We had a drink and got in bed.
That’s when the boat in my mouth set sail,
my fingers drifting in the shallows of your buzz cut.
And in the sound of your eye 
a skiff coasted—boarding it
I found all the bric-a-brac of your attic gloom,
the knives from that other island trip, 
the poison suckleroot lifted from God-knows-where. 
O, all your ill-begotten loot—and yes, somewhere,
the words you never actually spoke,
the woven rope tethering 
me to this rotting joint. Touch me,
and the boat and the city burn like whiskey
going down the throat. Or so it goes,
our love-wheedling myth, excessively baroque.

"Troy" from Halflife by Meghan O’Rourke. Copyright © 2007 by Meghan O'Rourke. Used by permission of W.W. Norton & Company, Inc.

The world is full of women
who'd tell me I should be ashamed of myself
if they had the chance. Quit dancing.
Get some self-respect
and a day job.
Right. And minimum wage,
and varicose veins, just standing
in one place for eight hours
behind a glass counter
bundled up to the neck, instead of
naked as a meat sandwich.
Selling gloves, or something.
Instead of what I do sell.
You have to have talent
to peddle a thing so nebulous
and without material form.
Exploited, they'd say. Yes, any way
you cut it, but I've a choice
of how, and I'll take the money.

I do give value.
Like preachers, I sell vision,
like perfume ads, desire
or its facsimile. Like jokes
or war, it's all in the timing.
I sell men back their worse suspicions:
that everything's for sale,
and piecemeal. They gaze at me and see
a chain-saw murder just before it happens,
when thigh, ass, inkblot, crevice, tit, and nipple
are still connected.
Such hatred leaps in them,
my beery worshippers! That, or a bleary
hopeless love. Seeing the rows of heads
and upturned eyes, imploring
but ready to snap at my ankles,
I understand floods and earthquakes, and the urge
to step on ants. I keep the beat,
and dance for them because
they can't. The music smells like foxes,
crisp as heated metal
searing the nostrils
or humid as August, hazy and languorous
as a looted city the day after,
when all the rape's been done
already, and the killing,
and the survivors wander around
looking for garbage
to eat, and there's only a bleak exhaustion.
Speaking of which, it's the smiling
tires me out the most.
This, and the pretence
that I can't hear them.
And I can't, because I'm after all
a foreigner to them.
The speech here is all warty gutturals,
obvious as a slab of ham,
but I come from the province of the gods
where meanings are lilting and oblique.
I don't let on to everyone,
but lean close, and I'll whisper:
My mother was raped by a holy swan.
You believe that? You can take me out to dinner.
That's what we tell all the husbands.
There sure are a lot of dangerous birds around.

Not that anyone here
but you would understand.
The rest of them would like to watch me
and feel nothing. Reduce me to components
as in a clock factory or abattoir.
Crush out the mystery.
Wall me up alive
in my own body.
They'd like to see through me,
but nothing is more opaque
than absolute transparency.
Look--my feet don't hit the marble!
Like breath or a balloon, I'm rising,
I hover six inches in the air
in my blazing swan-egg of light.
You think I'm not a goddess?
Try me.
This is a torch song.
Touch me and you'll burn.

From Morning in the Burned House by Margaret Atwood. Copyright © 1995 by Margaret Atwood. Published in the United States by Houghton Mifflin Co., published in Canada by McClelland and Stewart, Inc.

Some say thronging cavalry, some say foot soldiers, 
others call a fleet the most beautiful of 
sights the dark earth offers, but I say it's what-
            ever you love best.

And it's easy to make this understood by 
everyone, for she who surpassed all human 
kind in beauty, Helen, abandoning her
            husband—that best of

men—went sailing off to the shores of Troy and 
never spent a thought on her child or loving 
parents: when the goddess seduced her wits and
            left her to wander,

she forgot them all, she could not remember 
anything but longing, and lightly straying 
aside, lost her way. But that reminds me
            now: Anactória,

she's not here, and I'd rather see her lovely 
step, her sparkling glance and her face than gaze on
all the troops in Lydia in their chariots and
            glittering armor.

