Others taunt me with having knelt at well-curbs
Always wrong to the light, so never seeing
Deeper down in the well than where the water
Gives me back in a shining surface picture
Me myself in the summer heaven godlike
Looking out of a wreath of fern and cloud puffs.
Once, when trying with chin against a well-curb,
I discerned, as I thought, beyond the picture,
Through the picture, a something white, uncertain,
Something more of the depths—and then I lost it.
Water came to rebuke the too clear water.
One drop fell from a fern, and lo, a ripple
Shook whatever it was lay there at bottom,
Blurred it, blotted it out. What was that whiteness?
Truth? A pebble of quartz? For once, then, something.

This poem is in the public domain.

          after Robert Richardson

Warm summer sun,
    Shine kindly here,
Warm southern wind,
    Blow softly here.
Green sod above,
    Lie light, lie light.
Good night, dear heart,
    Good night, good night.

This poem is in the public domain.

Why, who makes much of a miracle?
As to me I know of nothing else but miracles,
Whether I walk the streets of Manhattan,
Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,
Or wade with naked feet along the beach just in the edge of the water,
Or stand under trees in the woods,
Or talk by day with any one I love, or sleep in the bed at night with any one I love,
Or sit at table at dinner with the rest,
Or look at strangers opposite me riding in the car,
Or watch honey-bees busy around the hive of a summer forenoon,
Or animals feeding in the fields,
Or birds, or the wonderfulness of insects in the air,
Or the wonderfulness of the sundown, or of stars shining so quiet and bright,
Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring;
These with the rest, one and all, are to me miracles,
The whole referring, yet each distinct and in its place.

To me every hour of the light and dark is a miracle,
Every cubic inch of space is a miracle,
Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,
Every foot of the interior swarms with the same.

To me the sea is a continual miracle,
The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the
        ships with men in them,
What stranger miracles are there?

This poem is in the public domain. 

Gently I stir a white feather fan,
With open shirt sitting in a green wood.
I take off my cap and hang it on a jutting stone;
A wind from the pine-trees trickles on my bare head.

Translation by Arthur Waley, 1919.  This poem is in the public domain.

In winter I get up at night  
And dress by yellow candle-light.  
In summer, quite the other way,  
I have to go to bed by day.  

I have to go to bed and see         
The birds still hopping on the tree,  
Or hear the grown-up people’s feet  
Still going past me in the street.  

And does it not seem hard to you,  
When all the sky is clear and blue,  
And I should like so much to play,  
To have to go to bed by day?

This poem is in the public domain.

Wanderer moon
smiling a
faintly ironical smile
at this
brilliant, dew-moistened
summer morning,—
a detached
sleepily indifferent
smile, a
wanderer’s smile,—
if I should
buy a shirt
your color and
put on a necktie
sky-blue
where would they carry me?

This poem is in the public domain.

I see it as it looked one afternoon
In August,—by a fresh soft breeze o'erblown.
The swiftness of the tide, the light thereon,
A far-off sail, white as a crescent moon.
The shining waters with pale currents strewn,
The quiet fishing-smacks, the Eastern cove,
The semi-circle of its dark, green grove.
The luminous grasses, and the merry sun
In the grave sky; the sparkle far and wide,
Laughter of unseen children, cheerful chirp
Of crickets, and low lisp of rippling tide,
Light summer clouds fantastical as sleep
Changing unnoted while I gazed thereon.
All these fair sounds and sights I made my own.

This poem is in the public domain.

When the sun shouts and people abound
One thinks there were the ages of stone and the age of
     bronze
And the iron age; iron the unstable metal;
Steel made of iron, unstable as his mother; the tow-
     ered-up cities
Will be stains of rust on mounds of plaster.
Roots will not pierce the heaps for a time, kind rains
     will cure them,
Then nothing will remain of the iron age
And all these people but a thigh-bone or so, a poem
Stuck in the world’s thought, splinters of glass
In the rubbish dumps, a concrete dam far off in the 
     mountain ...

From The Collected Poetry of Robinson Jeffers, Three Volumes, edited by Tim Hunt. Used with the permission of the publishers, Stanford University Press. Copyright © 1995 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University. Further reproduction of this material in any form requires the written permission of the publishers.

          after Robert Richardson

Warm summer sun,
    Shine kindly here,
Warm southern wind,
    Blow softly here.
Green sod above,
    Lie light, lie light.
Good night, dear heart,
    Good night, good night.

This poem is in the public domain.

Little fly,
Thy summer’s play
My thoughtless hand
Has brushed away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death,

Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.

From Songs of Experience. First published in 1794. This poem is in the public domain.