The path was purple in the dusk.
I saw an owl, perched,
on a branch.
 
And when the owl stirred, a fine dust
fell from its wings. I was
silent then. And felt
 
the owl quaver. And at dawn, waking,
the path was green in the 
May light. 

From The Redshifting Web: Poems 1970-1998.  Copyright © 1998 by Arthur Sze. Used by permission of The Permissions Company, Inc., on behalf of Copper Canyon Press. 

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door—
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door—
               Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
               Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
               This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you"—here I opened wide the door;—
               Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"—
               Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
               'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
               Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
               With such name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
               Then the bird said "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
               Of 'Never—nevermore.'"

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
               Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
               She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
               Quoth the Raven "Nevermore."

"Be that word our sign in parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting—
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
               Quoth the Raven "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
               Shall be lifted—nevermore!

This version appeared in the Richmond Semi-Weekly Examiner, September 25, 1849. For other versions, please visit the Edgar Allan Poe Society of Baltimore's site: http://www.eapoe.org/works/poems/index.htm#R.

Who can make a delicate adventure
Of walking on the ground?
Who can make grass-blades
Arcades for pertly careless straying?
You alone, who skim against these leaves,
Turning all desire into light whips
Moulded by your deep blue wing-tips,
You who shrill your unconcern
Into the sternly antique sky.
You to whom all things
Hold an equal kiss of touch.

Mincing, wanton blue-bird,
Grimace at the hoofs of passing men.
You alone can lose yourself
Within a sky, and rob it of its blue!
 

This poem is in the public domain.

Three in a group then one coming from a distance
to make four dividing into two scavenging pairs.

They waddle like ducks, dibble like robins.
This close to the earth they have nothing to say.

And yet as they bobble in a hands-behind-back
colloquy of feints and nods they are the ankle boots

of an idea gone missing, their laces threaded
through eyelets but left untied, accountants

of random expenditures, connoisseurs 
of the worm’s catacombs of waste, they limp eastward,

toward the mountains, covered in contractor bag
capes, one wiry foot then the other on the ground. 

If they would stay just where they are, all morning, 
they’d be the monument to the history they’re looking for.

Copyright © 2018 by Michael Collier. Used with permission of the author.

“It is your very self” I tell him.  
He has never seen me.  

His quick coin of breath disappears on the glass as it forms: air 
that feeds his bones their portion

willingly as it feeds mine.  He spends his here, 
besieged by the dull birds who gather 

and whom he cannot touch, his own feathers 
red as wrought blood.  

Dear bird, how many selves 
must you vanquish? 

In the mornings, his wings are backlit.  They are beating, 
delicate, cruciform, hollow feather, hollow bone.  

In the blizzard his furor is the only color, 
the only shape.  He is waiting 

for the coward to come out.  There is nothing 
all winter he has saved to eat.  

I saw a female the day before he disappeared.  
Her beak just as orange, her body, calm, watched his.  

I made voices for her: variations on the pride 
and hemmed patience of women I’d known 

whose husbands did insistent, strong, 
and strange things.  Maybe she knew it was spring.  I didn’t.  

The next day he came once 
to throw the bright dime of his life to the walled world, 

as if to make sure 
it was not feather against feather that hurt him. 

Copyright © 2017 by Leah Naomi Green. Originally published in Pleiades, Summer 2017. Used with permission of the author.

1.

My heart aches, and a drowsy numbness pains
  My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
  One minute past, and Lethe-wards had sunk:
'Tis not through envy of thy happy lot,
  But being too happy in thine happiness,—
    That thou, light-winged Dryad of the trees,
          In some melodious plot
  Of beechen green, and shadows numberless,
    Singest of summer in full-throated ease.

2.

O, for a draught of vintage! that hath been
  Cool'd a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
  Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
  Full of the true, the blushful Hippocrene,
    With beaded bubbles winking at the brim,
          And purple-stained mouth;
  That I might drink, and leave the world unseen,
    And with thee fade away into the forest dim:

3.

Fade far away, dissolve, and quite forget
  What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
  Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
  Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
    Where but to think is to be full of sorrow
          And leaden-eyed despairs,
  Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
    Or new Love pine at them beyond to-morrow.

4.

Away! away! for I will fly to thee,
  Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
  Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! tender is the night,
  And haply the Queen-Moon is on her throne,
    Cluster'd around by all her starry Fays;
          But here there is no light,
  Save what from heaven is with the breezes blown
    Through verdurous glooms and winding mossy ways.

5.

