A ghost, though invisible, still is like a place
your sight can knock on, echoing; but here
within this thick black pelt, your strongest gaze
will be absorbed and utterly disappear:

just as a raving madman, when nothing else
can ease him, charges into his dark night
howling, pounds on the padded wall, and feels
the rage being taken in and pacified.

She seems to hide all looks that have ever fallen
into her, so that, like an audience,
she can look them over, menacing and sullen,
and curl to sleep with them. But all at once

as if awakened, she turns her face to yours;
and with a shock, you see yourself, tiny,
inside the golden amber of her eyeballs
suspended, like a prehistoric fly.

 

Translated by Stephen Mitchell.

Twas on a lofty vase's side,
Where China's gayest art had dyed
    The azure flowers that blow;
Demurest of the tabby kind,
The pensive Selima, reclined,
    Gazed on the lake below.

Her conscious tail her joy declared;
The fair round face, the snowy beard,
    The velvet of her paws,
Her coat, that with the tortoise vies,
Her ears of jet, and emerald eyes,
    She saw; and purred applause.

Still had she gazed; but 'midst the tide
Two angel forms were seen to glide,
    The genii of the stream:
Their scaly armor's Tyrian hue
Through richest purple to the view
    Betrayed a golden gleam.

The hapless nymph with wonder saw:
A whisker first and then a claw,
    With many an ardent wish,
She stretched in vain to reach the prize.
What female heart can gold despise?
    What cat's averse to fish?

Presumptuous maid! with looks intent
Again she stretched, again she bent,
    Nor knew the gulf between.
(Malignant Fate sat by and smiled)
The slippery verge her feet beguiled,
    She tumbled headlong in.

Eight times emerging from the flood
She mewed to every watery god,
    Some speedy aid to send.
No dolphin came, no Nereid stirred;
Nor cruel Tom, nor Susan heard;
    A favorite has no friend!

From hence, ye beauties, undeceived,
Know, one false step is ne'er retrieved,
    And be with caution bold.
Not all that tempts your wandering eyes
And heedless hearts, is lawful prize;
    Nor all that glisters, gold.

This poem is in the public domain.

after Gaspara Stampa and Alfonsina Storni

get up, sister, when dawn
calls to daybreak 
reborn; 
               mother me dawn-like, 
entangled in daisy;  
mountain my mouth 
with mother-of-pearl;
touch the wet earth;
               have me lightly, 
and not lonely, in grape leaves;

       in that extreme hour 
(when God shall forgive you),
drink from stones of frost 
               and foam me 
               a trembling corolla;
               
now I must lie reclined
and speak with the birds;

sister my sinews,
bring me wineglasses of miracles;
                your haughty flesh 
like water,

your proud skeleton
calling all 
the vanished names of the wind

Copyright © 2023 by Michael Leong. Originally published in Poem-a-Day on August 2, 2023, by the Academy of American Poets. 

The Naming of Cats is a difficult matter,

     It isn’t just one of your holiday games;

You may think at first I’m as mad as a hatter

When I tell you, a cat must have THREE DIFFERENT NAMES.

First of all, there’s the name that the family use daily,

     Such as Peter, Augustus, Alonzo, or James,

Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey—

     All of them sensible everyday names.

There are fancier names if you think they sound sweeter,

     Some for the gentlemen, some for the dames:

Such as Plato, Admetus, Electra, Demeter—

     But all of them sensible everyday names,

But I tell you, a cat needs a name that’s particular,

     A name that’s peculiar, and more dignified,

Else how can he keep up his tail perpendicular,

     Or spread out his whiskers, or cherish his pride?

Of names of this kind, I can give you a quorum,

     Such as Munkustrap, Quaxo, or Coricopat,

Such as Bombalurina, or else Jellylorum—

     Names that never belong to more than one cat.

But above and beyond there’s still one name left over,

     And that is the name that you never will guess;

The name that no human research can discover—

     But THE CAT HIMSELF KNOWS, and will never confess.

When you notice a cat in profound meditation,

     The reason, I tell you, is always the same:

His mind is engaged in a rapt contemplation

     Of the thought, of the thought, of the thought of his name:

          His ineffable effable

          Effanineffable

Deep and inscrutable singular name.

From Old Possum's Book of Practical Cats. Copyright © 1939 by T. S. Eliot, renewed © 1967 by Esme Valerie Eliot. Used with the permission of Houghton Mifflin Harcourt.

Macavity’s a Mystery Cat: he’s called the Hidden Paw—

For he’s the master criminal who can defy the Law.

He’s the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad’s despair:

For when they reach the scene of crime—Macavity’s not there!



Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,

He’s broken every human law, he breaks the law of gravity.

His powers of levitation would make a fakir stare,

And when you reach the scene of crime—Macavity’s not there!

You may seek him in the basement, you may look up in the air—

But I tell you once and once again, Macavity’s not there!



Macavity’s a ginger cat, he’s very tall and thin;

You would know him if you saw him, for his eyes are sunken in.

His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed;

His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed.

He sways his head from side to side, with movements like a snake;

And when you think he’s half asleep, he’s always wide awake.



Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,

For he’s a fiend in feline shape, a monster of depravity.

You may meet him in a by-street, you may see him in the square—

But when a crime’s discovered, then Macavity’s not there!



He’s outwardly respectable. (They say he cheats at cards.)

And his footprints are not found in any file of Scotland Yard’s.

And when the larder’s looted, or the jewel-case is rifled,

Or when the milk is missing, or another Peke’s been stifled,

Or the greenhouse glass is broken, and the trellis past repair—

Ay, there’s the wonder of the thing! Macavity’s not there!



And when the Foreign Office find a Treaty’s gone astray,

Or the Admiralty lose some plans and drawings by the way,

There may be a scrap of paper in the hall or on the stair—

But it’s useless to investigate—Macavity’s not there!

