A child said What is the grass? fetching it to me with full hands;
How could I answer the child? I do not know what it is any more than he.
I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven.

Or I guess it is the handkerchief of the Lord,
A scented gift and remembrancer designedly dropt,
Bearing the owner's name someway in the corners, that we may see and remark, and say Whose?

Or I guess the grass is itself a child, the produced babe of the vegetation.

Or I guess it is a uniform hieroglyphic,
And it means, Sprouting alike in broad zones and narrow zones,
Growing among black folks as among white,
Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I give them the same, I receive them the same.

And now it seems to me the beautiful uncut hair of graves.

Tenderly will I use you curling grass,
It may be you transpire from the breasts of young men,
It may be you are from old people, or from offspring taken,
It may be if I had known them I would have loved them, soon out of their mothers' laps,
And here you are the mothers' laps.

This grass is very dark to be from the white heads of old mothers,
Darker than the colorless beards of old men,
Dark to come from under the faint red roofs of mouths.

O I perceive after all so many uttering tongues,
And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing.

I wish I could translate the hints about the dead young men and women,
And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.
What do you think has become of the young and old men?
And what do you think has become of the women and children?

They are alive and well somewhere,
The smallest sprout shows there is really no death,
And if ever there was it led forward life, and does not wait at the end to arrest it,
And ceas'd the moment life appear'd.

All goes onward and outward, nothing collapses,
And to die is different from what any one supposed, and luckier.

From Leaves of Grass (David McKay, Publisher, 1891) by Walt Whitman. This poem is in the public domain.

 
1
And then he would lift this finest
of furniture to his big left shoulder
and tuck it in and draw the bow
so carefully as to make the music

almost visible on the air. And play
and play until a whole roomful of the sad
relatives mourned. They knew this was
drawing of blood, threading and rethreading

the needle. They saw even in my father's
face how well he understood the pain
he put them to--his raw, red cheek
pressed against the cheek of the wood . . .
 
2
And in one stroke he brings the hammer
down, like mercy, so that the young bull's
legs suddenly fly out from under it . . .
While in the dream he is the good angel

in Chagall, the great ghost of his body
like light over the town. The violin
sustains him. It is pain remembered.
Either way, I know if I wake up cold,

and go out into the clear spring night,
still dark and precise with stars,
I will feel the wind coming down hard
like his hand, in fever, on my forehead.

From Out-of-the-Body Travel by Stanley Plumly. Copyright © 1974, 1975, 1976 by Stanley Plumly. Reprinted by permission of The Ecco Press.

Today, November 28th, 2005, in Pittsburgh, Pennsylvania,
I am staring at my hands in the common pose
of the hungry and penitent. I am studying again
the emptiness of my clasped hands, wherein I see
my sister-in-law days from birthing 
the small thing which will erase,
in some sense, the mystery of my father's departure;
their child will emerge with ten fingers,
and toes, howling, and his mother will hold
his gummy mouth to her breast and the stars
will hang above them and not one bomb
will be heard through that night. And my brother will stir,
waking with his wife the first few days, and he will run
his long fingers along the soft terrain of his child's skull
and not once will he cover the child's ears
or throw the two to the ground and cover them
from the blasts. And this child will gaze
into a night which is black and quiet.
She will pull herself up to her feet
standing like a buoy in wind-grooved waters,
falling, and rising again, never shaken
by an explosion. And her grandmother
will watch her stumble through a park or playground,
will watch her sail through the air on swings,
howling with joy, and never once
will she snatch her from the swing and run
for shelter because again, the bombs are falling.
The two will drink cocoa, the beautiful lines 
in my mother's face growing deeper as she smiles
at the beautiful boy flipping the pages of a book
with pictures of dinosaurs, and no bomb
will blast glass into this child's face, leaving
the one eye useless. No bomb will loosen the roof,
crushing my mother while this child sees
plaster and wood and blood where once his Nana sat.
This child will not sit with his Nana, killed by a bomb,
for hours. I will never drive across two states
to help my brother bury my mother this way. To pray
and weep and beg this child to speak again.
She will go to school with other children,
and some of them will have more food than others,
and some will be the witnesses of great crimes,
and some will describe flavors with colors, and some
will have seizures, and some will read two grade
levels ahead, but none of them will tip their desks
and shield their faces, nor watch as their teacher
falls out of her shoes, clinging to the nearest child. 
This child will bleed 
and cry and curse his living parents
and slam doors and be hurt and hurt again. And she will feel
clover on her bare feet. Will swim in frigid waters.
Will climb trees and spy cardinal chicks blind
and peeping. And no bomb will kill this child's parents. 
No bomb will kill this child's grandparents. No bomb
will kill this child's uncles. And no bomb will kill
this child, who will raise to his mouth
some small morsel of food of which there is more
while bombs fall from the sky like dust
brushed from the hands of a stupid god and children
whose parents named them will become dust 
and their parents will drape themselves in black
and dream of the tiny mouths which once reared
to suckle or gasp at some bird sailing by
and their tears will make a mud which will heal nothing, 
and today I will speak no word
except the name of that child whose absence
makes the hands of her parents shiver. A name
which had a meaning. 

As will yours. 

                                                  —for Mikayla Grace

Copyright © 2011 by Ross Gay. Reprinted from Bringing the Shovel Down with the permission of the University of Pittsburgh Press.