Wait, for now.
Distrust everything if you have to.
But trust the hours. Haven’t they
carried you everywhere, up to now?
Personal events will become interesting again.
Hair will become interesting.
Pain will become interesting.
Buds that open out of season will become interesting.
Second-hand gloves will become lovely again;
their memories are what give them
the need for other hands. The desolation
of lovers is the same: that enormous emptiness
carved out of such tiny beings as we are
asks to be filled; the need
for the new love is faithfulness to the old.
Wait.
Don’t go too early.
You’re tired. But everyone’s tired.
But no one is tired enough.
Only wait a little and listen:
music of hair,
music of pain,
music of looms weaving our loves again.
Be there to hear it, it will be the only time,
most of all to hear your whole existence,
rehearsed by the sorrows, play itself into total exhaustion.
Copyright © 1980 by Galway Kinnell. From Mortal Acts, Mortal Words (Mariner Books, 1980). Used with permission of Houghton Mifflin Harcourt.
—for Agha Shahid Ali
Smiling unconsciously under the northern lights
the authority of elsewhere
sleeps in my bed.
I shamble in with my entire entourage of appetites
demanding to be fed
but her authority lies unconscious in my bed.
I want the particulars of her appearance.
I beat my claws on the empty air
because I want to live in her lively head
I want my incoherent prayer
to awaken her coherence.
The atmosphere is turning red
but she continues dreaming in my bed.
Wherever I go, she goes
one step ahead
into foreign languages
I have never understood.
She is Asia. She languishes
in some further wood
where no one knows
the meaning of what is said.
her eyes are closed. She’s in my bed.
Shall I take a photograph
to prove that she existed here
that my bed was warm enough for her
that the possibility of happiness
is never exhausted so long
as I can see it? That there is no abyss
between the astronomer and the star
nor any universal grief
that whispers we are far, far
from what it is we want in life?
But the photograph is wrong—
she illustrates a law
that postulates the heart
if the heart grows a body, the body grows a paw
the paw begins to think what part
it wants to play. Whatever it might reach,
whatever we touch
whatever is stolen constructed caressed or bought
is the fateful destination of the heart.
So any thoughts that circle in my head
are only photographs pretending to be art—
the authority of elsewhere posing in my bed.
A woman in the marketplace
in Oaxaca is picturesque.
The history of sunlight has imprinted on her face
the stark topography of a mask.
I took her picture but I’m not there.
I stare into her eyes which are placed upon my desk
and I think her life continues, or has ended, elsewhere.
Thus Mexico and Africa and Asia rise into the mist
as pyramids and history and hieroglyphs which we at best
under northern lights are qualified to dream about.
In a dream I wander out
beyond these premises to prove
that extravagant darkness is what I love.
I am searching for the ground.
I am told there is a fabulous beast
which certain populations east
of here consider sacred
or so they say or so I’ve read
or so, according to some authority, is not an unfounded
fact. The authority of elsewhere sleeps in my bed
she is undercover, she is naked
she leaves every word unsaid.
Copyright © 1988 by William Wadsworth. This poem was first printed in Grand Street, Vol. 7, No. 4 (Summer 1988), and reprinted in American Religious Poems: An Anthology (Library of America, 2006), edited by Harold Bloom. Copyright © 2006 by Literary Classics of the United States, Inc. Used with the permission of the author.
As the day turned to dusk, we sensed we could feel
the people we’d loved and lost calling
like a breeze that suggests itself but never
actually awakens the trees. She told me
again about the moment she decided to let
our first child go so she could go on
living herself, and I remembered
how once, as a young man, I’d walked by myself
for a day, until I was lost and came
to a boulder and a creek. She remembered yearning
to comfort our baby after we’d scattered
her ashes, and I remembered that the sun
had been warm; the sound of the creek had filled me
with something as different from thought or song
as a dream. She said she still dreamed of Audrey,
our lost child. And then I told her again
that when dusk fell, a clutch of black birds landed.
Even when I stood up and gestured, there
in that unfamiliar landscape, they refused to fly away.
I think they were hungry. But I had nowhere else to go,
so I lay down under stars so sharp
in that darkness they hurt my eyes, even
when my eyes were closed. All night those black birds
stood watching, waiting for something. Like angels,
she said then and laughed, though I don’t think she was joking.
Copyright © 2025 by Michael Hettich. Originally published in Poem-a-Day on January 3, 2025, by the Academy of American Poets.
We—Detroit girls, Daughters of Motown—
knew before we saw the bronze casket
that Aretha would be dressed down;
some—Non-believers, Outsiders—
called it frivolous: two-day
viewing; eight-hour long service;
four outfit changes, each dress
more elaborate than the last.
Beautiful, beautiful gowns—accessorized
from jewels to pointed heels. I half-
expect her to break out a side eye
belt out a hymn to remind us
who the Queen is. There is,
of course, no such performance,
though we all huddle like crows,
waiting to see if she still looks
like herself. There is a protocol to this,
a right way to send
someone back to the lap of God.
Wearing their Sunday best.
So fancy they can be
mistaken for a bride.
Copyright © 2025 by Brittany Rogers. Originally published in Poem-a-Day on April 9, 2025, by the Academy of American Poets.
if the word for this is Palestine
this love this steadfastness
if this word becomes again
unutterable unspeakable
if this word
if this work of being
If a word, a life, the life
of a people of a land
is taken disappeared
the time
of this poem
its writing and
of your
you are reading it
now
what then
what then?
what will we do?
you
I who?
will anyone make it stop?
bring it
if the word for this is
Copyright © 2024 by Trish Salah. Originally published in Poem-a-Day on June 26, 2024, by the Academy of American Poets.