Somebody said that it couldn’t be done,
     But he with a chuckle replied
That “maybe it couldn’t,” but he would be one
     Who wouldn’t say so till he’d tried.
So he buckled right in with the trace of a grin
     On his face. If he worried he hid it.
He started to sing as he tackled the thing
     That couldn’t be done, and he did it.

Somebody scoffed: “Oh, you’ll never do that;
     At least no one ever has done it”;
But he took off his coat and he took off his hat,
     And the first thing we knew he’d begun it.
With a lift of his chin and a bit of a grin,
     Without any doubting or quiddit,
He started to sing as he tackled the thing
     That couldn’t be done, and he did it.

There are thousands to tell you it cannot be done,
     There are thousands to prophesy failure;
There are thousands to point out to you one by one,
     The dangers that wait to assail you.
But just buckle in with a bit of a grin,
     Just take off your coat and go to it;
Just start in to sing as you tackle the thing
     That “cannot be done,” and you’ll do it.

This poem is in the public domain.

[For Petra]

Scientists say the average human
life gets three months longer every year.
By this math, death will be optional. Like a tie
or dessert or suffering. My mother asks
whether I’d want to live forever.
“I’d get bored,” I tell her. “But,” she says,
“there’s so much to do,” meaning
she believes there’s much she hasn’t done.
Thirty years ago she was the age I am now
but, unlike me, too industrious to think about
birds disappeared by rain. If only we had more
time or enough money to be kept on ice
until such a time science could bring us back.
Of late my mother has begun to think life
short-lived. I’m too young to convince her
otherwise. The one and only occasion
I was in the same room as the Mona Lisa,
it was encased in glass behind what I imagine
were velvet ropes. There’s far less between
ourselves and oblivion—skin that often defeats
its very purpose. Or maybe its purpose
isn’t protection at all, but rather to provide
a place, similar to a doctor’s waiting room,
in which to sit until our names are called.
Hold your questions until the end.
Mother, measure my wide-open arms—
we still have this much time to kill.

Copyright © 2017 by Nicole Sealey. Originally published in The Village Voice. Used with permission of the author.

Nothing can ever happen twice.
In consequence, the sorry fact is
that we arrive here improvised
and leave without the chance to practice.

Even if there is no one dumber,
if you're the planet's biggest dunce,
you can't repeat the class in summer:
this course is only offered once.

No day copies yesterday,
no two nights will teach what bliss is
in precisely the same way,
with precisely the same kisses.

One day, perhaps some idle tongue
mentions your name by accident:
I feel as if a rose were flung
into the room, all hue and scent.

The next day, though you're here with me,
I can't help looking at the clock:
A rose? A rose? What could that be?
Is it a flower or a rock?

Why do we treat the fleeting day
with so much needless fear and sorrow?
It's in its nature not to stay:
Today is always gone tomorrow.

With smiles and kisses, we prefer
to seek accord beneath our star,
although we're different (we concur)
just as two drops of water are.

From Poems New and Collected: 1957-1997 by Wislawa Szymborska. Copyright © 1998 by Wislawa Szymborska. Used by permission of Harcourt Brace & Company. All rights reserved.