Some day, when trees have shed their leaves
    And against the morning’s white
The shivering birds beneath the eaves
    Have sheltered for the night,
We’ll turn our faces southward, love,
    Toward the summer isle
Where bamboos spire to shafted grove
    And wide-mouthed orchids smile.

And we will seek the quiet hill
    Where towers the cotton tree,
And leaps the laughing crystal rill,
    And works the droning bee.
And we will build a cottage there
    Beside an open glade,
With black-ribbed blue-bells blowing near,
    And ferns that never fade.

This poem is in the public domain.

at 93, you determined to pick up and go—
and stay gone. the job nkrumah called you to,
to create, at last, your encyclopedia africana
             (encompassing a continent chipped

like wood beneath an axe, a large enough
diaspora to girdle the globe, and a mere four
thousand years) was either well-deserved
              sinecure or well-earned trust

that your health was as indestructible as
your will. my mind wrestles with possible pictures:
the victorian sensibility, the charcoal wool
              formality of your coats and vests, the trim

of your beard as sharp as the crease of your
collar—how would these du boisian essentials
hold up to sub-saharan heat? would
              your critical faculties wilt in accra’s

urban tropics as i’ve read that westerners’
are wont to do? dr. du bois, i presume
you took the climate in stride, took to it,
              looked out your library’s louvered windows

onto a land you needed
neither to condemn nor conquer,
and let the sun tell you what you already knew:
              this was not a port to pass on.

your 95th birthday photo found you bathed
in white cloth, cane still in hand, sharing a smile
with a head of state who knew your worth—joy
              that this nation’s birth occurred in time

for you to step out of a cold, cold storm
into outstretched arms. would your pan-
african dream have survived a dictatorial
              nkrumah, an nkrumah in exile? you took

the prerogative of age and died without telling,
without knowing. a half-century later, here
in the country where you were born, i look
             into a screen and watch as, near and far, a pan-

demic of violence and abuse staggers the planet.
we seed the world with blood, grow
bleeding, harvest death and the promise
              of more. when i turn bitter, seeing no potential

for escape, i think of the outrages you saw—wars,
lynchings, genocide, mccarthy, communism’s
failure to rise above corrupting power
             any better than capitalism had, the civil rights

movement’s endless struggle—and how
you kept writing and walking, looking
for what you knew was out there. your memory,
             your tireless radiant energy, calls me

to my work, to my feet, insisting
that somewhere on the earth, freedom is
learning to walk, trying not to fall,
              and, somewhere, laboring to be born.

Copyright © 2015 by Evie Shockley. Originally published in Poem-a-Day on April 27, 2015, by the Academy of American Poets.

One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.

From Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, Inc.

I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.

This poem is in the public domain.

For my Mother, born March 1902, died March 1959
and my Father, born February 1900, died June 1959

Gone, I say and walk from church,
refusing the stiff procession to the grave,
letting the dead ride alone in the hearse.
It is June. I am tired of being brave.

We drive to the Cape. I cultivate
myself where the sun gutters from the sky,
where the sea swings in like an iron gate
and we touch. In another country people die.

My darling, the wind falls in like stones
from the whitehearted water and when we touch
we enter touch entirely. No one's alone.
Men kill for this, or for as much.

And what of the dead? They lie without shoes
in their stone boats. They are more like stone
than the sea would be if it stopped. They refuse
to be blessed, throat, eye and knucklebone.

From The Complete Poems by Anne Sexton, published by Houghton Mifflin Company. Copyright © 1981 by Linda Gray Sexton. Used with permission.

Two days of snow, then ice
and the deer peer from the ragged curtain of trees.

Hunger wills them, hunger
pulls them to the compass of light

spilling from the farmyard pole.
They dip their heads, hold

forked hooves
above snow, turn furred ears

to scoop from the wind
the sounds of hounds, or men.

They lap at a sprinkling of grain,
pull timid mouthfuls from a stray bale.

The smallest is lame, with a leg
healed at angles, and a fused knob

where a joint once bent.
It picks, stiff, skidding its sickening limb

across the ice's dark platter.
Their fear is thick as they break a trail

to the center of their predator's range.
To know the winter

is to ginger forth from a bed in the pines,
to search for a scant meal

gleaned from the carelessness
of a killer.

Copyright © 2012 by Mark Wunderlich. Used with permission of the author.

The sun isn’t even a pearl today—
its light diffused, strained gray
by winter haze—this the grayest
day so far, so when I enter the Wells
Fargo parking lot the last thing I expect
is to see the sun in the car next to mine.
I watch a woman make out with the sun,
and I’m jealous of the sun. Beautiful
beyond her desire—wanting the sun
so—she almost glows as she tugs
sweetness from his whiskers with
her teeth, and his drool runs down
her chin. I think the sun is a man,
but it’s hard to tell in this light. No,
it’s a mango, and I’m jealous of her.

Copyright © 2015 by Sean Hill. Originally published in Poem-a-Day on July 17, 2015, by the Academy of American Poets.

1

When the moon appears
and a few wind-stricken barns stand out
in the low-domed hills
and shine with a light
that is veiled and dust-filled
and that floats upon the fields,
my mother, with her hair in a bun,
her face in shadow, and the smoke
from her cigarette coiling close
to the faint yellow sheen of her dress,
stands near the house
and watches the seepage of late light
down through the sedges,
the last gray islands of cloud
taken from view, and the wind
ruffling the moon's ash-colored coat
on the black bay.


2

Soon the house, with its shades drawn closed, will send
small carpets of lampglow
into the haze and the bay
will begin its loud heaving
and the pines, frayed finials
climbing the hill, will seem to graze
the dim cinders of heaven.
And my mother will stare into the starlanes,
the endless tunnels of nothing,
and as she gazes,
under the hour's spell,
she will think how we yield each night
to the soundless storms of decay
that tear at the folding flesh,
and she will not know
why she is here
or what she is prisoner of
if not the conditions of love that brought her to this.


3

My mother will go indoors
and the fields, the bare stones
will drift in peace, small creatures --
the mouse and the swift -- will sleep
at opposite ends of the house.
Only the cricket will be up,
repeating its one shrill note
to the rotten boards of the porch,
to the rusted screens, to the air, to the rimless dark,
to the sea that keeps to itself.
Why should my mother awake?
The earth is not yet a garden
about to be turned. The stars
are not yet bells that ring
at night for the lost.
It is much too late.

From Mark Strand: Selected Poems, by Mark Strand, published by Atheneum. Copyright © 1979 by Mark Strand. Used with permission.