Orchids are sprouting from the floorboards. 
Orchids are gushing out from the faucets. 
The cat mews orchids from his mouth. 
His whiskers are also orchids.
The grass is sprouting orchids. 
It is becoming mostly orchids. 
The trees are filled with orchids. 
The tire swing is twirling with orchids. 
The sunlight on the wet cement is a white orchid.
The car’s tires leave a trail of orchids. 
A bouquet of orchids lifts from its tailpipe.
Teenagers are texting each other pictures 
of orchids on their phones, which are also orchids. 
Old men in orchid penny loafers 
furiously trade orchids. 
Mothers fill bottles with warm orchids 
to feed their infants, who are orchids themselves. 
Their coos are a kind of orchid. 
The clouds are all orchids. 
They are raining orchids. 
The walls are all orchids, 
the teapot is an orchid, 
the blank easel is an orchid, 
and this cold is an orchid. Oh,
Lydia, we miss you terribly.     

Copyright © 2017 by Kaveh Akbar. From Calling a Wolf a Wolf (Alice James Books, 2017). Used with permission of the author.

where the sea circles around the island in a star pattern – where in the center of grieving we are disoriented, skinless – where I wade into the field . . . the scent of sun on wheat – where the horses bow in & out, kick up a hoof, satisfied, perhaps, in their available bodies – where I’ve located a tiny refuge : the horizontal view from the house on stilts – where we hide the part of us that shudders, without a script – where in grief, even our own stories feel vacant – where you hear yourself telling the story & at the same time you think that’s not it, that’s really not it – where the ice plants glow in a translucent bandage across the cliff face – where impermanence is the direct expression of emptiness & emptiness is the best description of reality – where you wake from sleep to see someone leaving, but only the drape of their scarf across their back – if grief is a shining fruit

Copyright © 2018 by Gabriel Jesiolowski. Originally published in Poem-a-Day on June 22, 2018, by the Academy of American Poets.

For Sylvia Marlowe

Out of her left hand fled
the stream, from her right the rain
puckered the surface, drop by drop, the current

splayed in a downward daze until it hit
the waterfall, churned twigs
and leaves, smashed foam over stone:

from her fingers slid
eddies, bubbles rose, the fugue
heaved up against itself, against its own

falling: digressed in curlicues
under shadowed banks, around root tangles and
beaver-gnawed sticks. She had the face

of a pike, the thrusting lower jaw and silvered
eye, pure drive. The form
fulfilled itself

through widowhood, her skin
mottled with shingles, hands crooked, a pain
I fled. Now

that tempered tumult moves
my time into her timing. Far
beyond her dying, my

tinnitus, I am still
through the thrum of voices
trying to hear.

Copyright © 2018 by Rosanna Warren. Originally published in Poem-a-Day on June 11, 2018, by the Academy of American Poets.

After Hanif Abdurraqib & Frank O’Hara
 
It is the last class of the day & I am teaching a classroom of sixth graders about poetry & across town a man has walked into a Starbucks & blown himself up while some other men throw grenades in the street & shoot into the crowd of civilians & I am 27 years old which means I am the only person in this room who was alive when this happened in New York City & I was in eighth grade & sitting in my classroom for the first class of the day & I made a joke about how mad everyone was going to be at the pilot who messed up & later added, how stupid do you have to be for it to happen twice? & the sixth graders are practicing listing sensory details & somebody calls out blue skies as a sight they love & nobody in this classroom knows what has happened yet & they do not know that the school is in lockdown which is a word we did not have when I was in sixth grade & the whole class is laughing because a boy has called out dog poop as a smell he does not like & what is a boy if not a glowing thing learning what he can get away with & I was once a girl in a classroom on the lucky side of town who did not know what had happened yet & electrical fire is a smell I did not know I did not like until my neighborhood smelled that way for weeks & blue skies is a sight I have never trusted again & poetry is what I reached for in the days when the ash would not stop falling & there is a sixth grade girl in this classroom whose father is in that Starbucks & she does not know what has happened yet & what is a girl if not a pulsing thing learning what the world will take from her & what if I am still a girl sitting in my classroom on the lucky side of town making a careless joke looking at the teacher for some kind of answer & what if I am also the teacher without any answers looking back at myself & what is an adult if not a terrified thing desperate to protect something you cannot save? & how lucky do you have to be for it to miss you twice? & tomorrow a sixth grade girl will come to class while her father has the shrapnel pulled from his body & maybe she will reach for poetry & the sky outside the classroom is so terribly blue & the students are quiet & looking at me & waiting for a grown-up or a poem or an answer or a bell to ring & the bell rings & they float up from their seats like tiny ghosts & are gone

Copyright © 2019 by Sarah Kay. Originally published in Poem-a-Day on February , 2019, by the Academy of American Poets.

I am taken with the hot animal
of my skin, grateful to swing my limbs

and have them move as I intend, though
my knee, though my shoulder, though something
is torn or tearing. Today, a dozen squid, dead

on the harbor beach: one mostly buried,
one with skin empty as a shell and hollow

feeling, and, though the tentacles look soft,
I do not touch them. I imagine they
were startled to find themselves in the sun.

