Love has gone and left me and the days are all alike;
   Eat I must, and sleep I will,—and would that night were here!
But ah!—to lie awake and hear the slow hours strike!
   Would that it were day again!—with twilight near!

Love has gone and left me and I don't know what to do;
   This or that or what you will is all the same to me;
But all the things that I begin I leave before I'm through,—
   There's little use in anything as far as I can see.

Love has gone and left me,—and the neighbors knock and borrow,
   And life goes on forever like the gnawing of a mouse,—
And to-morrow and to-morrow and to-morrow and to-morrow
   There's this little street and this little house. 

This poem is in the public domain.

I never thought I’d keep a record of my pain
or happiness
like candles lighting the entire soft lace
of the air
around the full length of your hair/a shower
organized by God
in brown and auburn
undulations luminous like particles
of flame
But now I do
retrieve an afternoon of apricots
and water interspersed with cigarettes
and sand and rocks
we walked across:
                        How easily you held
my hand
beside the low tide
of the world

Now I do
relive an evening of retreat
a bridge I left behind
where all the solid heat
of lust and tender trembling
lay as cruel and as kind
as passion spins its infinite
tergiversations in between the bitter
and the sweet

Alone and longing for you
now I do

Copyright © 2017 by the June M. Jordan Literary Estate. Used with the permission of the June M. Jordan Literary Estate, www.junejordan.com.

What was it I was going to say?
Slipped away probably because
it needn’t be said. At that edge

almost not knowing but second
guessing the gain, loss, or effect
of an otherwise hesitant remark.

Slant of light on a brass box. The way
a passing thought knots the heart.
There’s nothing, nothing to say.

Copyright © 2015 by Thomas Meyer. Originally published in Poem-a-Day on July 1, 2015, by the Academy of American Poets.

It was like this:
you were happy, then you were sad,
then happy again, then not.

It went on.
You were innocent or you were guilty.
Actions were taken, or not.

At times you spoke, at other times you were silent.
Mostly, it seems you were silent—what could you say?

Now it is almost over.

Like a lover, your life bends down and kisses your life.

It does this not in forgiveness—
between you, there is nothing to forgive—
but with the simple nod of a baker at the moment
he sees the bread is finished with transformation.

Eating, too, is a thing now only for others.

It doesn’t matter what they will make of you
or your days: they will be wrong,
they will miss the wrong woman, miss the wrong man,
all the stories they tell will be tales of their own invention.

Your story was this: you were happy, then you were sad,
you slept, you awakened.
Sometimes you ate roasted chestnuts, sometimes persimmons.

—2002

Originally published in After (HarperCollins, 2006); all rights reserved. Copyright © by Jane Hirshfield. Reprinted with the permission of the author.

I had not known before
    Forever was so long a word.
The slow stroke of the clock of time
    I had not heard.

‘Tis hard to learn so late;
    It seems no sad heart really learns,
But hopes and trusts and doubts and fears,
    And bleeds and burns.

The night is not all dark,
    Nor is the day all it seems,
But each may bring me this relief—
    My dreams and dreams.

I had not known before
    That Never was so sad a word,
So wrap me in forgetfulness—
     I have not heard.
 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on August 8, 2015, by the Academy of American Poets.