold-fish in a deep blue bowl,
Swimming round and round the centuries.
Sometimes one dies of the hot summer night;
I watch it falling—
Fading—
And I watch the others,
Floating in their blue bowl,
Eternally golden,
Immortally indifferent.
From A Canopic Jar (E. P. Dutton & Company, 1921) by Leonora Speyer. Copyright © 1921 by E. P. Dutton & Company. This poem is in the public domain.
Hope gnawed at my heart like a hungry rat,
Ran in and out of my dreams high-walled,
I heard its scampering feet: “Pretty rat— pretty rat—!” I called,
And crumbled it songs to eat.
Hope peeped at me from behind my dreams,
Nibbled the crumbs of my melodies,
Grew tame and sleek and fat:
Oh, but my heart knew ease
To feel the teeth of my rat!
Then came a night — and then a day —
I heard soft feet that scuttled away —
Rats leave the sinking ship, they say.
From A Canopic Jar (E. P Dutton & Company, 1921) by Leonora Speyer. Copyright © 1921 by Leonora Speyer. This poem is in the public domain.
Measure me, sky!
Tell me I reach by a song
Nearer the stars;
I have been little so long!
Weigh me, high wind!
What will your wild scales record?
Profit of pain,
Joy by the weight of a word!
Horizon, reach out!
Catch at my hands, stretch me taut,
Rim of the world;
Widen my eyes by a thought!
Sky, be my depth.
Wind, be my width and my height,
World, my heart’s span;
Loneliness, wings for my flight!
From The Bookman Anthology of Verse (George H. Doran Company, 1922), edited by John Farrar. Copyright © 1922 by George H. Doran Company. This poem is in the public domain.
I wrote your name within my heart
Most carefully—
I never could remember names or faces;
And then, one day,
I lost my heart along the shining places.
I must have let it fall,
Plucking a flower I did not want
And listening to a bird I did not see:
Now would I call—
And you would answer me.
Do hearts have wings?
I am so careless about losing things.
Copyright © 1922 by Leonora Speyer. This poem was first printed in Poetry, Vol. 20, No. 6 (September 1922). This poem is in the public domain.
Does the heart grieve on,
After its grief is gone
Like a slow ship moving
Across its own oblivion?
Heart! Heart! Do you not know
That I have conquered pain,
Have parted from my woe?
That my proud feet have found their path again,
After the pathless heights-long after-
And that my hands have learned to bless
Their overflowing emptiness,
My lips grown reconciled to laughter?
O laggard of dead roads,
O heart that will not heal nor break
Nor yet forget!
Tell me, whose tears are these
That greet me as I wake?
Why is my pillow wet?
Red rebel, is it you
That lifted this wild dew
Like banners from my arid dreams,
That roused this ember
From exiled ashes,
Calling me to remember?
Speak, is it you that wept
Upon my pillow while I slept?
Does the heart then grieve on,
After its grief is gone,
A treasure ship that journeys
Across its own oblivion?
From A Canopic Jar (E. P. Dutton & Company, 1921) by Leonora Speyer. Copyright © 1921 by Leonora Speyer. This poem is in the public domain.
Fearless riders of the gale, In your bleak eyes is the memory Of sinking ships: Desire, unsatisfied, Droops from your wings. You lie at dusk In the sea’s ebbing cradles, Unresponsive to its mood; Or hover and swoop, Snatching your food and rising again, Greedy, Unthinking. You veer and steer your callous course, Unloved of other birds; And in your soulless cry Is the mocking echo Of woman’s weeping in the night.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on August 25, 2018, by the Academy of American Poets.
The squall sweeps gray-winged across the obliterated hills,
And the startled lake seems to run before it;
From the wood comes a clamor of leaves,
Tugging at the twigs,
Pouring from the branches,
And suddenly the birds are still.
Thunder crumples the sky,
Lightning tears at it.
And now the rain!
The rain—thudding—implacable—
The wind, reveling in the confusion of great pines!
And a silver sifting of light,
A coolness;
A sense of summer anger passing,
Of summer gentleness creeping nearer—
Penitent, tearful,
Forgiven!
This poem is in the public domain.
There is sorrow enough in the natural way
From men and women to fill our day;
And when we are certain of sorrow in store,
Why do we always arrange for more?
Brothers and Sisters, I bid you beware
Of giving your heart to a dog to tear.
Buy a pup and your money will buy
Love unflinching that cannot lie—
Perfect passion and worship fed
By a kick in the ribs or a pat on the head.
Nevertheless it is hardly fair
To risk your heart for a dog to tear.
When the fourteen years which Nature permits
Are closing in asthma, or tumour, or fits,
And the vet’s unspoken prescription runs
To lethal chambers or loaded guns,
Then you will find—it’s your own affair—
But… you’ve given your heart to a dog to tear.
When the body that lived at your single will,
With its whimper of welcome, is stilled (how still!).
When the spirit that answered your every mood
Is gone—wherever it goes—for good,
You will discover how much you care,
And will give your heart to a dog to tear.
We’ve sorrow enough in the natural way,
When it comes to burying Christian clay.
Our loves are not given, but only lent,
At compound interest of cent per cent.
Though it is not always the case, I believe,
That the longer we’ve kept ’em, the more do we grieve:
For, when debts are payable, right or wrong,
A short-time loan is as bad as a long—
So why in—Heaven (before we are there)
Should we give our hearts to a dog to tear?
This poem is in the public domain.
Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”
This poem is in the public domain.
wade
through black jade.
Of the crow-blue mussel-shells, one keeps
adjusting the ash-heaps;
opening and shutting itself like
an
injured fan.
The barnacles which encrust the side
of the wave, cannot hide
there for the submerged shafts of the
sun,
split like spun
glass, move themselves with spotlight swiftness
into the crevices—
in and out, illuminating
the
turquoise sea
of bodies. The water drives a wedge
of iron through the iron edge
of the cliff; whereupon the stars,
pink
rice-grains, ink-
bespattered jelly fish, crabs like green
lilies, and submarine
toadstools, slide each on the other.
All
external
marks of abuse are present on this
defiant edifice—
all the physical features of
ac-
cident—lack
of cornice, dynamite grooves, burns, and
hatchet strokes, these things stand
out on it; the chasm-side is
dead.
Repeated
evidence has proved that it can live
on what can not revive
its youth. The sea grows old in it.
This poem is in the public domain.
You do not seem to realise that beauty is a liability rather than
an asset—that in view of the fact that spirit creates form we are justified in supposing
that you must have brains. For you, a symbol of the unit, stiff and sharp,
conscious of surpassing by dint of native superiority and liking for everything
self-dependent, anything an
ambitious civilisation might produce: for you, unaided to attempt through sheer
reserve, to confute presumptions resulting from observation, is idle. You cannot make us
think you a delightful happen-so. But rose, if you are brilliant, it
is not because your petals are the without-which-nothing of pre-eminence. You would look, minus
thorns—like a what-is-this, a mere
peculiarity. They are not proof against a worm, the elements, or mildew
but what about the predatory hand? What is brilliance without co-ordination? Guarding the
infinitesimal pieces of your mind, compelling audience to
the remark that it is better to be forgotten than to be remembered too violently,
your thorns are the best part of you.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on March 4, 2018, by the Academy of American Poets.
Visible, invisible,
A fluctuating charm,
An amber-colored amethyst
Inhabits it; your arm
Approaches, and
It opens and
It closes;
You have meant
To catch it,
And it shrivels;
You abandon
Your intent—
It opens, and it
Closes and you
Reach for it—
The blue
Surrounding it
Grows cloudy, and
It floats away
From you.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on August 30, 2015, by the Academy of American Poets.
Openly, yes,
with the naturalness
of the hippopotamus or the alligator
when it climbs out on the bank to experience the
sun, I do these
things which I do, which please
no one but myself. Now I breathe and now I am sub-
merged; the blemishes stand up and shout when the object
in view was a
renaissance; shall I say
the contrary? The sediment of the river which
encrusts my joints, makes me very gray but I am used
to it, it may
remain there; do away
with it and I am myself done away with, for the
patina of circumstance can but enrich what was
there to begin
with. This elephant skin
which I inhabit, fibered over like the shell of
the coco-nut, this piece of black glass through which no light
can filter—cut
into checkers by rut
upon rut of unpreventable experience—
it is a manual for the peanut-tongued and the
hairy toed. Black
but beautiful, my back
is full of the history of power. Of power? What
is powerful and what is not? My soul shall never
be cut into
by a wooden spear; through-
out childhood to the present time, the unity of
life and death has been expressed by the circumference
described by my
trunk; nevertheless, I
perceive feats of strength to be inexplicable after
all; and I am on my guard; external poise, it
has its centre
well nurtured—we know
where—in pride, but spiritual poise, it has its centre where?
My ears are sensitized to more than the sound of
the wind. I see
and I hear, unlike the
wandlike body of which one hears so much, which was made
to see and not to see; to hear and not to hear,
that tree trunk without
roots, accustomed to shout
its own thoughts to itself like a shell, maintained intact
by who knows what strange pressure of the atmosphere; that
spiritual
brother to the coral
plant, absorbed into which, the equable sapphire light
becomes a nebulous green. The I of each is to
the I of each,
a kind of fretful speech
which sets a limit on itself; the elephant is?
Black earth preceded by a tendril? It is to that
phenomenon
the above formation,
translucent like the atmosphere—a cortex merely—
that on which darts cannot strike decisively the first
time, a substance
needful as an instance
of the indestructibility of matter; it
has looked at the electricity and at the earth-
quake and is still
here; the name means thick. Will
depth be depth, thick skin be thick, to one who can see no
beautiful element of unreason under it?
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on August 27, 2023, by the Academy of American Poets.
The illustration is nothing to you without the application. You lack half wit. You crush all the particles down into close conformity, and then walk back and forth on them. Sparkling chips of rock are crushed down to the level of the parent block. Were not 'impersonal judgment in aesthetic matters, a metaphysical impossibility,' you might fairly achieve It. As for butterflies, I can hardly conceive of one's attending upon you, but to question the congruence of the complement is vain, if it exists.
This poem is in the public domain.
Lest by diminished vitality and abated vigilance, I become food for crocodiles—for that quicksand of gluttony which is legion. It is there close at hand— on either side of me. You remember the Israelites who said in pride and stoutness of heart: "The bricks are fallen down, we will build with hewn stone, the sycamores are cut down, we will change to cedars"? I am not ambitious to dress stones, to renew forts, nor to match my value in action, against their ability to catch up with arrested prosperity. I am not like them, indefatigable, but if you are a god, you will not discriminate against me. Yet—if you may fulfill none but prayers dressed as gifts in return for your gifts—disregard the request.
This poem is in the public domain.