I am the river of Spavinaw,
    I am the river of pain;
Sadness and gladness must answer my law;
Measure for measure I give, and withdraw
Back through the hills of the Spavinaw,
    Hiding away from the plain.

I am the river of Spavinaw;
    I sing the songs of the world;
Dashing and whirling, swishing and swirling,
Delicate, mystical, silvery spray hurling,
    Sing I the songs of the world,
    The passionate songs of the world.

I sing of laughter and mirth,
    And I laugh in a gurgle of glee
As the myriad joys of the earth
    Trip through the light with me.
Gay shallows dimple, sparkle and ripple.
    Like songs that a lover would sing,
      Skipping in moonlight,
      Tripping in moonlight,
    Whispering echoes of spring.

And again
    I move with the slow sadness of pain.
In my dark blue deep, where the shadows creep,
    I catch up life’s sorrows and mirror them back again.
And my song is a throbbing, pitiful sobbing,
    Choked by an agonized pain.

And then
    I move forth toward the beckoning north,
       And I sing of the power of men.
           As I dash down my falls,
           As I beat at my walls
Frantically fighting, running and righting,
All through the flood, through the snarling and biting,
       I sing of the power of men,
       Of the hurry and power of men.

       I am the river of Spavinaw,
       I am the giver of pain;
Sadness and gladness must answer my law;
Measure for measure I give, and withdraw
Back through the hills of the Spavinaw,
       Hiding away from the plain.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 15, 2018, by the Academy of American Poets.

For ages long, my people have been 
     Dwellers in this land;
For ages viewed these mountains,
     Loved these mesas and these sands,
That stretch afar and glisten,
     Glimmering in the sun
As it lights the mighty canons
     Ere the weary day is done.
Shall I, a patient dweller in this
     Land of fair blue skies,
Tell something of their story while
     My shuttle swiftly flies?
As I weave I’ll trace their journey,
     Devious, rough and wandering,
Ere they reached the silent region
     Where the night stars seem to sing.
When the myriads of them glitter
     Over peak and desert waste,
Crossing which the silent runner and
     The gaunt of co-yo-tees haste.
Shall I weave the zig-zag pathway
     Whence the sacred fire was born;
And interweave the symbol of the God
     Who brought the corn—
Of the Rain-god whose fierce anger
     Was appeased by sacred meal,
And the trust that my brave people
     In him evermore shall feel?
All this perhaps I might weave
     As the woof goes to and fro,
Wafting as my shuttle passes,
     Humble hopes, and joys and care,
Weaving closely, weaving slowly,
     While I watch the pattern grow;
Showing something of my life:
     To the Spirit God a prayer.
Grateful that he brought my people
     To the land of silence vast
Taught them arts of peace and ended
     All their wanderings of the past.
Deftly now I trace the figures,
     This of joy and that of woe;
And I leave an open gate-way
     For the Dau to come and go.

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on November 25, 2018, by the Academy of American Poets.

          After Jen Bervin / After Quan Barry

River spidering across the wall, sailing 
through the air. River flashing with silver 
sequins fastened to sunbeams. River always 
in pieces, a torn ribbon streaming everywhere.
River carving out a canyon through the years, 
seen from a sudden grassy overlook, 
an old bridge, a new shoreline, endlessly
crossing and recrossing our lives. River 
this winter with sixteen eagles alert 
and searching. River unfrozen and pooling 
around the ankles of trees in springtime, 
daring us closer. River asleep inside 
the black night like a spent lover, 
dreaming of being a chandelier of rain, 
first velvet wet drops on bare skin. Go, 
go on. Conveyor belt of clouds, destroyer 
and preserver of towns, longest breath 
of the earth, tell us what floating means 
to you. Some trees are weeping, river. 
Speak of all you carry and carry off
in river song and river silence. Be horse, 
be ferry, carry us from now to next to. 
River, I’m done with fading shadows. 
Give me daylight broken and scattered
across your fluid transparent face, 
come meet me with the moon and the stars 
running and tumbling along your sides. 
River swinging open like a gate to the sea,
time’s no calendar of months, you say,
but water in the aftermath of light.  
Your drifting cargo tells us everything 
arrives from far away and long ago 
and ends in the body, boat of heartache 
and ecstasy we pilot, in quest of passage also. 
River we call Mississippi or Mekong, 
sing us forth to nowhere but here, 
with your perfect memory be our flood.

Copyright © 2019 by Hai-Dang Phan. Originally published in Poem-a-Day on September 3, 2019, by the Academy of American Poets.