I cannot see what flowers are at my feet,
  Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
  Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
  White hawthorn, and the pastoral eglantine;
    Fast fading violets cover'd up in leaves;
          And mid-May's eldest child,
  The coming musk-rose, full of dewy wine,
    The murmurous haunt of flies on summer eves.

6.

Darkling I listen; and, for many a time
  I have been half in love with easeful Death,
Call'd him soft names in many a mused rhyme,
  To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
  To cease upon the midnight with no pain,
    While thou art pouring forth thy soul abroad
          In such an ecstasy!
  Still wouldst thou sing, and I have ears in vain—
    To thy high requiem become a sod.

7.

Thou wast not born for death, immortal Bird!
  No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
  In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
  Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
    She stood in tears amid the alien corn;
          The same that oft-times hath
  Charm'd magic casements, opening on the foam
    Of perilous seas, in faery lands forlorn.

8.

Forlorn! the very word is like a bell
  To toil me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
  As she is fam'd to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
  Past the near meadows, over the still stream,
    Up the hill-side; and now 'tis buried deep
          In the next valley-glades:
  Was it a vision, or a waking dream?
    Fled is that music:—Do I wake or sleep?

This poem is in the public domain.

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,

And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.

I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.

This poem is in the public domain.

A Bird came down the Walk—
He did not know I saw—
He bit an Angleworm in halves
And ate the fellow, raw,

And then he drank a Dew
From a convenient Grass—
And then hopped sidewise to the Wall
To let a Beetle pass—

He glanced with rapid eyes
That hurried all around—
They looked like frightened Beads, I thought—
He stirred his Velvet Head

Like one in danger, Cautious,
I offered him a Crumb
And he unrolled his feathers
And rowed him softer home—

Than Oars divide the Ocean,
Too silver for a seam—
Or Butterflies, off Banks of Noon
Leap, plashless as they swim.

This poem is in the public domain.

We come at the wrong time of year by a hair
or a week, and the brown birds flying onward,
out of reach. My son tilts his head. A minor star-
burst of cranes lights the far corner of
the sky—stragglers, fewer than expected,
but enough to glitter the air with strangeness—
these birds with their necks not tucked in, forming
their odd cries. When they land by the shore,
their toothpick legs appear hardly enough
to hold up their robust bodies. Often

I think—“That's not really happening is it?” as though I
were acting in a film or a vision of a life. On the
highway, they warn us not to drink—too much
uranium, leached down from the abandoned mines.
The cranes twist their necks to stab the quick-
light of fish. Do cranes know how to
swim? And why is swimming so different than flying?

Now, aloft again, they apparate with uncanny
quickness into cloud. How does the eye lose
them—is it how high they rise? The bones

in my son’s hand, they tell me, have stopped growing
too early. They act like this is a problem, but I
have radium dreams—a brightness: Him, me, you, the
cranes, and in them nothing dies.

Copyright © 2019 by Sheila Black. Previously published in Mas Tequila Review (Spring, 2012) as “Bosque.” Reprinted from Split This Rock’s The Quarry: A Social Justice Poetry Database.

Enough birds.
No more branches, no more moon, no more
clouds, light glinting on
no more water. Refuse to sing because
the song is stuffed and birds
they lilt and carol wordlessly of what, of whose
turn it is to bird and bird and bird
the same translations as assigned.
Whose turn is it to open-throated sing?
And what world’s turn is it
to be sung of, a thing made noticed
that isn’t, its beauty insisted. Who called again
to say what’s ugly? Who pointed
from the other side of town, and which
frayed hem of a chainlink fence
did they mean. Did they mean
to suggest or outright say
is distinctly unbeautiful. This face?
The hand that cups it
or refuses to? The bodies
we inherited and tried to slip out of by pressing
pressing them together
together into finest dust? In which these little
dun intelligences do chip and flit. Do we, ought we
to care? For one another, yes.
Come here and crouch with me
at the unremarkable front stoop
of this medium-sized aspen tree
on an unnamed side of town.
Listen to their chattering or shrill world-songs
about our plastics and forgetfulness and bombs,
bombs of much unnumbered rubble, bombs of the reasonable
fear of bombs, dividing the living
from the living, towns from towns, constant speaking
or lip-synching with feathers
over the sound of the erosion of
whose turn it is to listen. Listen,
time to quiet down, beauty. Time to world.

"No More Birds" from Anybody: Poems by Ari Banias. Copyright © 2016 by Ari Banias. Used by permission of W. W. Norton & Company.