And when the loss has been disclosed, the Secret Service say:

‘It must have been Macavity!’—but he’s a mile away.

You’ll be sure to find him resting, or a-licking of his thumbs;

Or engaged in doing complicated long division sums.



Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity,

There never was a Cat of such deceitfulness and suavity.

He always has an alibi, and one or two to spare:

At whatever time the deed took place—MACAVITY WASN’T THERE!

And they say that all the Cats whose wicked deeds are widely known

(I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone)

Are nothing more than agents for the Cat who all the time

Just controls their operations: the Napoleon of Crime!

From Old Possum’s Book of Practical Cats. Copyright © 1939 by T. S. Eliot, renewed © 1967 by Esme Valerie Eliot. Used with the permission of Houghton Mifflin Harcourt.

Beyond the fence she hesitates, 

     And drops a paw, and tries the dust. 

It is a clearing—but she waits

      No longer minute than she must.

Though a dozen foes may dart

      From out the grass, she crouches by;

Then runs to where the silos start

      To heave their shadows far and high. 

Here she folds herself and sleeps;

      But in a moment she has put

The dream aside; and now she creeps

      Across the open, foot by foot,

Till at the threshold of a shed

      She smells the water and the corn

Where a sow is on her bed

      And little pigs are being born.

Silently she leaps, and walks

      All night upon a narrow rafter;

Whence at intervals she talks

      Wise to them she watches after. 

This poem is in the public domain. 

I am taken with the hot animal
of my skin, grateful to swing my limbs

and have them move as I intend, though
my knee, though my shoulder, though something
is torn or tearing. Today, a dozen squid, dead

on the harbor beach: one mostly buried,
one with skin empty as a shell and hollow

feeling, and, though the tentacles look soft,
I do not touch them. I imagine they
were startled to find themselves in the sun.

I imagine the tide simply went out
without them. I imagine they cannot

feel the black flies charting the raised hills
of their eyes. I write my name in the sand:
Donika Kelly. I watch eighteen seagulls

skim the sandbar and lift low in the sky.
I pick up a pebble that looks like a green egg.

To the ditch lily I say I am in love.
To the Jeep parked haphazardly on the narrow
street I am in love. To the roses, white

petals rimmed brown, to the yellow lined
pavement, to the house trimmed in gold I am

in love. I shout with the rough calculus
of walking. Just let me find my way back,
let me move like a tide come in.

Copyright © 2017 by Donika Kelly. Originally published in Poem-a-Day on November 20, 2017, by the Academy of American Poets.

                     Bolinao, Philippines
 
I am worried about tentacles.
How you can still get stung
even if the jelly arm disconnects
from the bell. My husband
swims without me—farther
out to sea than I would like,
buoyed by salt and rind of kelp.
I am worried if I step too far
into the China Sea, my baby
will slow the beautiful kicks
he has just begun since we landed.
The quickening, they call it, 
but all I am is slow, a moon jelly
floating like a bag in the sea.
Or a whale shark. Yes—I could be
a whale shark, newly spotted
with moles from the pregnancy—
my wide mouth always open
to eat and eat with a look that says
Surprise! Did I eat that much?
When I sleep, I am a flutefish,
just lying there, swaying back
and forth among the kelpy mess
of sheets. You can see the wet
of my dark eye awake, awake. 
My husband is a pale blur 
near the horizon, full of adobo
and not waiting thirty minutes 
before swimming. He is free
and waves at me as he backstrokes
past. This is how he prepares
for fatherhood. Such tenderness
still lingers in the air: the Roman
poet Virgil gave his pet fly
the most lavish funeral, complete
with meat feast and barrels 
of oaky wine. You can never know
where or why you hear
a humming on this soft earth.
 

From Oceanic (Copper Canyon Press, 2018). Copyright © 2018 by Aimee Nezhukumatathil. Used with the permission of The Permissions Company, Inc.m on behalf of Copper Canyon Press, www.coppercanyonpress.org. All rights reserved.

"Oh, look at all the porpoise!" someone shouted 
While passengers ran to snap their cameras; 
But what they leaned toward was a shoal of sharks 
Before us, moving like a floating island: 
A seething multitude of tails and fins 
Fleeing the fury of a hurricane 
Hundreds of miles away. They splashed and swarmed. 
Slashing the sea to threads of hissing foam 
Beneath us, tossing bellies to the sun. 
Staring into the blood pits of our eyes 
Ferocious for the flesh and stench of us. 
Lucky for us high on our high-tech ark 
Looking back on life's primeval broth 
At such perpetual and perfect kin.

First published in National Review. Copyright © 2001 by Richard O'Connell. Used by permission of the author.

Who knows whether the sea heals or corrodes? 
The wading, wintered pack-beasts of the feet 
slough off, in spring, the dead rind of the shoes' 
leather detention, the big toe's yellow horn
shines with a natural polish, and the whole 
person seems to profit. The opposite appears 
when dead sharks wash up along the beach 
for no known reason. What is more built 
for winning than the swept-back teeth, 
water-finished fins, and pure bad eyes 
these old, efficient forms of appetite 
are dressed in? Yet it looks as if the sea 
digested what is wished of them with viral ease 
and threw up what was left to stink and dry. 
If this shows how the sea approaches life 
in its propensity to feed as animal entire, 
then sharks are comforts, feet are terrified, 
but they vacation in the mystery and why not? 
Who knows whether the sea heals or corrodes?: 
what the sun burns up of it, the moon puts back.

"Plauge of Dead Sharks" by Alan Dugan, from Poems Seven: New and Complete Poetry (Seven Stories Press, 2001). Used by permission of Seven Stories Press, www.sevenstories.com