A crate of peaches straight from the farm
has to be maintained, or eaten in days.
Obvious, but in my family, they went so fast,
I never saw the mess that punishes delay.
I thought everyone bought fruit by the crate,
stored it in the coolest part of the house,
then devoured it before any could rot.
I’m from the Peach State, and to those
who ask But where are you from originally,
I’d like to reply The homeland of the peach,
but I’m too nice, and they might not look it up.
In truth, the reason we bought so much
did have to do with being Chinese—at least
Chinese in that part of America, both strangers
and natives on a lonely, beautiful street
where food came in stackable containers
and fussy bags, unless you bothered to drive
to the source, where the same money landed
a bushel of fruit, a twenty-pound sack of rice.
You had to drive anyway, each house surrounded
by land enough to grow your own, if lawns
hadn’t been required. At home I loved to stare
into the extra freezer, reviewing mountains
of foil-wrapped meats, cakes, juice concentrate,
mysterious packets brought by house guests
from New York Chinatown, to be transformed
by heat, force, and my mother’s patient effort,
enough to keep us fed through flood or storm,
provided the power stayed on, or fire and ice
could be procured, which would be labor-intensive,
but so was everything else my parents did.
Their lives were labor, they kept this from the kids,
who grew up to confuse work with pleasure,
to become typical immigrants’ children,
taller than their parents and unaware of hunger
except when asked the odd, perplexing question.
Copyright © 2015 by Adrienne Su. Originally published in Poem-a-Day on October 23, 2015, by the Academy of American Poets.
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?
Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
’Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.
Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?
Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
From And Still I Rise by Maya Angelou. Copyright © 1978 by Maya Angelou. Reprinted by permission of Random House, Inc.