River to River

          After Jen Bervin / After Quan Barry

River spidering across the wall, sailing 
through the air. River flashing with silver 
sequins fastened to sunbeams. River always 
in pieces, a torn ribbon streaming everywhere.
River carving out a canyon through the years, 
seen from a sudden grassy overlook, 
an old bridge, a new shoreline, endlessly
crossing and recrossing our lives. River 
this winter with sixteen eagles alert 
and searching. River unfrozen and pooling 
around the ankles of trees in springtime, 
daring us closer. River asleep inside 
the black night like a spent lover, 
dreaming of being a chandelier of rain, 
first velvet wet drops on bare skin. Go, 
go on. Conveyor belt of clouds, destroyer 
and preserver of towns, longest breath 
of the earth, tell us what floating means 
to you. Some trees are weeping, river. 
Speak of all you carry and carry off
in river song and river silence. Be horse, 
be ferry, carry us from now to next to. 
River, I’m done with fading shadows. 
Give me daylight broken and scattered
across your fluid transparent face, 
come meet me with the moon and the stars 
running and tumbling along your sides. 
River swinging open like a gate to the sea,
time’s no calendar of months, you say,
but water in the aftermath of light.  
Your drifting cargo tells us everything 
arrives from far away and long ago 
and ends in the body, boat of heartache 
and ecstasy we pilot, in quest of passage also. 
River we call Mississippi or Mekong, 
sing us forth to nowhere but here, 
with your perfect memory be our flood.

Related Poems

Water in Love

How to love like water loves
when it’s impossible to even taste
all the ghostly sediments
each time you take a sip

Impossible to savor
the salt in your blood
the light and island shorelines
in each living cell

When even the plainest mouthful
tastes more of you than you of it

 

 

Sweetest of absences
that frees in wave after wave
debris of thought like the dead,
the drowned, the vanished, and yet
sails your lips
on a voyage toward another’s, plying
all luck and regret

Worship, splash, guzzle, or forget
It clears any difference
Stone washer and mountain dissolver
that will
outlive us, even the memory of
all any eyes touched

Wasp and cactus in a desert
Comet through outer space
Sleep among all the cloud-shepherds’ children

A love so perpetually current
it doesn’t care that you love
without even knowing you love
what you couldn’t survive
three days without

How to love like that: wild
dream-sparkler and meticulous architect
of every snowflake
Wise, ebullient, and generous
as the rain

Deepest of miracles
for a time
borrowing and replenishing
a self
overflowing with fate

White Sands

                —walking along a ridge of white sand—
                                                      it’s cooler below the surface—

                we stop and, gazing at an expanse
                             of dunes to the west,
                                         watch a yellow yolk of sun drop to the                                                        mountains—

                an hour earlier, we rolled down a dune,
                                                         white sand flecked your eyelids                                                                    and hair—

                a claret cup cactus blooms,
                                          and soaptree yuccas
                                                                      move as a dune moves—

                so many years later, on a coast, waves rolling to shore,
                                          wave after wave,

                I see how our lives have unfolded,
                                          a sheen of
                                                        wave after whitening wave—

                and we are stepping barefoot,
                              rolling down a dune, white flecks on our lips,

                on our eyelids: we are lying in a warm dune
                                                         as a full moon 
                                                                                  lifts against an                                                                                                  ocean of sky—

 

Things We Carry on the Sea

We carry tears in our eyes: good-bye father, good-bye mother

We carry soil in small bags: may home never fade in our hearts

We carry names, stories, memories of our villages, fields, boats

We carry scars from proxy wars of greed

We carry carnage of mining, droughts, floods, genocides

We carry dust of our families and neighbors incinerated in mushroom clouds

We carry our islands sinking under the sea

We carry our hands, feet, bones, hearts and best minds for a new life

We carry diplomas: medicine, engineer, nurse, education, math, poetry, even if they mean nothing to the other shore

We carry railroads, plantations, laundromats, bodegas, taco trucks, farms, factories, nursing homes, hospitals, schools, temples…built on our ancestors’ backs

We carry old homes along the spine, new dreams in our chests

We carry yesterday, today and tomorrow

We’re orphans of the wars forced upon us

We’re refugees of the sea rising from industrial wastes

And we carry our mother tongues
(ai)حب  (hubb), ליבע (libe), amor, love
平安 (ping’an), سلام ( salaam), shalom, paz, peace
希望 (xi’wang), أمل (’amal), hofenung, esperanza, hope, hope, hope

As we drift…in our rubber boats…from shore…to shore…to shore…