There are no handles upon a language 
Whereby men take hold of it 
And mark it with signs for its remembrance. 
It is a river, this language, 
Once in a thousand years 
Breaking a new course 
Changing its way to the ocean. 
It is mountain effluvia 
Moving to valleys 
And from nation to nation 
Crossing borders and mixing. 
Languages die like rivers. 
Words wrapped round your tongue today 
And broken to shape of thought 
Between your teeth and lips speaking 
Now and today 
Shall be faded hieroglyphics 
Ten thousand years from now. 
Sing—and singing—remember 
Your song dies and changes 
And is not here to-morrow 
Any more than the wind 
Blowing ten thousand years ago. 

This poem is in the public domain.

An unemployed
machinist
An unemployed machinist
who travelled
here
who travelled here
from Georgia
from Georgia 10 days ago
10 days ago
and could not find
a job
and could not find a job
walked
into a police station
walking into a police station
yesterday and said
yesterday
and said:

"I'm tired
of being scared
I'm tired of being scared."

"An Unemployed Machinist" by John Giorno from Balling Buddha (Kulcher Foundation, 1970). Copyright © 1970 by John Giorno. Reprinted with permission of the author.

1. 
There was an Old Man with a beard,
Who said, "It is just as I feared!--
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!"


10. 
There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a Bee;
When they said, "Does it buzz?"
He replied, "Yes, it does!
"It's a regular brute of a Bee!"


12. 
There was a Young Lady whose chin,
Resembled the point of a pin:
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin.

This poem is in the public domain.

Loquitur: En Bertrans de Born.
  Dante Alighieri put this man in hell for that he was a 
  stirrer-up of strife.
  Eccovi!
  Judge ye!
  Have I dug him up again?
The scene in at his castle, Altaforte.  "Papiols" is his jongleur.
"The Leopard," the device of Richard (Cúur de Lion).

I

Damn it all!  all this our South stinks peace.
You whoreson dog, Papiols, come!  Let's to music!
I have no life save when the swords clash.
But ah!  when I see the standards gold, vair, purple, opposing
And the broad fields beneath them turn crimson,
Then howl I my heart nigh mad with rejoicing.

II

In hot summer have I great rejoicing
When the tempests kill the earth's foul peace,
And the lightnings from black heav'n flash crimson,
And the fierce thunders roar me their music
And the winds shriek through the clouds mad, opposing,
And through all the riven skies God's swords clash.

III

Hell grant soon we hear again the swords clash!
And the shrill neighs of destriers in battle rejoicing,
Spiked breast to spiked breast opposing!
Better one hour's stour than a year's peace
With fat boards, bawds, wine and frail music!
Bah!  there's no wine like the blood's crimson!

IV

And I love to see the sun rise blood-crimson.
And I watch his spears through the dark clash
And it fills all my heart with rejoicing
And pries wide my mouth with fast music
When I see him so scorn and defy peace,
His lone might 'gainst all darkness opposing.

V

The man who fears war and squats opposing
My words for stour, hath no blood of crimson
But is fit only to rot in womanish peace
Far from where worth's won and the swords clash
For the death of such sluts I go rejoicing;
Yea, I fill all the air with my music.

VI

Papiols, Papiols, to the music!
There's no sound like to swords swords opposing,
No cry like the battle's rejoicing
When our elbows and swords drip the crimson
And our charges 'gainst "The Leopard's" rush clash.
May God damn for ever all who cry "Peace!"

VII

And let the music of the swords make them crimson!
Hell grant soon we hear again the swords clash!
Hell blot black for always the thought "Peace!"

Copyright © 1956, 1957 by Ezra Pound. Used with permission of New Directions Publishing Corporation. All rights reserved. No part of this poem may be reproduced in any form without the written consent of the publisher.


yes	
no
maybe
sometimes
always
never

Never?
Yes.
Always?
No.
Sometimes?
Maybe—

maybe 
never
sometimes.
Yes—
no
always:

always
maybe.
No—
never
yes.
Sometimes,

sometimes
(always)
yes.
Maybe
never . . .
No,	

no—
sometimes.
Never.
Always?
Maybe.
Yes—

yes no
maybe sometimes
always never.

Copyright © 2003 by Lloyd Schwartz. First published in Ploughshares, Spring 2003 and reprinted in How to Eat a Poem (Dover Publications, 2006). Appears courtesy of the author.

The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.

Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

From The Complete Poems 1927–1979 by Elizabeth Bishop, published by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Used with permission of Farrar, Straus & Giroux, LLC. All rights reserved.