From The Poetry of Sappho (Oxford University Press 2007), translated by Jim Powell. Copyright © 2007 by Jim Powell. Reprinted by permission of the author.

On the under-mothered world in crisis,
the omens agree. A Come here follows for reader & hero through
the named winds as spirits are
lifted through the ragged colorful o’s on butterflies called fritillarics, tortoise shells &
blues till their vacation settles under
the vein of an aspen leaf like a compass needle stopped in
an avalanche. The students are moving.
You look outside the classroom where construction trucks find little Troys. Dust
rises: part pagan, part looping. Try
to describe the world, you tell them—but what is a description?
For centuries people carried the epic
inside themselves. (Past the old weather stripping, a breeze is making some
6th-vowel sounds yyyyyy that will side
with you on the subject of syntax as into the word wind they
go. A flicker passes by: air
let out of a Corvette tire.) Side stories leaked into the epic,
told by its lover, the world.
The line structure changed. Voices grew to the right of all that.
The epic is carried into school
then to scooped­out chairs. Scratchy holes in acoustic tiles pull whwhoo— from
paperbacks. There’s a type of thought
between trance & logic where teachers rest & the mistake you make
when you’re not tired is no breathing.
The class is shuffling, something an island drink might cure or a
citrus goddess. They were mostly raised
in tanklike SUVs called Caravan or Quest; winds rarely visited them. Their
president says global warming doesn’t exist.
Some winds seem warmer here. Some. Warriors are extra light, perhaps from
ponies galloping across the plains.
Iphigenia waits for winds to start.  
Winds stowed in goatskins were meant to be released by wise men:
gusts & siroccos, chinooks, hamsins, whooshes,
blisses, katabatics, Santa Anas, & foehns. Egyptian birds were thought to be
impregnated by winds. The Chinese god
of wind has a red-&-blue cap like a Red Sox fan. Students
dislike even thinking about Agamemnon. You
love the human species when you see them, even when they load
their backpacks early & check the
tiny screens embedded in their phones. A ponytail hodler switches with light,
beguiled. Iphigenia waits for the good.
Calphas & her father have mistaken the forms of air: Zephyr, Borcas, Eurus
the grouchy east breeze & Notos
bringer of rains. Maybe she can see bones in the butterfly wings
before they invent the X-ray. Her
father could have removed the sails & rowed to Troy. Nothing makes
sense in war, you say. Throw
away the hunger & the war’s all gone. There’s a section between
the between of joy & terror
where the sailors know they shouldn’t open the sack of winds. It
gives the gods more credit. An
oracle is just another nature. There’s a space between the two beeps
of the dump truck where the
voice can rest. Their vowels join the names of winds in white
acoustic tiles. A rabbit flies across
the field with Zephyr right behind. Wind comes when warm air descends.
The imagined comes from the imargined.

Brenda Hillman, “Air in the Epic,” from Pieces of Air in the Epic, © 2005 by Brenda Hillman. Used by permission of Wesleyan University Press.

My dear Telemachus,
                   The Trojan War 
is over now; I don't recall who won it. 
The Greeks, no doubt, for only they would leave
so many dead so far from their own homeland. 
But still, my homeward way has proved too long. 
While we were wasting time there, old Poseidon, 
it almost seems, stretched and extended space.

I don't know where I am or what this place 
can be. It would appear some filthy island, 
with bushes, buildings, and great grunting pigs. 
A garden choked with weeds; some queen or other. 
Grass and huge stones . . . Telemachus, my son! 
To a wanderer the faces of all islands 
resemble one another. And the mind 
trips, numbering waves; eyes, sore from sea horizons, 
run; and the flesh of water stuffs the ears. 
I can't remember how the war came out; 
even how old you are--I can't remember.