I imagine the tide simply went out
without them. I imagine they cannot

feel the black flies charting the raised hills
of their eyes. I write my name in the sand:
Donika Kelly. I watch eighteen seagulls

skim the sandbar and lift low in the sky.
I pick up a pebble that looks like a green egg.

To the ditch lily I say I am in love.
To the Jeep parked haphazardly on the narrow
street I am in love. To the roses, white

petals rimmed brown, to the yellow lined
pavement, to the house trimmed in gold I am

in love. I shout with the rough calculus
of walking. Just let me find my way back,
let me move like a tide come in.

Copyright © 2017 by Donika Kelly. Originally published in Poem-a-Day on November 20, 2017, by the Academy of American Poets.

Really nice meeting you sorry
I have to hurry off there’s this thing
happening this thing I must do
you too yes dying is the thing
everyone is not talking about it
why ruin karaoke night why discolor
the air between you and the bartender
hello what can I get for you
it’s miraculous we’re here and then
the world is yanked from us and then
time dismantles our bodies to dust
okay um can I help the next customer
see it would be awkward
let’s not bring it up mum’s the word
come on now we’ve still got
some living to do pick up that trumpet
I’ve got mine already never mind
we can’t play any instruments
the point is to make a sound
any sound in this endless parade
shimmering toward silence.

Copyright © 2018 David Hernandez. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Winter 2018.

This color was never stirred in a can.
It’s like the underside of God’s tongue.
The very thought of reproducing it
is like saying, I want this room
done in that woman’s laugh
after a joke that was only mildly funny
but you love the person who told it
and the one who laughed equally.
No, not remotely salmon; not sienna.
Not melon, I don’t care what stage
of ripeness. Tincture of fresh clay,
of linden tea plus one drop of clover honey?
No. It’s more like the glowy heart
in the opening credits of I Love Lucy
which was filmed in black and white
so you have to guess at its hue.
But that’s the color it would have been.
It’s like the imagined defying the real
in an unusually confrontational way.
Once you’ve seen it a kind of zen
descends like a cape over your shoulders.
You won’t always be trying to impress people.
I can’t believe how long you’ve lived here
without seeing it, though it lasts only
a few seconds every day about this time.
I saw it the very first night I moved here.
Stand over there, look toward the city
but only peripherally. This way,
don’t face it full-on; turn slightly left,
there, breathe shallowly. Look up
without tipping your head back. Now
you’re too tense, you’re not trying, no,
the light has changed it’s gone.

Copyright © 2018 J. Allyn Rosser. Used with permission of the author. This poem originally appeared in The Cincinnati Review, Winter 2018.

Mother fetches the fruit from the mango grove 
       behind closed bamboo. 
       Rips its paper-leather cover during midday recess, 
before English class, describes their dance 
peaches plums cantaloupes before my first-world 
       eyes. When the sun blazed on the dust,

she let the mellifluous fluids 
       fall on her assignment books. 
Where the mangos were first planted, mother, 
an infant, hid under gravel 
swaddled by Lola, my grandmother, 
after my mother’s aunt and uncle 
were tied to the trunk 
       and stabbed 
by the Japanese. Mother and daughter living off 
       fallen mangos, the pits planted in darkness, 
       before I was born.

We left the Philippines 
       for California dodging 
U.S. Customs with the forbidden fruit, 
       thinking who’d deprive mother of her mangos. 
Head down, my father denies that we have perishable 
       foods, waving passports in the still air, 
motioning for us 
       to proceed towards the terminal. 
Behind a long line of travelers, 

my sisters surround mother 
like shoji screens as she hides the newspaper-covered 
       fruit between her legs. Mangos sleeping
in the hammock of her skirt, a brilliant batik 
       billowing from the motion 
of airline caddies pushing suitcases 
       on metal carts. 

We walk around mother 
       forming a crucifix where she was center. 
On the plane as we cross time zones, mom unwraps 
her ripe mangos, the ones from the tree Lola planted 
before she gave birth to my mother, 

the daughter that left home to be a nurse 
in the States, 
       who’d marry a Filipino navy man 
       and have three children of her own. Mother eating 
the fruit whose juices rain 
      over deserts and cornfields.

Copyright © 2014 by Regie Cabico. Used with permission of the author.

before sleep
and carry a box cutter
for protection
you are an animal that is all loins
and no dexterity
you are the loneliness
and non-loneliness of a planet with a flag in it
and something ugly raccoon-paws
the inner lining of your throat
but you swallow it
and you smash a snow globe in a parking lot
and you leave the door open
to the tea factory’s peppermint room
contaminating everything
the sleepytime blend
the almond sunset and genmaicha
the hibiscus broth your parents made you drink
to prevent recurrent UTIs
and outside the palm trees
in need of treatment for exotic diseases
keep dying
slowly like a woman circling a parking lot
and if you had to name what you think you are
you would say bogwolf
and the thing clawing your throat
draws blood
but you swallow it
and you live for the ways people in love penetrate
each other
for the sweetness of lichens
for the return of normal hand smell
after wearing latex gloves
you thank the bones that made your soup
and all the brake pedals that aren’t broken

Copyright © 2019 by Ruth Madievsky. Originally published in Poem-a-Day on May 28, 2019, by the Academy of American Poets.