Grow up, then, my Telemachus, grow strong. 
Only the gods know if we'll see each other 
again. You've long since ceased to be that babe 
before whom I reined in the plowing bullocks. 
Had it not been for Palamedes' trick 
we two would still be living in one household. 
But maybe he was right; away from me 
you are quite safe from all Oedipal passions, 
and your dreams, my Telemachus, are blameless.

From A Part of Speech by Joseph Brodsky. Translation copyright © 1980 by Farrar, Straus & Giroux, Inc. Used by permission of Farrar, Straus & Giroux, Inc.

For weeks, I breathe his body in the sheet
	and pillow. I lift a blanket to my face.
There’s bitter incense paired with something sweet,  	
	like sandalwood left sitting in the heat	
or cardamom rubbed on a piece of lace. 
	For weeks, I breathe his body. In the sheet	
I smell anise, the musk that we secrete		 	
	with longing, leather and moss. I find a trace  
of bitter incense paired with something sweet.   
	Am I imagining the wet scent of peat	
and cedar, oud, impossible to erase?
	For weeks, I breathe his body in the sheet— 
crushed pepper—although perhaps discreet,
	difficult for someone else to place.
There’s bitter incense paired with something sweet.  
	With each deployment I become an aesthete
of smoke and oak. Patchouli fills the space
	for weeks. I breathe his body in the sheet	
until he starts to fade, made incomplete,  	
	a bottle almost empty in its case.	
There’s bitter incense paired with something sweet.  
	And then he’s gone. Not even the conceit 	
of him remains, not the resinous base.	
	For weeks, I breathed his body in the sheet.	
He was bitter incense paired with something sweet.       

Copyright © 2013 by Jehanne Dubrow. Used with permission of the author. This poem appeared in Poem-A-Day on December 20, 2013. Browse the Poem-A-Day archive.

Poseidon was easier than most.
He calls himself a god,
but he fell beneath my fingers
with more shaking than any mortal.
He wept when my robe fell from my shoulders.

I made him bend his back for me,
listened to his screams break like waves.
We defiled that temple the way it should be defiled,
screaming and bucking our way from corner to corner.
The bitch goddess probably got a real kick out of that.
I'm sure I'll be hearing from her.

She'll give me nightmares for a week or so;
that I can handle.
Or she'll turn the water in my well into blood;
I'll scream when I see it,
and that will be that.
Maybe my first child 
will be born with the head of a fish.
I'm not even sure it was worth it,
Poseidon pounding away at me, a madman,
losing his immortal mind
because of the way my copper skin swells in moonlight.

Now my arms smoke and itch.
Hard scales cover my wrists like armour.
C'mon Athena, he was only another lay,
and not a particularly good one at that,
even though he can spit steam from his fingers.
Won't touch him again. Promise.
And we didn't mean to drop to our knees
in your temple,
but our bodies were so hot and misaligned.
It's not every day a gal gets to sample a god,
you know that. Why are you being so rough on me?

I feel my eyes twisting,
the lids crusting over and boiling,
the pupils glowing red with heat.
Athena, woman to woman,
could you have resisted him?
Would you have been able to wait
for the proper place, the right moment,
to jump those immortal bones?

Now my feet are tangled with hair,
my ears are gone. My back is curving
and my lips have grown numb.
My garden boy just shattered at my feet.

Dammit, Athena,
take away my father's gold.
Send me away to live with lepers.
Give me a pimple or two.
But my face. To have men never again
be able to gaze at my face,
growing stupid in anticipation
of that first touch,
how can any woman live like that?
How will I be able 
to watch their warm bodies turn to rock
when their only sin was desiring me?

All they want is to see me sweat.
They only want to touch my face
and run their fingers through my . . .

my hair

is it moving?

© 1992 by Patricia Smith, from Big Towns, Big Talk, published by Zoland Books (Cambridge, MA). Used with permission. All rights reserved.